This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/0.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["606", "446", "732", "597"], "fr": "Je... Je suis d\u00e9sol\u00e9 !", "pt": "D-desculpe!", "text": "I\u0027M... I\u0027M SORRY!"}, {"angle": 0, "bbox": ["333", "101", "423", "256"], "fr": "Uichi !", "pt": "Uichi!", "text": "Uichi!"}, {"angle": 0, "bbox": ["107", "843", "267", "1084"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 maintenant, j\u0027ai fait des choses comme de l\u0027intimidation !", "pt": "Eu nunca mais vou intimidar ningu\u00e9m!", "text": "FOR BULLYING YOU ALL THIS TIME!"}, {"angle": 0, "bbox": ["400", "1005", "853", "1131"], "fr": "Samiyama Kayo", "pt": "Samiya Kana", "text": "Sami Yama Kayo"}, {"angle": 0, "bbox": ["620", "34", "813", "86"], "fr": "Riz 22 Marionnettes", "pt": "Marionete", "text": "22 puppets"}, {"angle": -4.272780767609254, "bbox": ["519", "896", "726", "969"], "fr": "Ceux qui sont diff\u00e9rents de la \u00ab soi-disant \u00bb Yae.", "pt": "Eles s\u00e3o diferentes daquela que se autodenomina Yae.", "text": "THESE GUYS ARE DIFFERENT FROM THE \"SELF-PROCLAIMED\" YAE."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["722", "113", "775", "178"], "fr": "Hein ?", "pt": "Eh?", "text": "Huh?"}, {"angle": 0, "bbox": ["143", "64", "267", "222"], "fr": "Oui, ce type est vraiment fou !", "pt": "Sim, aquele cara \u00e9 louco!", "text": "THAT DUDE IS SERIOUSLY MESSED UP IN THE HEAD!"}, {"angle": 0, "bbox": ["47", "226", "211", "518"], "fr": "Il nous a incit\u00e9s \u00e0 l\u0027intimider !!", "pt": "Ele nos obrigou a intimidar voc\u00ea!!", "text": "HE TRICKED US INTO BULLYING YOU!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["433", "556", "554", "687"], "fr": "Mais dans la salle de classe tout \u00e0 l\u0027heure", "pt": "Mas na reuni\u00e3o de classe agora h\u00e1 pouco...", "text": "BUT IN THE HOMEROOM JUST NOW..."}, {"angle": 0, "bbox": ["419", "59", "547", "238"], "fr": "Nous \u00e9tions manipul\u00e9s par Yae !!", "pt": "Est\u00e1vamos sendo controlados por Yae!!", "text": "WE WERE BEING CONTROLLED BY YAE!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["94", "892", "232", "1119"], "fr": "Nous avons vaincu Yae !!", "pt": "N\u00f3s derrotamos Yae!!", "text": "WE DEFEATED YAE!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["617", "767", "742", "933"], "fr": "Nous l\u0027avons tous r\u00e9fut\u00e9e ensemble", "pt": "N\u00f3s o refutamos juntos!", "text": "WE ALL DEBUNKED HER ARGUMENTS."}, {"angle": 0, "bbox": ["595", "197", "688", "317"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, nous avons", "pt": "N\u00f3s estivemos...", "text": "ALL THIS TIME, WE..."}, {"angle": 0, "bbox": ["708", "225", "756", "311"], "fr": "Euh... ?", "pt": "Eh...?", "text": "Eh...?"}, {"angle": 0, "bbox": ["592", "1135", "750", "1165"], "fr": "Avant cela, j\u0027ai bris\u00e9 le c\u0153ur de Mite.", "pt": "Voc\u00ea quebrou o cora\u00e7\u00e3o de Mimae primeiro.", "text": "I BROKE YAE\u0027S SPIRIT FIRST."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/2.