This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 10
[{"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/0.webp", "translations": [{"angle": 76.2509510165807, "bbox": ["444", "1258", "494", "1373"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet", "pt": "Por favor", "text": "Please."}, {"angle": 0, "bbox": ["727", "282", "1003", "397"], "fr": "Chapitre 10", "pt": "Cap\u00edtulo 10", "text": "Chapter 10"}, {"angle": 0, "bbox": ["809", "496", "904", "627"], "fr": "Votre Altesse...", "pt": "Sua Alteza...", "text": "Your Highness..."}, {"angle": 0, "bbox": ["51", "96", "193", "340"], "fr": "Une semaine apr\u00e8s avoir pris cette d\u00e9cision,", "pt": "Uma semana depois de tomar essa decis\u00e3o...", "text": "One week after I made up my mind..."}, {"angle": 0, "bbox": ["801", "1211", "982", "1477"], "fr": "Peu importe combien de fois j\u0027essaie, je ne m\u0027y habitue pas... C\u0027est \u00e9puisant !", "pt": "N\u00e3o importa quantas vezes eu fa\u00e7a isso, n\u00e3o consigo me acostumar...! \u00c9 t\u00e3o cansativo.", "text": "No matter how many times I do this, I can\u0027t get used to it...! It\u0027s so tiring."}, {"angle": 0, "bbox": ["593", "106", "780", "295"], "fr": "Le prince a organis\u00e9 lui-m\u00eame un \u00e9v\u00e9nement pour le peuple, faisant grimper sa cote de popularit\u00e9 au maximum\u00a0!", "pt": "O Pr\u00edncipe organizando um evento para as pessoas? Sua popularidade vai disparar!", "text": "The prince himself is hosting an event for the citizens, his popularity is at an all-time high!"}, {"angle": 0, "bbox": ["438", "121", "596", "351"], "fr": "C\u0027est donc la derni\u00e8re op\u00e9ration pour augmenter sa popularit\u00e9\u00a0!", "pt": "E esse ser\u00e1 o nosso \u00faltimo plano para aumentar a sua popularidade!", "text": "This will be my final operation to raise his favorability rating\u2500\u2500!"}, {"angle": 77.43020819232132, "bbox": ["416", "1294", "446", "1476"], "fr": "Je vais le faire~", "pt": "Sim...", "text": "Ex... Excuse me..."}, {"angle": 0, "bbox": ["20", "768", "238", "1093"], "fr": "Puis-je vous faire une autre demande\u00a0?", "pt": "Posso pedir mais um favor?", "text": "Can I ask for another favor?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["922", "1079", "1020", "1220"], "fr": "Euh... Merci", "pt": "Ah... obrigada.", "text": "Ah... Thank you very much."}, {"angle": 0, "bbox": ["643", "299", "750", "441"], "fr": "Bien s\u00fbr", "pt": "Claro.", "text": "Of course."}, {"angle": 0, "bbox": ["489", "1167", "568", "1481"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9e de t\u0027avoir tromp\u00e9 comme \u00e7a,", "pt": "Me desculpe por engan\u00e1-lo assim.", "text": "I\u0027m sorry for deceiving you like this."}, {"angle": 0, "bbox": ["583", "1062", "662", "1368"], "fr": "Alors que je, celle que tu aimes, n\u0027existe plus,", "pt": "A \u0027eu\u0027 que voc\u00ea ama n\u00e3o existe mais.", "text": "The me you loved no longer exists."}, {"angle": 0, "bbox": ["120", "1066", "191", "1397"], "fr": "Tes demandes, c\u0027est aussi la derni\u00e8re.", "pt": "Este ser\u00e1 o seu \u00faltimo pedido.", "text": "This will be the last of your requests."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/2.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["807", "74", "975", "336"], "fr": "Je veux manger plein de g\u00e2teaux d\u00e9licieux et rares,", "pt": "Eu quero comer muitos bolos raros e deliciosos!", "text": "I want to eat lots of rare and delicious cakes."