This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/0.webp", "translations": [{"angle": 78.44337032276614, "bbox": ["271", "307", "448", "739"], "fr": "Deux personnes incapables d\u0027\u00eatre honn\u00eates", "pt": "Dois que n\u00e3o conseguem ser honestos", "text": "Two people who can\u0027t be straightforward."}, {"angle": 0, "bbox": ["269", "1433", "976", "1598"], "fr": "Arrai", "pt": "Arrai", "text": "Arrai"}, {"angle": 0, "bbox": ["868", "1052", "948", "1188"], "fr": "Alors,", "pt": "Ent\u00e3o,", "text": "Then,"}, {"angle": 0, "bbox": ["740", "1164", "877", "1374"], "fr": "Attendant que l\u0027ennemi arrive, on pourrait se serrer un peu plus et attendre ?", "pt": "Vamos nos aproximar mais um pouco e esperar at\u00e9 que o inimigo chegue.", "text": "Let\u0027s wait a little longer and tighten our formation until the enemy comes."}, {"angle": 0, "bbox": ["8", "1017", "329", "1086"], "fr": "Manga : Kokona Funa", "pt": "Mang\u00e1: Kounna Funa", "text": "Manga: Fukana Fun"}, {"angle": 0, "bbox": ["13", "1086", "316", "1140"], "fr": "Auteur original : Hisui Kuoi, Design des personnages : konomi (kinokonomi)", "pt": "Obra original: Hisui Haruki, Design de personagens: konomi (kinokonomi)", "text": "Original Work: Hisui Haruki, Character Design: konomi (kinokonom)"}, {"angle": 0, "bbox": ["0", "773", "145", "990"], "fr": "C\u0027est probablement une autre strat\u00e9gie du cerveau derri\u00e8re l\u0027\u00ab \u00c9cran Noir \u00bb.", "pt": "Isso tamb\u00e9m deve ser uma estrat\u00e9gia do manipulador de \"Cortina Negra\", certo?", "text": "This must also be a ploy of the mastermind behind the \u300aDark Curtain\u300b."}, {"angle": 0, "bbox": ["661", "393", "733", "555"], "fr": "On est pris entre deux feux.", "pt": "Estou encurralado.", "text": "We\u0027re surrounded."}, {"angle": 0, "bbox": ["150", "521", "246", "689"], "fr": "Un groupe de cinq et un groupe de deux, \u00e7a fait sept personnes...", "pt": "Cinco e mais dois, sete pessoas no total...", "text": "A group of five and a group of two, that makes seven..."}, {"angle": 0, "bbox": ["83", "1241", "247", "1479"], "fr": "J\u0027ai un plan secret pour les vaincre tous les deux d\u0027un coup.", "pt": "Tenho um plano secreto para derrotar as duas equipes de uma vez.", "text": "I have a superb secret strategy to counterattack both teams at once."}, {"angle": 0, "bbox": ["830", "427", "972", "670"], "fr": "Finalement, Asamiya et Enomoto ne participeront pas l\u0027apr\u00e8s-midi.", "pt": "Finalmente, Asamiya e Enomoto n\u00e3o participaram da tarde.", "text": "In the end, Asamiya and Enomoto didn\u0027t participate in the afternoon."}, {"angle": 0, "bbox": ["57", "129", "1052", "229"], "fr": "\u300aAstral\u300bTroisi\u00e8me jour, seconde moiti\u00e9 du combat", "pt": "\u300aAstral\u300bTerceiro dia, segunda metade da batalha", "text": "\u300aAstral\u300bThird Day, Second Half"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["861", "157", "954", "301"], "fr": "On se voit apr\u00e8s deux jours, n\u0027est-ce pas ? Le plus fort de l\u0027\u00eele scolaire.", "pt": "\u00c9 a primeira vez que nos vemos em dois dias, a mais forte da ilha da academia.", "text": "It\u0027s been two days since we last met, the strongest of the academy island."}, {"angle": 0, "bbox": ["874", "1130", "1001", "1380"], "fr": "Merci pour votre accueil chaleureux, mais deux absences parmi ceux qui devraient accueillir... N\u0027est-ce pas manquer de politesse ?", "pt": "Muito obrigada pela recep\u00e7\u00e3o. Mas com dois ausentes, isso n\u00e3o demonstra respeito?", "text": "Such meticulous treatment... Yet two people are absent from the welcoming party. Is that a lack of courtesy?"