This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"img_url": "solarmtl.com/images//yani-neko/224/0.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["158", "698", "301", "947"], "fr": "Oh, c\u0027est pas mal !", "pt": "Oh, isso \u00e9 \u00f3timo!", "text": "Oh~ That\u0027s great!"}, {"angle": 3.3018656744350032, "bbox": ["639", "468", "1071", "659"], "fr": "24mg", "pt": "24mg", "text": "24mg"}, {"angle": 0, "bbox": ["749", "1278", "830", "1443"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que tes joues \u00e9taient creuses.", "pt": "Ent\u00e3o \u00e9 por isso que suas bochechas estavam t\u00e3o fundas.", "text": "So that\u0027s why your cheeks were sunken."}, {"angle": 0, "bbox": ["92", "59", "267", "111"], "fr": "Consommer local.", "pt": "Produtos locais, consumo local.", "text": "Local production for local consumption"}, {"angle": 0, "bbox": ["119", "229", "212", "408"], "fr": "Gros minou.", "pt": "Gordinho.", "text": "Fat cat"}, {"angle": 0, "bbox": ["876", "693", "1007", "934"], "fr": "J\u0027ai fait des cookies !", "pt": "Eu assei biscoitos!", "text": "I baked cookies!"}, {"angle": 0, "bbox": ["119", "1278", "207", "1489"], "fr": "Tu vas avoir faim !", "pt": "Sua barriga vai roncar~", "text": "Your tummy will rumble!"}, {"angle": 0, "bbox": ["442", "1264", "511", "1457"], "fr": "Lave-toi les mains d\u0027abord.", "pt": "Lave as m\u00e3os primeiro, por favor.", "text": "Please wash your hands first."}, {"angle": 0, "bbox": ["940", "1257", "1040", "1498"], "fr": "\u00c7a faisait justement deux jours que je n\u0027en avais pas mang\u00e9.", "pt": "Eu n\u00e3o comi por dois dias, nya~", "text": "I just skipped two days."}, {"angle": 0, "bbox": ["530", "1314", "619", "1457"], "fr": "Je vais me servir.", "pt": "Vou pegar, nya~", "text": "I\u0027ll eat them."}, {"angle": -6.903553919725023, "bbox": ["103", "538", "370", "589"], "fr": "Quelle fa\u00e7on impolie de m\u0027appeler !", "pt": "Que jeito rude de me chamar!", "text": "What a rude summons!"}, {"angle": 0, "bbox": ["446", "212", "517", "431"], "fr": "Excusez-moi de vous d\u00e9ranger.", "pt": "Com licen\u00e7a~", "text": "Excuse me~"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//yani-neko/224/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["379", "143", "475", "309"], "fr": "Plus que calme, c\u0027est plut\u00f4t...", "pt": "Mais do que calma, \u00e9 meio...", "text": "More than calm, it\u0027s like..."}, {"angle": 0, "bbox": ["86", "1249", "181", "1499"], "fr": "Ahaha, non, il faut se laver les mains d\u0027abord !", "pt": "Ahaha, n\u00e3o pode! Lave as m\u00e3os primeiro.", "text": "Ahaha, no, you have to wash your hands first."}, {"angle": 0, "bbox": ["98", "249", "161", "369"], "fr": "M\u00eame si j\u0027en avais une, je ne l\u0027utiliserais pas.", "pt": "Mesmo que eu tivesse, n\u00e3o usaria.", "text": "Even if there are, I won\u0027t use them."}, {"angle": 0, "bbox": ["763", "135", "840", "286"], "fr": "Je suis toujours comme \u00e7a.", "pt": "Eu sou sempre assim~", "text": "This is how I usually am."}, {"angle": 0, "bbox": ["203", "164", "283", "328"], "fr": "Il n\u0027y a pas d\u0027essuie-mains.", "pt": "N\u00e3o tem toalha de m\u00e3o, nya~", "text": "There aren\u0027t any hand towels."}, {"angle": 0, "bbox": ["907", "148", "979", "292"], "fr": "Tu parles comme une m\u00e8re.", "pt": "Voc\u00ea fala como uma m\u00e3e.", "text": "That\u0027s like something my mother would say."}, {"angle": 0, "bbox": ["586", "751", "660", "963"], "fr": "C\u0027est quoi, m\u00e9lang\u00e9 dans les cookies... ?", "pt": "O que est\u00e1 misturado nos biscoitos \u00e9...", "text": "What\u0027s mixed into the cookies..."