}, {"angle": 0, "bbox": ["606", "1043", "769", "1225"], "fr": "Et il y a une grande f\u00eate dans la ville dans deux mois,", "pt": "H\u00e1 um grande festival na cidade daqui a dois meses...", "text": "There\u0027s a big festival in town in two months."}, {"angle": 0, "bbox": ["101", "147", "218", "265"], "fr": "Je pense que c\u0027est possible.", "pt": "Acho que \u00e9 poss\u00edvel.", "text": "I think it\u0027s possible."}, {"angle": 0, "bbox": ["787", "737", "970", "1007"], "fr": "Mais... Je me sens mal de te demander de venir juste pour \u00e7a...", "pt": "Mas... me sinto mal por pedir que venha s\u00f3 para isso...", "text": "But I feel bad asking you to come all the way here just for that..."}, {"angle": 0, "bbox": ["478", "1054", "620", "1246"], "fr": "Alors je me suis demand\u00e9 s\u0027il n\u0027y avait pas quelque chose que je pouvais faire.", "pt": "Ent\u00e3o, pensei em fazer algo a respeito.", "text": "So I was thinking if there was anything I could do."}, {"angle": 0, "bbox": ["42", "550", "145", "707"], "fr": "Vraiment\u00a0!", "pt": "Mesmo?", "text": "Really?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["210", "78", "295", "228"], "fr": "Un p\u00e2tissier\u00a0?", "pt": "Um confeiteiro?", "text": "A pastry chef, huh?"}, {"angle": 0, "bbox": ["314", "440", "477", "718"], "fr": "Est-ce que vous pourriez faire venir un p\u00e2tissier hors pair au palais\u00a0?", "pt": "Seria poss\u00edvel convidar um confeiteiro talentoso para o pal\u00e1cio?", "text": "Could we invite a skilled pastry chef to the royal palace?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/3.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["372", "800", "490", "950"], "fr": "Regardez\u00a0!", "pt": "Veja isso!", "text": "Take a look at this!"}, {"angle": 0, "bbox": ["223", "1128", "376", "1356"], "fr": "Si on gagne, la boutique deviendra c\u00e9l\u00e8bre et sa notori\u00e9t\u00e9 augmentera,", "pt": "Se vencerem, suas lojas ficar\u00e3o famosas e sua popularidade vai subir.", "text": "If they win, their shop will become famous and their popularity will increase."}, {"angle": 0, "bbox": ["868", "785", "976", "939"], "fr": "Un concours de p\u00e2tisserie\u00a0?", "pt": "Uma competi\u00e7\u00e3o de bolos?", "text": "A cake competition?"}, {"angle": 0, "bbox": ["806", "1097", "976", "1357"], "fr": "On rassemble les p\u00e2tissiers de tout le pays pour qu\u0027ils fassent des g\u00e2teaux incroyables et on choisit un gagnant\u00a0!", "pt": "Vamos reunir confeiteiros de todo o pa\u00eds para fazer bolos incr\u00edveis e decidir o vencedor!", "text": "We\u0027ll gather pastry chefs from all over the country to make amazing cakes, and then choose a winner!"}, {"angle": 0, "bbox": ["114", "1245", "235", "1453"], "fr": "Je pensais que \u00e7a pourrait faire plaisir.", "pt": "Achei que voc\u00ea gostaria.", "text": "I thought it would be something you\u0027d enjoy."}, {"angle": 0, "bbox": ["447", "86", "601", "345"], "fr": "Qu\u0027en pensez-vous d\u0027organiser un concours de p\u00e2tisserie\u00a0?", "pt": "Que tal realizar uma competi\u00e7\u00e3o de bolos?", "text": "How about holding a cake competition?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/4.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["651", "777", "782", "996"], "fr": "Est-ce difficile\u00a0?", "pt": "Seria muito dif\u00edcil?", "text": "Is... Is that too difficult?"}, {"angle": 0, "bbox": ["774", "309", "852", "427"], "fr": "Oui, oui.", "pt": "S-Sim.", "text": "Y-Yes."