}, {"angle": 0, "bbox": ["80", "1130", "178", "1361"], "fr": "C\u0027est moi qui ai orchestr\u00e9 \u00e7a.", "pt": "Porque eu os manipulei.", "text": "I was the one who orchestrated that."}, {"angle": 0, "bbox": ["510", "1302", "606", "1500"], "fr": "Non, il n\u0027y a pas de probl\u00e8me.", "pt": "N\u00e3o, tudo bem.", "text": "No problem."}, {"angle": 0, "bbox": ["757", "429", "843", "617"], "fr": "C\u0027est toi de toutes les personnes...?", "pt": "De todos os lugares, voc\u00ea...?...", "text": "Of all people, it\u0027s you...? "}, {"angle": 0, "bbox": ["431", "560", "578", "801"], "fr": "Seizi\u00e8me district, Acad\u00e9mie Kurihana, \u300aPr\u00eatresse du Dieu D\u00e9mon\u300b, Sujutsu Chiri\u00a0! Si vous la croisez sur un champ de bataille, fuyez\u00a0!", "pt": "Distrito 16, Academia Kurihanaoka, \u300aSacerdotisa do Deus Dem\u00f4nio\u300b, Shushoku Chiri! Se voc\u00ea a encontrar no campo de batalha, fuja imediatamente.", "text": "District Sixteen, Kurihanaoka Academy, \u300aOni God\u0027s Shrine Maiden\u300b, Sujutsu Chiri! If you meet her on the battlefield, you should run away immediately."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/2.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["453", "1014", "507", "1119"], "fr": "Quoi\u00a0?", "pt": "N\u00e3-", "text": "What?"}, {"angle": 0, "bbox": ["531", "1007", "630", "1136"], "fr": "Ah.", "pt": "Ah,", "text": "Ah"}, {"angle": 0, "bbox": ["631", "104", "691", "236"], "fr": "Oh.", "pt": "Hummm...", "text": "Heeh, so"}, {"angle": 0, "bbox": ["704", "1081", "815", "1225"], "fr": "Ma\u00eetre, je m\u0027occuperai du reste.", "pt": "Mestre, deixe o resto comigo.", "text": "Master, I will handle the rest."}, {"angle": 0, "bbox": ["808", "1003", "877", "1104"], "fr": "Alors...", "pt": "Ent\u00e3o...", "text": "Then..."}, {"angle": 0, "bbox": ["516", "190", "601", "362"], "fr": "Vous \u00eates tous les deux venus voir Noa\u00a0! \u266a", "pt": "Voc\u00eas dois vieram para ver a Noa! \u266a", "text": "You two came to see Noa! \u266a"}, {"angle": 0, "bbox": ["710", "104", "779", "277"], "fr": "Il faut fuir\u00a0! Je vais mourir\u00a0!", "pt": "Temos que fugir! Vamos ser mortos!", "text": "We have to run! We\u0027ll be killed!"}, {"angle": 0, "bbox": ["386", "1068", "457", "1262"], "fr": "Es-tu fou\u00a0? Tenter de me combattre seul...?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 louco? Enfrentando-me sozinho...?", "text": "Are you insane? Taking on me alone...?"}, {"angle": 0, "bbox": ["917", "565", "1040", "772"], "fr": "Je suis touch\u00e9 par votre geste, mais j\u2019aime Noa, et\u2026", "pt": "Eu aprecio seu afeto, mas... como h\u00e1 algu\u00e9m que gosta da Noa...", "text": "I\u0027m happy you feel that way, but... because Noa likes someone else..."}, {"angle": 0, "bbox": ["949", "105", "1033", "272"], "fr": "Eimei \u00e0 Kurihana\u00a0?! Je t\u0027avais dit que c\u0027\u00e9tait dangereux\u00a0!", "pt": "Eimei em Kurihanaoka?! Eu disse que era perigoso!", "text": "Eimei in Kurihanaoka?! I told you it would be dangerous!"}, {"angle": 0, "bbox": ["832", "697", "925", "839"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e \u2661", "pt": "Desculpe\u2661", "text": "I\u0027m sorry \u2661"}, {"angle": 0, "bbox": ["48", "15", "661", "110"], "fr": "Liar Liar", "pt": "Liar Liar", "text": "Liar x Liar"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/3.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["444", "200", "506", "333"], "fr": "Quoi\u00a0?", "pt": "O qu\u00ea?!", "text": "What?