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["293", "53", "361", "153"], "fr": "Trop facile", "pt": "Que conveniente!", "text": "YOU\u0027RE WAY TOO OPPORTUNISTIC."}, {"angle": 0, "bbox": ["86", "63", "186", "225"], "fr": "Tu devrais lui faire rembourser les manuels scolaires !", "pt": "Voc\u00ea deveria faz\u00ea-los pagar pelos seus livros did\u00e1ticos!", "text": "YOU SHOULD MAKE THEM PAY FOR YOUR TEXTBOOKS!"}, {"angle": 0, "bbox": ["310", "747", "409", "954"], "fr": "Je ne veux pas \u00eatre impliqu\u00e9", "pt": "Eu n\u00e3o quero me envolver.", "text": "I DON\u0027T WANT TO GET INVOLVED."}, {"angle": 0, "bbox": ["672", "54", "774", "227"], "fr": "Alors... tu me pardonnes, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "Ent\u00e3o... voc\u00ea nos perdoa, certo?", "text": "SO... YOU\u0027LL FORGIVE US, RIGHT?"}, {"angle": 0, "bbox": ["633", "609", "778", "797"], "fr": "Je ne veux pas utiliser les manuels que ces gens ont achet\u00e9s", "pt": "Eu n\u00e3o quero usar livros did\u00e1ticos comprados por essas pessoas.", "text": "I DON\u0027T WANT TO USE THE TEXTBOOKS THESE PEOPLE BOUGHT FOR ME."}, {"angle": 0, "bbox": ["589", "955", "654", "1146"], "fr": "Pardonner... ? Je ne comprends pas bien", "pt": "Perdoar...? Eu nem sei o que \u00e9 isso...", "text": "FORGIVE...? I DON\u0027T REALLY UNDERSTAND."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/3.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["354", "963", "426", "1107"], "fr": "...C\u0027est... bon", "pt": "...Tudo bem... ent\u00e3o", "text": "IT\u0027S... FINE..."}, {"angle": 0, "bbox": ["719", "716", "779", "800"], "fr": "Moi, je", "pt": "Eu...", "text": "I WON\u0027T DO"}, {"angle": 0, "bbox": ["679", "830", "742", "910"], "fr": "Rien", "pt": "Nada.", "text": "ANYTHING."}, {"angle": 0, "bbox": ["48", "761", "302", "929"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Personne ne le fera plus ! C\u0027\u00e9tait la faute de Yae", "pt": "Claro! Ningu\u00e9m mais vai fazer isso! Foi tudo culpa de Yae.", "text": "OF COURSE! NO ONE WILL DO IT ANYMORE! IT WAS ALL YAE\u0027S FAULT."}, {"angle": 0, "bbox": ["138", "389", "256", "586"], "fr": "Si tu me laisses vivre une vie scolaire paisible", "pt": "Se voc\u00ea nos deixar ter uma vida escolar tranquila...", "text": "IF YOU\u0027LL LET US LIVE OUR SCHOOL LIVES PEACEFULLY..."}, {"angle": 0, "bbox": ["661", "257", "727", "383"], "fr": "ne fais pas", "pt": "N\u00e3o fa\u00e7a isso", "text": "PLEASE DON\u0027T."}, {"angle": 0, "bbox": ["218", "244", "286", "372"], "fr": "Yotsuha", "pt": "Yotsuha e", "text": "Yotsuba To"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/4.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["579", "982", "677", "1145"], "fr": "Arr\u00eater l\u0027intimidation", "pt": "parem de intimidar.", "text": "STOP BULLYING."}, {"angle": 0, "bbox": ["496", "10", "618", "310"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9", "pt": "Sinto muito.", "text": "I\u0027M SORRY."}, {"angle": 0, "bbox": ["658", "809", "783", "991"], "fr": "Surtout, avec \u00e7a, ces gars-l\u00e0", "pt": "Mais importante, agora esses caras", "text": "MOST IMPORTANTLY, THESE GUYS..."