}, {"angle": 0, "bbox": ["630", "1181", "712", "1356"], "fr": "C\u0027est du shiso ! Il y en a dans le jardin.", "pt": "\u00c9 shiso! Estava crescendo no jardim.", "text": "It\u0027s shiso leaves! They grew in the garden."}, {"angle": 0, "bbox": ["617", "190", "704", "378"], "fr": "Tu es encore plus calme que d\u0027habitude.", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 mais calma que o normal, nya~", "text": "You\u0027re calmer than usual."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//yani-neko/224/2.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["122", "1334", "248", "1501"], "fr": "Ils ont une forme un peu bizarre.", "pt": "A forma estava um pouco estranha~", "text": "The shape was a bit off."}, {"angle": 0, "bbox": ["660", "921", "747", "1037"], "fr": "Hein ? Je les cherchais dans le jardin...", "pt": "H\u00e3? Eu estava procurando na frente da casa...", "text": "Eh? I was looking for them in the garden."}, {"angle": 0, "bbox": ["902", "920", "1011", "1118"], "fr": "... O\u00f9 pousse le shiso ?", "pt": "...Onde o shiso estava crescendo?", "text": "...Where did the shiso leaves grow?"}, {"angle": 0, "bbox": ["10", "250", "121", "1637"], "fr": "Le tome 7 est pr\u00e9vu pour le jeudi 6 f\u00e9vrier !!", "pt": "O volume 7 do mang\u00e1 ser\u00e1 lan\u00e7ado em 6 de fevereiro (quinta-feira)!", "text": "Volume 7 of the single volume edition is scheduled for release on 2/6(Thu)!!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//yani-neko/224/3.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["637", "174", "682", "283"], "fr": "Sinon...", "pt": "Al\u00e9m disso...", "text": "Besides,"}, {"angle": 0, "bbox": ["582", "820", "685", "977"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?! ", "pt": "O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo?!", "text": "What the hell are you doing?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["139", "940", "226", "1095"], "fr": "Si je deviens le m\u00e9chant...", "pt": "Se eu me tornar o vil\u00e3o...", "text": "If I become the villain..."}, {"angle": 85.37584867157094, "bbox": ["448", "588", "500", "750"], "fr": "sont venues...", "pt": "Veio...", "text": "Come..."}, {"angle": 0, "bbox": ["497", "609", "540", "773"], "fr": "Les graines se sont envol\u00e9es", "pt": "As sementes voaram", "text": "The seeds flew,"}, {"angle": 0, "bbox": ["778", "188", "853", "376"], "fr": "On n\u0027est pas \u00e0 Hokkaido...", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 Hokkaido...", "text": "It\u0027s not like we\u0027re in Hokkaido..."}, {"angle": -12.633361935275012, "bbox": ["97", "1421", "450", "1516"], "fr": "Au moins, elles deux resteront pures...", "pt": "Pelo menos, quero que voc\u00eas duas permane\u00e7am puras...", "text": "At least two of us should remain beautiful..."}, {"angle": 0, "bbox": ["562", "1490", "1059", "1600"], "fr": "224mg Fin de la cigarette", "pt": "224mg Fim do cigarro", "text": "224mg End of smoking"}, {"angle": 0, "bbox": ["922", "140", "961", "328"], "fr": "Il pousse tout seul dans le jardin... ?", "pt": "Crescendo selvagem no jardim...?", "text": "Self-growing in the garden...? "}, {"angle": 0, "bbox": ["292", "851", "377", "1015"], "fr": "C\u0027est bon comme \u00e7a... C\u0027est parfait comme \u00e7a.", "pt": "Est\u00e1 tudo bem... Est\u00e1 tudo bem agora.", "text": "This is good... This is enough."}, {"angle": 0, "bbox": ["444", "191", "481", "412"], "fr": "S\u0027il y en a...", "pt": "Se houver...", "text": "If there is..."}]}]
Manga