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["791", "556", "907", "727"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe\u00a0? Elle est si dou\u00e9e, pourquoi est-ce qu\u0027elle ne peut pas bouger\u00a0?", "pt": "Que diabos \u00e9 isso? Por que ele \u00e9 t\u00e3o bom, mas n\u00e3o consegue se mover?", "text": "What the heck? Why can\u0027t someone this talented move?"}, {"angle": 0, "bbox": ["922", "484", "1001", "611"], "fr": "Ha...", "pt": "Hah...", "text": "Hah..."}, {"angle": 0, "bbox": ["867", "117", "1001", "324"], "fr": "Cinq personnes comme vous, je peux m\u0027en charger seul.", "pt": "Cinco pessoas como voc\u00eas? Eu posso sozinho.", "text": "Five of you? I can handle that alone."}, {"angle": 0, "bbox": ["222", "451", "356", "616"], "fr": "Chaque sort est une attaque \u00e0 coup s\u00fbr.", "pt": "Todos os feiti\u00e7os s\u00e3o de um golpe s\u00f3.", "text": "Every spell is a one-hit kill."}, {"angle": 0, "bbox": ["254", "871", "330", "988"], "fr": "\u00c0 ce \u300aDuel\u300b,", "pt": "Neste \u300aDuelo\u300b", "text": "In this \u300aDuel\u300b,"}, {"angle": 0, "bbox": ["143", "959", "261", "1127"], "fr": "Si tu n\u0027as aucun regret.", "pt": "Se voc\u00ea n\u00e3o tiver arrependimentos.", "text": "If you have no regrets, that is."}, {"angle": 0, "bbox": ["426", "1165", "552", "1366"], "fr": "J\u0027ai une ou deux \u300aBarri\u00e8res\u300b, mais on peut essayer, non\u00a0?", "pt": "Eu tenho uma ou duas \u300aBarreiras\u300b, ent\u00e3o tente.", "text": "I have a defensive wall or two, but why not give it a try?"}, {"angle": 0, "bbox": ["545", "1070", "610", "1218"], "fr": "M\u00eame moi,", "pt": "Claro que eu tamb\u00e9m", "text": "Well, even I,"}, {"angle": 0, "bbox": ["853", "851", "1001", "1064"], "fr": "Ou bien, comme une jeune fille pratiquant le kendo, pr\u00e9f\u00e8res-tu la technique du \u300aFlash d\u0027\u00c9p\u00e9e\u300b pour le coup de gr\u00e2ce\u00a0?", "pt": "Ou, como uma garota de kendo, voc\u00ea prefere dar o golpe final com um \u300aFlash de Espada\u300b?", "text": "Or perhaps you prefer to finish them off with a \u300aSword Flash\u300b, like a Kendo girl?"}, {"angle": 0, "bbox": ["59", "583", "236", "819"], "fr": "Tu peux gagner avec la \u300aMagie de Canon\u300b \u00e0 distance.", "pt": "Voc\u00ea pode vencer com um \u300aCanh\u00e3o M\u00e1gico\u300b de longa dist\u00e2ncia.", "text": "You can win with long-range \u300aMagic Artillery\u300b."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/4.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["321", "1365", "414", "1535"], "fr": "Donc,", "pt": "Em outras palavras,", "text": "In short,"}, {"angle": 0, "bbox": ["210", "71", "405", "494"], "fr": "Ce que je disais,", "pt": "O que eu disse foi que", "text": "What I meant was,"}, {"angle": -3.3018656744350032, "bbox": ["249", "-29", "686", "95"], "fr": "A\u00a0! Liar", "pt": "A! Liar", "text": "A! Liar"}, {"angle": 0, "bbox": ["901", "39", "1077", "520"], "fr": "Je parle de choses qui semblent plausibles, mais", "pt": "Dispositivo de comunica\u00e7\u00e3o de emerg\u00eancia", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["817", "482", "996", "856"], "fr": "Je parlais vaguement de choses plausibles, mais", "pt": "Eu disse algo parecido.", "text": "I sort of said something similar,"}, {"angle": 0, "bbox": ["403", "1161", "564", "1400"], "fr": "Mon attitude les rend prudents quant \u00e0 la possibilit\u00e9 d\u0027un pi\u00e8ge, ce qui les emp\u00eache d\u2019agir imprudemment.", "pt": "Minha atitude faz com que ele fique hesitante em atacar devido \u00e0 possibilidade de uma armadilha.", "text": "My attitude is making them wary of the possibility of a trap, making them hesitant to act."