}, {"angle": 0, "bbox": ["855", "83", "970", "254"], "fr": "C\u0027est assez ambitieux... ", "pt": "\u00c9 uma escala bem grande...", "text": "That\u0027s quite a large scale..."}, {"angle": 0, "bbox": ["779", "690", "980", "902"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore pens\u00e9 \u00e0 la r\u00e9servation du lieu, ni au calcul des pertes et profits, c\u0027est juste une id\u00e9e...", "pt": "Ainda n\u00e3o consegui garantir o local nem calcular os custos e benef\u00edcios, \u00e9 apenas uma ideia...", "text": "I haven\u0027t worked out the logistics or budget yet, it\u0027s just an idea..."}, {"angle": 0, "bbox": ["80", "64", "240", "270"], "fr": "Si \u00e7a pla\u00eet, on pourrait le faire chaque ann\u00e9e et tout le monde pourrait s\u0027amuser.", "pt": "Se for bem-sucedida, podemos realiz\u00e1-la todos os anos para todos se divertirem!", "text": "I was thinking if it\u0027s well-received, we could hold it annually and everyone could enjoy it."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/5.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["844", "1004", "1006", "1199"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais eu une telle id\u00e9e, alors je suis reconnaissante.", "pt": "Eu n\u00e3o teria pensado nessa ideia. Obrigada.", "text": "I couldn\u0027t have come up with an idea like this, so I appreciate it."}, {"angle": 0, "bbox": ["708", "1052", "833", "1242"], "fr": "Je vais faire de mon mieux pour que ce soit un bon \u00e9v\u00e9nement.", "pt": "Vou providenciar tudo para que seja um bom evento.", "text": "I\u0027ll make sure everything is in place to make it a successful event."}, {"angle": 0, "bbox": ["310", "1011", "427", "1200"], "fr": "Merci Votre Altesse\u00a0!", "pt": "Obrigada, Alteza!", "text": "Thank you, Your Highness!"}, {"angle": 0, "bbox": ["875", "107", "1026", "330"], "fr": "C\u0027est une id\u00e9e int\u00e9ressante.", "pt": "Que plano interessante.", "text": "That\u0027s an interesting idea."}, {"angle": 0, "bbox": ["394", "615", "538", "856"], "fr": "Essayons.", "pt": "Vamos fazer isso.", "text": "Let\u0027s do it."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/6.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["182", "1250", "238", "1411"], "fr": "...Hein\u00a0?", "pt": "...Eh?", "text": "...Huh?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/7.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["145", "1263", "275", "1468"], "fr": "Je veux exaucer tous tes v\u0153ux.", "pt": "Quero realizar todos os seus desejos.", "text": "I want to grant your every wish."}, {"angle": 0, "bbox": ["916", "77", "1009", "228"], "fr": "Votre Altesse\u00a0?", "pt": "Al-Alteza?", "text": "Y-Your Highness?"}, {"angle": 0, "bbox": ["705", "858", "780", "1011"], "fr": "Euh... euh...", "pt": "Ah... bem...", "text": "Ah... Um..."}, {"angle": 0, "bbox": ["544", "890", "691", "1049"], "fr": "Non, c\u0027est juste que je voulais manger des g\u00e2teaux...", "pt": "N\u00e3o \u00e9 isso, eu s\u00f3 queria comer bolo...", "text": "It\u0027s not like that, I just wanted to eat cake..."}, {"angle": 0, "bbox": ["92", "526", "211", "759"], "fr": "C\u0027est probablement le cas pour ce projet aussi, n\u0027est-ce pas\u00a0?", "pt": "Imagino que seja o mesmo com esse plano.", "text": "I suppose this plan is the same?"}, {"angle": 0, "bbox": ["881", "864", "1019", "1078"], "fr": "Tu as compris que c\u0027\u00e9tait une op\u00e9ration pour augmenter ma popularit\u00e9\u2026\u00a0?", "pt": "Ele sabe do meu plano para aumentar sua popularidade?!", "text": "He knows about my favorability operation...?