}, {"angle": 0, "bbox": ["726", "562", "756", "652"], "fr": "Mais", "pt": "Mas", "text": "BUT..."}, {"angle": 0, "bbox": ["673", "79", "765", "232"], "fr": "Nous ne sommes pas de mauvais gars, tu vois...", "pt": "N\u00f3s n\u00e3o somos caras maus, veja...", "text": "SEE, WE\u0027RE NOT BAD GUYS..."}, {"angle": 0, "bbox": ["638", "612", "673", "765"], "fr": "C\u0027est bon comme \u00e7a", "pt": "Isso \u00e9 o suficiente.", "text": "THIS IS FINE."}, {"angle": 0, "bbox": ["44", "112", "225", "524"], "fr": "Vous avez aussi tu\u00e9 Uichi", "pt": "Voc\u00eas tamb\u00e9m mataram Uichi.", "text": "YOU GUYS KILLED UICHI TOO."}, {"angle": 0, "bbox": ["356", "559", "484", "750"], "fr": "Je pourrai les utiliser plus tard pour rendre Uichi heureux", "pt": "Podemos us\u00e1-los como pe\u00f5es para fazer Uichi feliz mais tarde.", "text": "I CAN USE THEM AS PAWNS TO MAKE UICHI HAPPY LATER."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/5.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["383", "926", "512", "1083"], "fr": "J\u0027ai quelque chose \u00e0 faire... \u00c0 plus tard !", "pt": "Tenho algo para fazer... Vejo voc\u00eas mais tarde!", "text": "I HAVE SOME ERRANDS TO RUN... SEE YOU LATER!"}, {"angle": 85.18644910629348, "bbox": ["557", "917", "597", "1030"], "fr": "Ouf...", "pt": "Fuu...", "text": "Phew..."}, {"angle": 0, "bbox": ["209", "84", "410", "255"], "fr": "J\u0027ai aussi pu \u00e9craser ce que Yae a fait", "pt": "Eu consegui desfazer tudo o que Yae fez.", "text": "I MANAGED TO STOP WHAT YAE WAS DOING."}, {"angle": 0, "bbox": ["577", "337", "760", "640"], "fr": "Apr\u00e8s tout, cette salle de classe est le meilleur moyen", "pt": "Aquela reuni\u00e3o de classe era a maneira perfeita de destruir completamente Yae.", "text": "AS EXPECTED, THAT HOMEROOM WAS THE BEST WAY..."}, {"angle": 0, "bbox": ["706", "39", "796", "215"], "fr": "Avec \u00e7a, Yae elle-m\u00eame", "pt": "Agora, a pr\u00f3pria Yae", "text": "THIS WAY, YAE HERSELF..."}, {"angle": 0, "bbox": ["538", "589", "587", "864"], "fr": "d\u0027\u00e9craser compl\u00e8tement Yae", "pt": "Foi a melhor maneira.", "text": "TO COMPLETELY DESTROY HER."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/6.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["325", "988", "428", "1124"], "fr": "Ce compte ?", "pt": "Esta conta?", "text": "THIS ACCOUNT?"}, {"angle": 0, "bbox": ["660", "951", "736", "1123"], "fr": "Susu", "pt": "", "text": "Creak"}, {"angle": 0, "bbox": ["631", "469", "734", "603"], "fr": "Le t\u00e9l\u00e9phone que j\u0027ai obtenu de Yae...", "pt": "O celular que peguei de Yae...", "text": "THE SMARTPHONE I GOT FROM YAE..."}, {"angle": 0, "bbox": ["398", "820", "511", "961"], "fr": "...avec qui elle communique fr\u00e9quemment", "pt": "...A pessoa com quem ela mais conversa \u00e9", "text": "...THE PERSON SHE\u0027S FREQUENTLY CONTACTING IS..."}, {"angle": 0, "bbox": ["645", "737", "737", "872"], "fr": "Je dois d\u00e9masquer son complice", "pt": "Preciso descobrir quem \u00e9 seu c\u00famplice.", "text": "I NEED TO EXPOSE HER COLLABORATOR."