}, {"angle": 0, "bbox": ["107", "797", "267", "1072"], "fr": "Mais j\u2019ai une certitude.", "pt": "Mas eu tenho certeza de uma coisa.", "text": "But, but I have a strong conviction."}, {"angle": 0, "bbox": ["489", "470", "671", "882"], "fr": "Si on est attaqu\u00e9, on subit des d\u00e9g\u00e2ts et on meurt\u00a0!", "pt": "Se atacado, eu recebo dano e morro normalmente!", "text": "If attacked, you\u2019ll take damage and die normally!"}, {"angle": 0, "bbox": ["866", "1111", "1008", "1362"], "fr": "Il semblerait que le \u300aTir Assasin\u300b de Kinen ait des conditions d\u0027activation, et elle privil\u00e9giera les int\u00e9r\u00eats de l\u0027\u00e9quipe.", "pt": "Aparentemente, o \u300aUma Flecha, Uma Morte\u300b de Binoki tem condi\u00e7\u00f5es de ativa\u00e7\u00e3o, e ela priorizar\u00e1 os interesses da equipe.", "text": "It seems Binoki\u0027s \u300aOne Shot, One Kill\u300b has activation conditions, and she prioritizes the team\u0027s benefit."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/5.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["271", "106", "340", "281"], "fr": "Quoi\u00a0?", "pt": "H\u00e1?!", "text": "Ha?!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/6.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["879", "1008", "1030", "1179"], "fr": "Ouf, je suis de retour, ma\u00eetre.", "pt": "Fui, voltei, mestre.", "text": "Phew, I\u0027m back, master."}, {"angle": 0, "bbox": ["533", "996", "678", "1165"], "fr": "Ah... bien jou\u00e9, Himeji.", "pt": "Ah... bem feito, Himeji.", "text": "Ah... well done, Himeji."}, {"angle": 13.240519915187205, "bbox": ["723", "67", "848", "110"], "fr": "Point de Vie", "pt": "Life P\u0027uint", "text": "Life Point"}, {"angle": 0, "bbox": ["234", "262", "321", "434"], "fr": "Un ennemi \u00e9limin\u00e9.", "pt": "Primeiro inimigo derrotado.", "text": "One enemy defeated."}, {"angle": 0, "bbox": ["770", "706", "900", "956"], "fr": "Toi\u2026\u00a0!!!", "pt": "Seu maldito...", "text": "Youuuu!!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["393", "1008", "516", "1234"], "fr": "Pour vous dire la v\u00e9rit\u00e9, d\u00e8s le d\u00e9but, Himeji n\u0027\u00e9tait pas cens\u00e9e prot\u00e9ger Akizuki.", "pt": "Para esclarecer, desde o in\u00edcio Himeji n\u00e3o estava sendo designada como guarda-costas de Akizuki.", "text": "To be clear, Himeji was never assigned to protect Akizuki from the start."}, {"angle": 0, "bbox": ["335", "1088", "366", "1287"], "fr": "Voil\u00e0.", "pt": "\u00c9 isso.", "text": "That\u2019s how it is."}, {"angle": 0, "bbox": ["94", "406", "243", "644"], "fr": "La \u300aMagie de Canon\u300b semble avoir fonctionn\u00e9, donc son r\u00f4le est probablement celui d\u0027un \u300aEspion\u300b\u00a0?", "pt": "Parece que o \u300aCanh\u00e3o M\u00e1gico\u300b funcionou, ent\u00e3o sua fun\u00e7\u00e3o \u00e9 de \u300aEspi\u00e3o\u300b, certo?", "text": "It seems the \u300aMagic Artillery\u300b worked, and her role might be a \u300aSpy\u300b?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/7.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["65", "227", "192", "423"], "fr": "C\u0027est dangereux...\u00a0!", "pt": "\u00c9 perigoso...!", "text": "It\u0027s dangerous...!"