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["619", "104", "742", "348"], "fr": "Sophia m\u0027aide toujours.", "pt": "Sofia sempre me ajuda.", "text": "Sophia always helps me."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/8.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["116", "144", "198", "285"], "fr": "O... oui.", "pt": "S-Sim.", "text": "Y-Yes."}, {"angle": 0, "bbox": ["222", "1200", "334", "1383"], "fr": "J\u0027aimais aussi la toi d\u0027avant,", "pt": "Eu gostava de voc\u00ea antes...", "text": "I loved the old you too,"}, {"angle": 0, "bbox": ["256", "1033", "378", "1201"], "fr": "Qui te blottissais contre moi, qui me demandais des choses.", "pt": "Voc\u00ea age de forma mimada e carente comigo...", "text": "But the you who relies on me, who asks things of me..."}, {"angle": 0, "bbox": ["392", "1388", "420", "1512"], "fr": "Je t\u0027aime.", "pt": "Eu te amo.", "text": "I love you so much."}, {"angle": 0, "bbox": ["610", "983", "720", "1165"], "fr": "Que tu fasses de moi, cette personne path\u00e9tique, une personne merveilleuse.", "pt": "Voc\u00ea me acha uma pessoa maravilhosa, mesmo eu sendo pat\u00e9tica.", "text": "And thinks this pathetic me is a wonderful person..."}, {"angle": 0, "bbox": ["301", "178", "420", "363"], "fr": "Euh... euh...", "pt": "E-Estou sentindo...", "text": "S-Something about..."}, {"angle": 0, "bbox": ["67", "686", "173", "900"], "fr": "Votre Altesse a l\u0027air...", "pt": "que Sua Alteza est\u00e1...", "text": "Your Highness is different..."}, {"angle": 0, "bbox": ["406", "566", "507", "772"], "fr": "Attends avec impatience.", "pt": "Aguarde ansiosamente.", "text": "I\u0027m looking forward to it."}, {"angle": 0, "bbox": ["49", "1191", "141", "1401"], "fr": "Mais maintenant, encore plus...", "pt": "Mas agora, eu gosto ainda mais...", "text": "But now, even more..."}, {"angle": 0, "bbox": ["853", "128", "959", "338"], "fr": "Je veux voir ton visage rayonnant de joie.", "pt": "Quero ver voc\u00ea feliz.", "text": "I want to see your happy face."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/9.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["751", "310", "959", "625"], "fr": "Je t\u0027aime de tout mon c\u0153ur.", "pt": "Eu te amo de verdade.", "text": "I truly love you."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/10.webp", "translations": []}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/11.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["150", "627", "344", "875"], "fr": "Depuis, le palais ne parlait que du concours de p\u00e2tisserie.", "pt": "A partir de ent\u00e3o, o assunto da competi\u00e7\u00e3o de bolos dominou o pal\u00e1cio.", "text": "From then on, the cake competition was the talk of the royal palace."}, {"angle": 0, "bbox": ["705", "923", "756", "1157"], "fr": "\u00ab\u00a0J\u0027aime\u2026\u00a0\u00bb", "pt": "\u0027Amo\u0027...", "text": "\"Love\"..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/12.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["769", "90", "923", "298"], "fr": "Son Altesse Vincent a encore une fois organis\u00e9 un concours de p\u00e2tisserie.", "pt": "Ouvi dizer que o Pr\u00edncipe Vincent est\u00e1 planejando uma competi\u00e7\u00e3o de bolos.", "text": "I heard Prince Vincent is planning a cake competition this time."}, {"angle": 0, "bbox": ["411", "1182", "563", "1395"], "fr": "Votre Altesse a vraiment chang\u00e9 ces derniers temps.", "pt": "Sua Alteza realmente mudou ultimamente.", "text": "His Highness has really changed recently."