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/7.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["248", "784", "341", "926"], "fr": "Non, est-ce juste de l\u0027ironie ?", "pt": "Ou ela s\u00f3 est\u00e1 sendo sarc\u00e1stica?", "text": "OR IS THIS JUST SARCASM?"}, {"angle": 0, "bbox": ["312", "682", "369", "785"], "fr": "En rapport avec moi...", "pt": "Tem algo a ver comigo...?", "text": "RELATED TO ME..."}, {"angle": 0, "bbox": ["59", "815", "130", "957"], "fr": "...Je ne sais pas", "pt": "...N\u00e3o sei.", "text": "...I DON\u0027T KNOW."}, {"angle": 0, "bbox": ["415", "472", "495", "598"], "fr": "Quoi ?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "What?"}, {"angle": 0, "bbox": ["674", "88", "769", "280"], "fr": "Le nom de cette personne", "pt": "O nome dessa pessoa", "text": "THIS PERSON\u0027S NAME..."}, {"angle": 0, "bbox": ["526", "639", "783", "688"], "fr": "Ne fais rien pour l\u0027instant", "pt": "N\u00e3o fa\u00e7a nada agora.", "text": "DON\u0027T DO ANYTHING FOR NOW."}, {"angle": -5.831266462677562, "bbox": ["534", "497", "814", "546"], "fr": "\u00c7a va \u00eatre d\u00e9couvert, c\u0027est dangereux", "pt": "Se formos descobertos, estamos ferrados.", "text": "IT\u0027S TOO RISKY, WE MIGHT GET CAUGHT."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/8.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["693", "586", "768", "712"], "fr": "D\u00e8s l\u0027entr\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9cole", "pt": "Logo ap\u00f3s a matr\u00edcula,", "text": "RIGHT AFTER ENTERING THE SCHOOL,"}, {"angle": 0, "bbox": ["247", "745", "411", "898"], "fr": "Et puis r\u00e9pandre des rumeurs sur les capacit\u00e9s acad\u00e9miques d\u0027Uichi", "pt": "e ent\u00e3o espalhou boatos sobre as notas de Uichi,", "text": "THEN SPREAD THE WORD ABOUT UICHI\u0027S ACADEMIC ABILITY."}, {"angle": 0, "bbox": ["33", "940", "185", "1169"], "fr": "Stimuler le complexe d\u0027inf\u00e9riorit\u00e9 des \u00e9l\u00e8ves de cette \u00e9cole", "pt": "alimentando os complexos dos outros alunos.", "text": "STIR UP THE INFERIORITY COMPLEX OF THE STUDENTS AT THIS SCHOOL."}, {"angle": 0, "bbox": ["107", "373", "183", "548"], "fr": "Toutes ses actions pass\u00e9es \u00e9taient comme \u00e7a", "pt": "Todas as suas a\u00e7\u00f5es passadas foram assim tamb\u00e9m.", "text": "ALL OF HER PAST ACTIONS WERE LIKE THAT."}, {"angle": 0, "bbox": ["384", "378", "431", "535"], "fr": "...Je vois", "pt": "...Como eu pensei.", "text": "...AS EXPECTED,"}, {"angle": 86.76638787511214, "bbox": ["190", "29", "245", "238"], "fr": "Elle bougeait", "pt": "Ele estava agindo.", "text": "WAS BEHIND IT."}, {"angle": 0, "bbox": ["459", "749", "768", "841"], "fr": "Maintenir Uichi dans le r\u00f4le de la \u00ab victime d\u0027intimidation \u00bb", "pt": "Fa\u00e7a de Uichi um \u0027garoto intimidado\u0027.", "text": "KEEP UICHI AS THE \"BULLIED KID\"."}, {"angle": 0, "bbox": ["461", "38", "742", "156"], "fr": "Utiliser le fait que Yotsuha soit isol\u00e9e dans la classe pour bl\u00e2mer Uichi", "pt": "Use o fato de Yotsuha ser uma p\u00e1ria para culpar Uichi.", "text": "TELL UICHI TO BLAME YOTSUHA FOR BEING OSTRACIZED IN CLASS."