}, {"angle": 0, "bbox": ["164", "105", "271", "242"], "fr": "Ma\u00eetre.", "pt": "Mestre", "text": "Master,"}, {"angle": 0, "bbox": ["488", "398", "686", "1171"], "fr": "\u300aTir Assasin\u300b", "pt": "\u300aUma Flecha, Uma Morte\u300b", "text": "\u300aOne Shot, One Kill\u300b"}, {"angle": 0, "bbox": ["787", "87", "996", "401"], "fr": "La question est maintenant de savoir si les conditions du \u300aTriple Assasinat\u300b ont \u00e9t\u00e9 bris\u00e9es.", "pt": "Agora, a quest\u00e3o \u00e9 se as condi\u00e7\u00f5es para as tr\u00eas mortes foram quebradas...", "text": "Now, the question is whether the conditions for the \u300aThree Kills\u300b have been broken..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/8.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["841", "261", "939", "390"], "fr": "... Hum, comme pr\u00e9vu,", "pt": "...Hummm, como esperado,", "text": "...Hmm, as expected,"}, {"angle": 0, "bbox": ["112", "578", "287", "818"], "fr": "Il y a une \u300aBarri\u00e8re\u300b, mais elle prend presque tous mes PV...\u00a0?!", "pt": "Mesmo tendo uma \u300aBarreira\u300b, quase todos os pontos de vida foram tirados?!...", "text": "Even with a \u300aBarrier\u300b, it takes almost all your LP... What the heck is going on?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["751", "421", "884", "628"], "fr": "Je ne peux pas la tuer depuis la \u300aBarri\u00e8re\u300b\u00a0?", "pt": "N\u00e3o posso mat\u00e1-lo por cima da \u300aBarreira\u300b?", "text": "It can\u0027t be killed from above the \u300aBarrier\u300b?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/9.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["139", "1145", "262", "1327"], "fr": "Pourriez-vous avoir confiance en moi, dans ces conditions\u00a0?", "pt": "Confie em mim.", "text": "Having said that, would you please believe me?"}, {"angle": 0, "bbox": ["434", "105", "524", "324"], "fr": "Qui sait\u00a0?", "pt": "Quem sabe?", "text": "Well, I wonder?"}, {"angle": 0, "bbox": ["534", "821", "605", "960"], "fr": "Ma\u00eetre,", "pt": "Mestre", "text": "Master,"}, {"angle": 0, "bbox": ["926", "104", "1001", "290"], "fr": "Petit... avec un sort de \u300aNeutralisation\u300b, je vais", "pt": "Uma pequena... t\u00e9cnica de \u300aNeutraliza\u00e7\u00e3o\u300b para", "text": "A cheeky... \u300aNeutralization\u300b spell to..."}, {"angle": 0, "bbox": ["901", "1022", "1014", "1248"], "fr": "Si \u00e7a marche, c\u2019est une technique qui pourrait \u00e9liminer un ennemi, mais", "pt": "Se der certo, podemos derrubar uma pessoa, mas", "text": "If it goes well, it might be possible to take down one person, but..."}, {"angle": 0, "bbox": ["785", "1110", "910", "1330"], "fr": "Si j\u2019\u00e9choue, je serai \u00e9limin\u00e9e.", "pt": "Se falhar, eu serei eliminada.", "text": "If I fail, I\u0027ll be eliminated."}, {"angle": 0, "bbox": ["80", "743", "276", "987"], "fr": "J\u0027ai une id\u00e9e.", "pt": "Tenho uma ideia.", "text": "I have an idea."}, {"angle": 0, "bbox": ["824", "181", "907", "403"], "fr": "Essaye-t-elle de cr\u00e9er un champ de bataille avantageux\u00a0?", "pt": "Est\u00e1 criando um campo de batalha vantajoso?", "text": "Are you trying to create and build an advantageous battlefield?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/10.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["198", "1109", "278", "1249"], "fr": "Oui.", "pt": "Sim", "text": "Yes."}, {"angle": 0, "bbox": ["0", "1269", "197", "1577"], "fr": "Merci.", "pt": "Obrigado", "text": "Thank you."}, {"angle": 0, "bbox": ["658", "105", "795", "303"], "fr": "Depuis que je suis arriv\u00e9e sur cette \u00eele,", "pt": "Desde que cheguei a esta ilha,", "text": "Since I came to this island,"}, {"angle": 0, "bbox": ["522", "231", "658", "434"], "fr": "Je ne t\u2019ai jamais manqu\u00e9 de confiance.", "pt": "Eu nunca deixei de acreditar em voc\u00ea.", "text": "I have never doubted you."