}, {"angle": 0, "bbox": ["61", "295", "200", "488"], "fr": "Avec cet argent, on pourrait avoir un stand gratuit pendant trois mois \u00e0 la capitale...", "pt": "O vencedor poder\u00e1 ter uma barraca gratuita na capital por tr\u00eas meses...", "text": "Apparently, with that money, the winner gets a free stall in the capital for three months..."}, {"angle": 0, "bbox": ["492", "472", "641", "662"], "fr": "On peut s\u0027attendre \u00e0 un impact \u00e9conomique consid\u00e9rable, n\u0027est-ce pas\u00a0?", "pt": "Isso pode ter um impacto econ\u00f4mico significativo, n\u00e3o?", "text": "This could have quite a significant economic impact, couldn\u0027t it?"}, {"angle": 0, "bbox": ["227", "787", "384", "987"], "fr": "C\u0027est int\u00e9ressant. J\u0027aimerais aussi go\u00fbter diff\u00e9rents g\u00e2teaux.", "pt": "Que interessante! Eu tamb\u00e9m quero experimentar v\u00e1rios bolos.", "text": "How interesting. I\u0027d like to try all sorts of cakes as well."}, {"angle": 0, "bbox": ["193", "159", "355", "377"], "fr": "Il para\u00eet que le gagnant recevra l\u0027argent collect\u00e9 pour les frais de participation au concours.", "pt": "Parece que o vencedor receber\u00e1 o dinheiro arrecadado com as taxas de inscri\u00e7\u00e3o.", "text": "It seems the winner gets all the money collected as participation fees."}, {"angle": 0, "bbox": ["640", "784", "759", "939"], "fr": "C\u0027est un projet r\u00e9volutionnaire.", "pt": "\u00c9 um plano inovador.", "text": "It\u0027s a groundbreaking project, unlike anything we\u0027ve seen before."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/13.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["879", "95", "991", "286"], "fr": "Le plan fonctionne.", "pt": "O plano est\u00e1 funcionando.", "text": "The plan\u0027s working."}, {"angle": 0, "bbox": ["859", "1164", "976", "1397"], "fr": "Votre Altesse, que devons-nous faire\u00a0?", "pt": "Alteza, e quanto a isso?", "text": "Your Highness, what should we do about this?"}, {"angle": 0, "bbox": ["529", "1331", "605", "1447"], "fr": "Euh, c\u0027est...", "pt": "Ah, isso...", "text": "Ah, that..."}, {"angle": 0, "bbox": ["608", "605", "737", "801"], "fr": "J\u0027ai s\u00e9lectionn\u00e9 plusieurs sites possibles.", "pt": "Selecionei alguns locais candidatos.", "text": "I\u0027ve picked out a few potential venues."}, {"angle": 0, "bbox": ["518", "796", "635", "930"], "fr": "Je demanderai aux ministres de faire passer le message.", "pt": "Pe\u00e7a aos ministros que fa\u00e7am o an\u00fancio.", "text": "Ask the ministers to make the announcement."}, {"angle": 0, "bbox": ["141", "197", "257", "376"], "fr": "\u00c7a se passe bien.", "pt": "Est\u00e1 indo bem.", "text": "Things are going well."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/14.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["878", "829", "982", "992"], "fr": "Oh, encore...", "pt": "Ah, de novo...", "text": "Oh, again..."}, {"angle": 0, "bbox": ["166", "827", "289", "1097"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est Votre Altesse que je connais depuis toujours,", "pt": "Ele \u00e9 o mesmo de sempre...", "text": "Even though it\u0027s the same Highness I always see..."}, {"angle": 0, "bbox": ["813", "1179", "896", "1368"], "fr": "\u00c7a me serre le c\u0153ur de vous voir.", "pt": "Mas me sinto sufocada quando o olho.", "text": "My chest hurts when I look at him."}, {"angle": 0, "bbox": ["101", "1179", "189", "1435"], "fr": "\u00c7a... c\u0027est peut-\u00eatre...", "pt": "Ser\u00e1 que isso \u00e9...", "text": "Could this be...?