}, {"angle": 0, "bbox": ["240", "46", "316", "251"], "fr": "Yae suivait toutes les instructions de cette personne", "pt": "Yae fez tudo sob as ordens dessa pessoa.", "text": "YAE WAS FOLLOWING THIS PERSON\u0027S INSTRUCTIONS ALL ALONG."}, {"angle": 0, "bbox": ["498", "885", "733", "960"], "fr": "Je devrais juste gribouiller sur le bureau ?", "pt": "Devo rabiscar na mesa dele?", "text": "SHOULD I JUST SCRIBBLE ON THE DESK?"}, {"angle": 0, "bbox": ["459", "202", "734", "237"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je dois dire ?", "pt": "Por que eu deveria dizer isso?", "text": "WHAT SHOULD I SAY?"}, {"angle": 0, "bbox": ["114", "606", "375", "713"], "fr": "Dis \u00e0 tes camarades de classe qu\u0027Uichi a \u00e9t\u00e9 admis en tant que major de promotion", "pt": "Diga aos colegas de classe que Uichi foi o primeiro colocado no exame de admiss\u00e3o.", "text": "TELL YOUR CLASSMATES THAT UICHI GOT THE TOP SCORE IN THE ENTRANCE EXAM."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/9.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["451", "928", "589", "1060"], "fr": "Elle n\u0027est vraiment pas ordinaire", "pt": "Ele definitivamente n\u00e3o \u00e9 algu\u00e9m comum.", "text": "THIS PERSON IS NO ORDINARY INDIVIDUAL."}, {"angle": 0, "bbox": ["107", "781", "247", "959"], "fr": "M\u00eame si j\u0027ai eu tant de mal \u00e0 l\u0027\u00e9liminer", "pt": "Foi t\u00e3o dif\u00edcil nos livrar dele, mas", "text": "EVEN THOUGH IT WAS SO HARD TO GET RID OF HER,"}, {"angle": 0, "bbox": ["236", "728", "350", "849"], "fr": "...C\u0027est comme je le craignais", "pt": "...Como eu temia.", "text": "...IT\u0027S JUST AS I FEARED."}, {"angle": 0, "bbox": ["500", "61", "648", "120"], "fr": "Ici", "pt": "Aqui", "text": "HERE."}, {"angle": 0, "bbox": ["525", "467", "695", "687"], "fr": "Et puis se faire passer pour quelqu\u0027un d\u0027autre et r\u00e9pandre de mauvaises rumeurs sur Uichi", "pt": "e ent\u00e3o espalhou boatos ruins sobre Uichi,", "text": "THEN IMPERSONATE HIM AND SPREAD BAD RUMORS ABOUT UICHI."}, {"angle": 0, "bbox": ["268", "442", "375", "670"], "fr": "Tout a \u00e9t\u00e9 orchestr\u00e9 par cette personne", "pt": "tudo foi planejado por essa pessoa.", "text": "THIS PERSON PLANNED EVERYTHING."}, {"angle": 0, "bbox": ["669", "723", "778", "842"], "fr": "Elle manipule psychologiquement les gens avec ruse", "pt": "Ele est\u00e1 manipulando a psicologia das pessoas estrategicamente.", "text": "THIS PERSON IS A MASTER OF MANIPULATING PEOPLE\u0027S MINDS."}, {"angle": 0, "bbox": ["159", "15", "285", "271"], "fr": "Elle a donn\u00e9 aux autres \u00e9l\u00e8ves une excuse pour participer \u00e0 l\u0027intimidation", "pt": "Ele deu aos outros alunos uma desculpa para participar da intimida\u00e7\u00e3o.", "text": "GAVE THE OTHER STUDENTS AN EXCUSE TO JOIN IN THE BULLYING."}, {"angle": 0, "bbox": ["488", "347", "803", "428"], "fr": "U @ fourloafclbverlv Je n\u0027ai pas du tout \u00e9tudi\u00e9 mais c\u0027\u00e9tait facile, le lyc\u00e9e avec un score de d\u00e9viation de 69 \u00e9tait trop facile pour moi", "pt": "", "text": "U @ fourloafclbverlv I DIDN\u0027T STUDY AT ALL, BUT IT WAS A BREEZE LOL. I GUESS A HIGH SCHOOL WITH A DEVIATION SCORE OF 69 IS TOO EASY FOR ME."