}, {"angle": 0, "bbox": ["887", "324", "977", "477"], "fr": "C\u0027est \u00e9vident, non\u00a0?", "pt": "\u00c9 \u00f3bvio.", "text": "That\u0027s obvious."}, {"angle": 0, "bbox": ["45", "12", "660", "110"], "fr": "Liar Liar", "pt": "Liar Liar", "text": "Liar x Liar"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/11.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["198", "1169", "330", "1343"], "fr": "Mais si vous pensez que c\u2019est un bluff,", "pt": "N\u00e3o, se voc\u00ea acha que isso \u00e9 um blefe,", "text": "No, if you think this is a bluff,"}, {"angle": 0, "bbox": ["898", "1166", "1001", "1316"], "fr": "Tu te moques de moi\u00a0?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 me subestimando?", "text": "Are you mocking me?"}, {"angle": 0, "bbox": ["808", "1240", "901", "1430"], "fr": "Utiliser la m\u00eame technique deux fois...", "pt": "Usando o mesmo truque duas vezes...", "text": "To use the same trick twice..."}, {"angle": 0, "bbox": ["80", "1263", "204", "1488"], "fr": "On pourrait simplement essayer de tirer, non\u00a0?", "pt": "Por que voc\u00ea n\u00e3o tenta?", "text": "Why don\u0027t you try shooting it?"}, {"angle": 0, "bbox": ["573", "309", "715", "513"], "fr": "Mademoiselle Kuboki et les membres du lyc\u00e9e f\u00e9minin Kurihana", "pt": "Senhor Shushoku e todos da Academia Feminina Kurihanaoka,", "text": "To Master Kuboki and everyone at Kurihanaoka Girls\u0027 Academy,"}, {"angle": 0, "bbox": ["892", "721", "1001", "990"], "fr": "Vous ne passerez pas.", "pt": "N\u00e3o permitirei que voc\u00eas passem.", "text": "You shall not pass."}, {"angle": 0, "bbox": ["683", "175", "780", "324"], "fr": "Donc,", "pt": "Ent\u00e3o,", "text": "So,"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/12.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["131", "835", "266", "1094"], "fr": "...Quoi\u00a0?", "pt": "...O qu\u00ea?!", "text": "...What?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["833", "-53", "1058", "655"], "fr": "\u300aTir Verbal Assasin\u300b", "pt": "\u300aPalavra Mortal\u300b", "text": "\u300aShot Word Kill\u300b"}, {"angle": 0, "bbox": ["803", "901", "899", "1098"], "fr": "Aaaah\u00a0!", "pt": "Aaaah!", "text": "Kyaaah"}, {"angle": 0, "bbox": ["760", "64", "839", "221"], "fr": "Je vois. Alors, faisons \u00e7a.", "pt": "Entendo, ent\u00e3o vamos fazer isso.", "text": "I see. Then let\u0027s do that."}, {"angle": 0, "bbox": ["-36", "1073", "149", "1298"], "fr": "Ses actions semblent \u00e9tranges, qu\u2019as-tu fait\u00a0?", "pt": "Seu comportamento \u00e9 estranho, o que voc\u00ea fez?", "text": "It seemed like abnormal behavior. What did you just do?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/13.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["423", "262", "771", "514"], "fr": "Une comp\u00e9tence qui manipule les ombres et permet de coop\u00e9rer secr\u00e8tement.", "pt": "Habilidades que podem controlar as sombras na coopera\u00e7\u00e3o.", "text": "A cooperative ability that can manipulate shadows."}, {"angle": 0, "bbox": ["80", "1044", "210", "1235"], "fr": "? Ah, oui, c\u2019est vrai.", "pt": "\uff1f Ah, sim, \u00e9 isso mesmo.", "text": "? Ah, that\u0027s right."}, {"angle": 0, "bbox": ["747", "1121", "882", "1381"], "fr": "C\u2019est un programme. En gros, tout est num\u00e9rique.", "pt": "\u00c9 um programa. Em resumo, tudo s\u00e3o n\u00fameros.", "text": "That\u0027s the program. In short, it\u0027s all numbers."