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/15.webp", "translations": [{"angle": 71.79151552941917, "bbox": ["89", "262", "199", "547"], "fr": "Je suis heureuse et en m\u00eame temps, j\u0027ai des sentiments mitig\u00e9s...", "pt": "Estou feliz, mas tamb\u00e9m confusa...", "text": "Happy and complicated feelings..."}, {"angle": 72.15570839172466, "bbox": ["193", "174", "236", "359"], "fr": "Et triste.", "pt": "e solit\u00e1ria.", "text": "Lonely and sad..."}, {"angle": 0, "bbox": ["229", "82", "376", "281"], "fr": "Donc... c\u0027est douloureux de voir le chiot s\u0027\u00e9loigner...", "pt": "Entendo... \u00e9 dif\u00edcil ver o cachorrinho ir embora...", "text": "I see... It\u0027s hard to see the puppy leave..."}, {"angle": 0, "bbox": ["730", "115", "908", "419"], "fr": "...Parce que tu sens la croissance du chiot\u00a0?", "pt": "Porque voc\u00ea sente que ele est\u00e1 crescendo...?", "text": "Because you\u0027re seeing the puppy grow up...?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/16.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["794", "748", "931", "933"], "fr": "Ces derniers temps, tu es un peu ailleurs...", "pt": "Ultimamente voc\u00ea parece distra\u00edda...", "text": "You seem a bit out of it lately..."}, {"angle": 0, "bbox": ["302", "93", "427", "279"], "fr": "Mademoiselle Sophia, \u00e7a va\u00a0?", "pt": "Senhorita Sofia, voc\u00ea est\u00e1 bem?", "text": "Lady Sophia, are you alright?"}, {"angle": 85.82523010808757, "bbox": ["75", "805", "105", "969"], "fr": "Merci.", "pt": "Obrigada.", "text": "Thank you."}, {"angle": 0, "bbox": ["297", "1168", "426", "1407"], "fr": "Si vous avez un probl\u00e8me, n\u0027h\u00e9sitez pas \u00e0 me le dire.", "pt": "Se tiver algum problema, por favor, me conte.", "text": "If you have any concerns, please tell me."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/17.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["660", "699", "749", "789"], "fr": "Mon fr\u00e8re\u00a0!\u00a0??", "pt": "Irm\u00e3ozinho!??", "text": "Little brother?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["660", "300", "749", "390"], "fr": "Un chiot\u00a0?", "pt": "Cachorrinho?!", "text": "Puppy?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["517", "55", "657", "304"], "fr": "Oh... Votre Altesse... Pauvre...", "pt": "Oh... Alteza... coitado...", "text": "Oh... Poor Highness..."}, {"angle": 0, "bbox": ["660", "93", "770", "218"], "fr": "Il ressemble \u00e0 un chiot...", "pt": "Ele parece um cachorrinho...", "text": "I thought he was like a puppy..."}, {"angle": 0, "bbox": ["623", "827", "814", "1143"], "fr": "C\u0027est peut-\u00eatre parce que \u00e7a te fait de la peine de voir le jeune homme devenir un adulte.", "pt": "Estou triste e sufocada por v\u00ea-lo se tornar um homem adulto...", "text": "Is it sad that he\u0027s grown into a man, or is it painful?"}, {"angle": 0, "bbox": ["660", "427", "814", "593"], "fr": "Je pensais que tu ressemblais \u00e0 un jeune fr\u00e8re faible qui admirait sa s\u0153ur.", "pt": "Eu o via como um irm\u00e3ozinho t\u00edmido que admirava sua irm\u00e3 mais velha.", "text": "I thought he was like a timid little brother who adored his older sister."}, {"angle": 0, "bbox": ["887", "885", "993", "1088"], "fr": "Mais ces derniers temps, c\u0027est bizarre...", "pt": "Mas ultimamente tem sido estranho...", "text": "But lately, something\u0027s been strange..."}, {"angle": 0, "bbox": ["936", "444", "1011", "590"], "fr": "Euh... non...", "pt": "Ah... n\u00e3o...", "text": "Ah... No..."