}, {"angle": 0, "bbox": ["515", "249", "722", "308"], "fr": "Poste cette image", "pt": "Poste esta imagem.", "text": "POST THIS PICTURE."}, {"angle": 0, "bbox": ["470", "140", "791", "232"], "fr": "Rassemblement des \u00e9l\u00e8ves de premi\u00e8re ann\u00e9e du lyc\u00e9e Oumei ce printemps ! Service de chat anonyme http:lllcu\u2026celuruu/rrtz5eaay.l", "pt": "", "text": "ALL FIRST-YEAR STUDENTS AT OUMEI HIGH SCHOOL THIS SPRING, GATHER \u0027ROUND! ANONYMOUS CHAT SERVICE http:lllcu\u2026celuruu/rrtz5eaay.l"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/10.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["439", "914", "502", "947"], "fr": "I6:3I", "pt": "", "text": "I6:3I"}, {"angle": 0, "bbox": ["729", "1063", "784", "1089"], "fr": "16:3I", "pt": "", "text": "16:3I"}, {"angle": -81.4464572974282, "bbox": ["534", "23", "671", "317"], "fr": "Un simple", "pt": "apenas um livro", "text": "JUST A BOOK."}, {"angle": 0, "bbox": ["213", "437", "410", "736"], "fr": "pion", "pt": "nada mais que uma marionete.", "text": "NOTHING BUT A PUPPET."}, {"angle": 0, "bbox": ["520", "811", "741", "949"], "fr": "Qui es-tu ? Comment peux-tu penser \u00e0 tout \u00e7a ? Au fait, qui es-tu ?", "pt": "Quem \u00e9 voc\u00ea? Como voc\u00ea consegue pensar em tudo isso? E quem \u00e9 voc\u00ea?", "text": "WHAT\u0027S YOUR DEAL? HOW CAN YOU COME UP WITH ALL THIS? WHO ARE YOU, ANYWAY?"}, {"angle": 0, "bbox": ["662", "76", "759", "399"], "fr": "Yae n\u0027est qu\u0027une", "pt": "Yae \u00e9", "text": "YAE IS..."}, {"angle": 0, "bbox": ["130", "1020", "394", "1130"], "fr": "Mais ton objectif est le m\u00eame que le mien", "pt": "Mas temos o mesmo objetivo.", "text": "BUT YOU HAVE THE SAME GOAL."}, {"angle": 0, "bbox": ["528", "1012", "712", "1085"], "fr": "Tu n\u0027as pas besoin de savoir", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o precisa saber.", "text": "YOU DON\u0027T NEED TO KNOW."}, {"angle": 0, "bbox": ["319", "796", "400", "940"], "fr": "Yae ne conna\u00eet pas non plus son identit\u00e9... ?", "pt": "Yae tamb\u00e9m n\u00e3o sabe sua identidade...?", "text": "YAE DOESN\u0027T KNOW THEIR IDENTITY EITHER...?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/11.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["324", "493", "399", "554"], "fr": "Flux l6:32", "pt": "", "text": "Sent l6:32"}, {"angle": -4.2468426070234715, "bbox": ["482", "440", "722", "520"], "fr": "C\u0027est pareil !", "pt": "Estamos juntos nisso!", "text": "SAME HERE!"}, {"angle": 0, "bbox": ["241", "226", "669", "336"], "fr": "Je veux qu\u0027Utsu Uichi se suicide", "pt": "Eu quero que Utsu Uichi se suicide.", "text": "I WANT TO MAKE UTSU UICHI COMMIT SUICIDE."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/12.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["573", "33", "675", "304"], "fr": "Je dois la d\u00e9masquer rapidement", "pt": "Preciso descobrir logo.", "text": "I NEED TO FIND OUT SOON."