}, {"angle": 0, "bbox": ["870", "1041", "1005", "1309"], "fr": "Les sorts d\u0027attaque sont tous\u00a0: \u00ab\u00a0infliger des d\u00e9g\u00e2ts pr\u00e9d\u00e9termin\u00e9s au joueur pr\u00e9sent aux coordonn\u00e9es de la cible\u00a0\u00bb", "pt": "Todos os feiti\u00e7os de ataque \"causam dano predeterminado ao jogador que existe nas coordenadas do alvo.\"", "text": "All attack spells are \u201cdeal predetermined damage to the player existing at the target coordinates\u201d."}, {"angle": 0, "bbox": ["872", "700", "1001", "945"], "fr": "Je ne suis pas stupide.", "pt": "Eu n\u00e3o sou idiota.", "text": "I\u0027m not stupid."}, {"angle": 0, "bbox": ["332", "105", "412", "285"], "fr": "...Absurde.", "pt": "...Que bobagem.", "text": "...Foolish"}, {"angle": 0, "bbox": ["793", "105", "1000", "399"], "fr": "C\u0027est insultant de dire que c\u0027est anormal. J\u0027ai juste utilis\u00e9 une \u300aGestion Num\u00e9rique\u300b.", "pt": "\u00c9 injusto me chamar de anormal. Eu apenas usei \u300aGest\u00e3o Num\u00e9rica\u300b.", "text": "To call that abnormal is offensive. What I used was simply \u300aNumerical Management\u300b."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/14.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["-1", "1343", "143", "1598"], "fr": "...C\u2019est vrai.", "pt": "...Sim,", "text": "...Yes."}, {"angle": 0, "bbox": ["134", "1252", "225", "1414"], "fr": "Moi\u00a0?", "pt": "Eu?", "text": "Me?"}, {"angle": 0, "bbox": ["314", "99", "483", "369"], "fr": "Dans ce cas, c\u0027est simple. Les coordonn\u00e9es de l\u0027attaquant et de la cible, les sp\u00e9cifications du sort, le moment et le but, et les coordonn\u00e9es de la cible que l\u0027on veut d\u00e9placer.", "pt": "Se for assim, \u00e9 simples. Coordenadas do atacante e do alvo, especifica\u00e7\u00e3o do feiti\u00e7o, tempo e alvo, e coordenadas para as quais deseja mover o alvo.", "text": "If so, it\u0027s simple. Attacker and target coordinates, spell timing, aim, and the coordinates you want to move to."}, {"angle": 0, "bbox": ["372", "930", "474", "1147"], "fr": "En quelques secondes\u00a0? ... Qui es-tu\u00a0?", "pt": "Em alguns segundos...? ...Quem diabos \u00e9 voc\u00ea?", "text": "In these few seconds? ...Who are you?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["149", "282", "330", "544"], "fr": "Ne pensez-vous pas que si je peux calculer tout cela mentalement, je peux d\u00e9former le point d\u0027impact de l\u0027attaque ?", "pt": "SE EU CONSEGUIR CALCULAR TUDO ISSO MENTALMENTE, VOC\u00ca N\u00c3O ACHA QUE POSSO DISTORCER O PONTO DE IMPACTO DO ATAQUE?", "text": "IF I CAN CALCULATE ALL OF THIS IN MY HEAD, DON\u0027T YOU THINK I CAN DISTORT THE IMPACT POINT OF THE ATTACK?"}, {"angle": 0, "bbox": ["47", "12", "648", "111"], "fr": "Liar Liar", "pt": "Liar Liar", "text": "LIAR X LIAR"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//liar-liar/48/15.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1003", "1044", "1064", "1535"], "fr": "Ma Maid est la meilleure de l\u0027\u00e9cole !!", "pt": "MINHA MAID \u00c9 A MELHOR DA ACADEMIA!!", "text": "MY MAID IS THE BEST IN THE ACADEMY!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["286", "864", "446", "1081"], "fr": "Et m\u00eame la plus forte de l\u0027\u00eele de l\u0027\u00e9cole.", "pt": "E A MAIS FORTE DA ILHA DA ACADEMIA,", "text": "SHE\u0027S ALSO THE STRONGEST ON THE ACADEMY ISLAND."}, {"angle": 0, "bbox": ["799", "206", "936", "390"], "fr": "Je suis une maid.", "pt": "EU SOU UMA MAID.", "text": "I AM A MAID."}, {"angle": 0, "bbox": ["121", "1061", "304", "1309"], "fr": "Je suis la maid personnelle de Shinohara Hiroto.", "pt": "SOU A MAID PESSOAL DO SENHOR SHINOHARA HIROTO.", "text": "I AM SHINOHARA HIROTO-SAMA\u0027S EXCLUSIVE MAID."}]}]
Manga