}, {"angle": 0, "bbox": ["933", "79", "1010", "219"], "fr": "Votre Altesse...", "pt": "Alteza...", "text": "His Highness..."}, {"angle": 73.85566121971652, "bbox": ["131", "456", "211", "690"], "fr": "Je pensais que vous \u00e9tiez amoureux...", "pt": "Eu pensei que voc\u00eas estivessem apaixonados...", "text": "I thought you two were in love..."}, {"angle": 0, "bbox": ["869", "1215", "956", "1363"], "fr": "Bizarre...\u00a0?", "pt": "Estranho...?", "text": "Strange?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/18.webp", "translations": [{"angle": 73.97970769792879, "bbox": ["906", "441", "979", "566"], "fr": "Hop", "pt": "Ah!", "text": "Huh?"}, {"angle": 0, "bbox": ["773", "490", "902", "645"], "fr": "Non\u00a0! Ce n\u0027est pas \u00e7a...", "pt": "N\u00e3o, n\u00e3o \u00e9 isso...", "text": "No! That\u0027s not it..."}, {"angle": 0, "bbox": ["99", "550", "214", "706"], "fr": "Quoi, encore\u00a0!", "pt": "O que foi?", "text": "What is it?"}, {"angle": 0, "bbox": ["62", "121", "156", "277"], "fr": "Oui... beau...", "pt": "Sim... bonito...", "text": "Yes... handsome..."}, {"angle": 0, "bbox": ["530", "82", "692", "283"], "fr": "Euh... c\u0027est vrai que son ambiance a chang\u00e9, r\u00e9cemment en particulier, il est devenu plus charmant...", "pt": "Bem, \u00e9 verdade que sua aura mudou. Ultimamente, voc\u00ea se tornou mais charmoso.", "text": "Well, certainly his atmosphere has changed. He\u0027s become more charming recently."}, {"angle": 0, "bbox": ["243", "87", "344", "232"], "fr": "Il est beau, n\u0027est-ce pas\u00a0?", "pt": "Ele \u00e9 bonito, n\u00e3o \u00e9?", "text": "He\u0027s handsome, isn\u0027t he?"}, {"angle": 0, "bbox": ["727", "798", "974", "1150"], "fr": "C\u0027est un probl\u00e8me du genre\u00a0: \u00ab\u00a0J\u0027aime trop Votre Altesse, c\u0027est douloureux\u00a0\u00bb\u00a0?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 sofrendo porque ama demais Sua Alteza?", "text": "Are you troubled because you love His Highness too much?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/19.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["489", "142", "646", "343"], "fr": "Votre amour est vraiment un destin\u00a0!", "pt": "O amor de voc\u00eas \u00e9 obra do destino!", "text": "As expected, your love is destiny!"}, {"angle": 0, "bbox": ["430", "220", "498", "397"], "fr": "Je vais d\u00e9barrasser le th\u00e9.", "pt": "Vou recolher o ch\u00e1.", "text": "I\u0027ll clean up the tea."}, {"angle": 0, "bbox": ["921", "725", "959", "885"], "fr": "Amour\u00a0?", "pt": "Ama?", "text": "Love?"}, {"angle": 0, "bbox": ["880", "48", "1002", "361"], "fr": "Non, non, non\u00a0! Ce n\u0027est pas \u00e7a\u00a0!", "pt": "N\u00e3o, n\u00e3o, n\u00e3o! N\u00e3o \u00e9 isso!!", "text": "No, no, no! That\u0027s not it!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["261", "907", "406", "1319"], "fr": "Depuis que je me suis souvenue de ma vie pass\u00e9e, mes sentiments amoureux auraient d\u00fb dispara\u00eetre.", "pt": "Meus sentimentos rom\u00e2nticos deveriam ter desaparecido depois que recuperei minhas mem\u00f3rias.", "text": "After remembering my past life, any romantic feelings should have disappeared."}, {"angle": 0, "bbox": ["704", "835", "747", "1111"], "fr": "Ce n\u0027est pas possible.", "pt": "N\u00e3o pode ser.", "text": "That can\u0027t be."}, {"angle": 0, "bbox": ["114", "464", "248", "668"], "fr": "Mary~", "pt": "Mary...", "text": "Mary~"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/20.