}, {"angle": 0, "bbox": ["334", "768", "411", "885"], "fr": "Continuons comme \u00e7a", "pt": "Vamos continuar assim.", "text": "LET\u0027S KEEP GOING LIKE THIS."}, {"angle": 0, "bbox": ["66", "796", "174", "961"], "fr": "Maintenant que j\u0027ai \u00e7a", "pt": "J\u00e1 que consegui isso,", "text": "NOW THAT I HAVE THIS,"}, {"angle": 0, "bbox": ["120", "137", "174", "307"], "fr": "La d\u00e9masquer", "pt": "este cara.", "text": "THIS PERSON..."}, {"angle": 0, "bbox": ["464", "934", "555", "1114"], "fr": "\u00c7a ne sert \u00e0 rien de remonter le temps et de chercher Yae", "pt": "N\u00e3o adianta voltar no tempo para procurar por Yae,", "text": "IT\u0027S POINTLESS TO GO BACK AND LOOK FOR YAE AGAIN."}, {"angle": 0, "bbox": ["681", "767", "766", "909"], "fr": "Si Yae ne conna\u00eet pas non plus son identit\u00e9", "pt": "e se Yae tamb\u00e9m n\u00e3o sabe sua identidade,", "text": "IF YAE DOESN\u0027T KNOW THEIR IDENTITY EITHER,"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/13.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["308", "936", "399", "1091"], "fr": "Il y en avait une autre", "pt": "havia outra pessoa.", "text": "THERE WAS ONE MORE PERSON."}, {"angle": 0, "bbox": ["621", "85", "722", "258"], "fr": "Si j\u0027emprunte le pouvoir de cette fille", "pt": "Com a ajuda dela,", "text": "IF I BORROW THAT CHILD\u0027S POWER,"}, {"angle": 0, "bbox": ["100", "696", "246", "847"], "fr": "Bien s\u00fbr, j\u0027ai toujours \u00e9t\u00e9 avec Uichi, mais", "pt": "Claro que sempre estive com Uto, mas", "text": "OF COURSE, I WAS ALWAYS WITH UICHI,"}, {"angle": 0, "bbox": ["128", "362", "240", "539"], "fr": "Je pourrais peut-\u00eatre la d\u00e9masquer", "pt": "posso descobrir quem ele \u00e9.", "text": "I MIGHT BE ABLE TO FIND OUT."}, {"angle": 0, "bbox": ["650", "676", "685", "828"], "fr": "...Quand j\u0027\u00e9tais enfant", "pt": "...Quando eu era crian\u00e7a,", "text": "...WHEN WE WERE KIDS,"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/14.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["84", "300", "179", "513"], "fr": "Une fille", "pt": "uma menina.", "text": "GIRL."}, {"angle": 0, "bbox": ["480", "875", "522", "973"], "fr": "Tata", "pt": "", "text": "Clatter"}, {"angle": 0, "bbox": ["298", "866", "367", "981"], "fr": "Ah, je l\u0027ai trouv\u00e9e", "pt": "Ah, encontrei!", "text": "AH, THERE SHE IS!"}, {"angle": 0, "bbox": ["619", "46", "724", "278"], "fr": "Nous \u00e9tions toujours ensemble", "pt": "Sempre estivemos juntos.", "text": "WE WERE ALWAYS TOGETHER."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/15.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["295", "56", "400", "107"], "fr": "Myon", "pt": "", "text": "MYON"}, {"angle": 0, "bbox": ["96", "599", "262", "1108"], "fr": "Yotsuha-ppii", "pt": "Yotsu Happy", "text": "YOTSUHAPPY!"}, {"angle": 0, "bbox": ["604", "95", "741", "349"], "fr": "Fuu-chan !!", "pt": "Fu-chan!!", "text": "FU-CHAN!!