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["283", "962", "455", "1287"], "fr": "Je ne devrais pas \u00eatre ici.", "pt": "Eu n\u00e3o deveria estar aqui.", "text": "I shouldn\u0027t be here."}, {"angle": 0, "bbox": ["879", "197", "958", "288"], "fr": "Tu es jalouse parce que je suis mignonne et que Votre Altesse m\u0027aime\u00a0?", "pt": "Que mulher horr\u00edvel voc\u00ea \u00e9 por ter inveja de mim s\u00f3 porque sou fofa e amada por Sua Alteza.", "text": "To think you\u0027re jealous because I\u0027m cute and loved by His Highness..."}, {"angle": 0, "bbox": ["535", "245", "608", "359"], "fr": "Quelle m\u00e9chante femme.", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 uma mulher realmente m\u00e1.", "text": "What a terrible villainess."}, {"angle": 0, "bbox": ["556", "575", "603", "694"], "fr": "On devrait", "pt": "De qualquer forma...", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["686", "626", "763", "738"], "fr": "faire \u00e7a\u00a0?", "pt": "Por que n\u00e3o faz logo?", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["60", "1225", "122", "1430"], "fr": "Merci Votre Altesse", "pt": "Obrigada, Alteza.", "text": "Thank you, Your Highness."}, {"angle": 0, "bbox": ["612", "243", "715", "338"], "fr": "TU PENSES QUE TU PEUX D\u00c9CHIRER NOTRE AMOUR ?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE PODE DESTRUIR NOSSO AMOR?", "text": "DO YOU THINK YOU CAN TEAR OUR LOVE APART?"}, {"angle": 0, "bbox": ["717", "1110", "836", "1509"], "fr": "MON R\u00d4LE EST DE PARTIR D\u00c8S QUE LA POPULARIT\u00c9 DE SON ALTESSE AUGMENTE.", "pt": "MEU PAPEL \u00c9 SAIR ASSIM QUE A POPULARIDADE DE SUA ALTEZA AUMENTAR.", "text": "MY ROLE IS TO LEAVE AS SOON AS THE PRINCE\u0027S FAVORABILITY INCREASES."}, {"angle": 0, "bbox": ["916", "552", "982", "659"], "fr": "RUPTURE DE FIAN\u00c7AILLES", "pt": "CANCELAMENTO DO CASAMENTO", "text": "BROKEN ENGAGEMENT"}, {"angle": 0, "bbox": ["384", "108", "413", "251"], "fr": "BON \u00c0 RIEN", "pt": "UM FRACASSO", "text": "FAILURE"}, {"angle": 0, "bbox": ["444", "1242", "526", "1357"], "fr": "JE NE COMPRENDS PAS", "pt": "EU N\u00c3O ENTENDO", "text": "I DON\u0027T UNDERSTAND."}, {"angle": 0, "bbox": ["74", "191", "233", "638"], "fr": "CELUI QUI \u00c9TAIT D\u00c9COURAG\u00c9 ET QUI PENSAIT NE RIEN POUVOIR FAIRE N\u0027EXISTE PLUS.", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 MAIS AQUELE QUE DESISTIA DE TUDO DIZENDO QUE ERA IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "HE\u0027S NO LONGER THE MAN WHO USED TO BE DISCOURAGED, THINKING HE COULDN\u0027T DO ANYTHING."}, {"angle": 0, "bbox": ["707", "262", "809", "649"], "fr": "TOUT CE QUE J\u0027AI FAIT \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE O\u00d9 JE FAISAIS LA MIGNONNE N\u0027EST PLUS QU\u0027UNE P\u00c9RIODE SOMBRE DE MA VIE.", "pt": "TODOS OS MEUS MOMENTOS DE FRESCURA S\u00c3O UMA VERGONHA DO PASSADO.", "text": "ALL OF MY CUTE ACT IS NOW A DARK PAST."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//usso-koushaku-reijou-wo-oshinokete-ouji-no-konyaku-sha-kari-ni-natta-onna-ni-tensei/10/21.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["269", "1073", "494", "1364"], "fr": "C\u0027EST HORS DE QUESTION !", "pt": "ISSO \u00c9 ABSOLUTAMENTE INACEIT\u00c1VEL!", "text": "THAT\u0027S ABSOLUTELY UNACCEPTABLE!"}, {"angle": 0, "bbox": ["746", "142", "826", "496"], "fr": "SI JE TOMBE AMOUREUSE, NE SERAIS-JE PAS LA M\u00caME QU\u0027AVANT ?", "pt": "SE EU ME APAIXONAR, N\u00c3O SEREI A MESMA DE ANTES.", "text": "IF I FALL IN LOVE, WON\u0027T I BE THE SAME AS BEFORE?"}]}]
Manga