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/16.webp", "translations": [{"angle": -80.84303031508024, "bbox": ["399", "-43", "644", "352"], "fr": "Ha dit", "pt": "", "text": "IS SAY"}, {"angle": 0, "bbox": ["59", "663", "165", "834"], "fr": "D-d\u00e9sol\u00e9e de t\u0027avoir appel\u00e9e soudainement !", "pt": "D-desculpe te chamar assim de repente!", "text": "I-I\u0027M SORRY FOR CALLING YOU OUT SO SUDDENLY!"}, {"angle": 0, "bbox": ["636", "466", "804", "625"], "fr": "Je voulais absolument voir Happii", "pt": "Eu realmente queria te ver.", "text": "I REALLY WANTED TO SEE HAPPY!"}, {"angle": 0, "bbox": ["484", "605", "653", "911"], "fr": "J\u0027ai pirat\u00e9 et arr\u00eat\u00e9 les cam\u00e9ras de surveillance du dortoir et je suis sortie !", "pt": "Eu hackeie as c\u00e2meras de seguran\u00e7a do dormit\u00f3rio e as desliguei para sair!", "text": "I HACKED THE DORM\u0027S SECURITY CAMERAS, TURNED THEM OFF, AND CAME OUT!"}, {"angle": 0, "bbox": ["692", "1008", "745", "1098"], "fr": "Tu sais", "pt": "Ent\u00e3o...", "text": "LISTEN,"}, {"angle": 0, "bbox": ["77", "961", "211", "1137"], "fr": "Je voulais que tu me pr\u00eates ton pouvoir, Fuu-chan", "pt": "Eu preciso da sua ajuda.", "text": "I NEED YOU TO LEND ME YOUR POWER, FU-CHAN."}, {"angle": 0, "bbox": ["68", "190", "227", "455"], "fr": "H\u00e9\u2015\u2015 ! C\u0027est g\u00e9nial, je suis super contente !!", "pt": "S\u00e9rio?! Estou t\u00e3o feliz!!", "text": "REALLY?! OMG, I\u0027M SO HAPPY!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["628", "107", "763", "381"], "fr": "\u00c7a faisait longtemps\u2015\u2015 !!", "pt": "Faz tanto tempo!!", "text": "IT\u0027S BEEN SO LONG!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kimi-wa-yotsuba-no-clover/22/17.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["668", "752", "802", "978"], "fr": "Dans les jours qui se rembobinent", "pt": "Enquanto eu voltava no tempo,", "text": "IN THE DAYS I TURNED BACK TIME,"}, {"angle": 0, "bbox": ["693", "69", "777", "187"], "fr": "Uichi", "pt": "Uichi", "text": "UICHI..."}, {"angle": 0, "bbox": ["117", "50", "237", "256"], "fr": "Uichi !? Qu\u0027est-ce que c\u0027est ? C\u0027est trop bien !", "pt": "Uichi?! Isso \u00e9 incr\u00edvel!", "text": "UICHI?! WHAT\u0027S THAT, THAT SOUNDS AWESOME!"}, {"angle": 0, "bbox": ["307", "257", "425", "429"], "fr": "Pour le rendre heureux", "pt": "para faz\u00ea-lo feliz,", "text": "TO MAKE HIM HAPPY,"}, {"angle": 0, "bbox": ["578", "960", "702", "1162"], "fr": "J\u0027ai emprunt\u00e9 ton pouvoir de nombreuses fois", "pt": "pedi sua ajuda v\u00e1rias vezes.", "text": "I BORROWED HER POWER MANY TIMES."}, {"angle": 0, "bbox": ["647", "529", "793", "731"], "fr": "Je ferai n\u0027importe quoi !", "pt": "Farei qualquer coisa!", "text": "I\u0027LL DO ANYTHING!"}, {"angle": 84.40639655088775, "bbox": ["101", "513", "176", "744"], "fr": "\u25cb La lumi\u00e8re du pass\u00e9 qui converge, \u00e0 suivre dans le prochain num\u00e9ro.", "pt": "A luz do passado se concentra... Continua no pr\u00f3ximo cap\u00edtulo.", "text": "\u25cbTHE LIGHT OF THE PAST CONVERGES, CONTINUING IN THE NEXT ISSUE."}, {"angle": 0, "bbox": ["94", "846", "226", "1150"], "fr": "Ma meilleure amie", "pt": "Melhores amigos", "text": "MY BEST FRIEND."}]}]
Manga