This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 35.6
[{"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.6/0.webp", "translations": [{"angle": 83.44744532917073, "bbox": ["163", "136", "261", "313"], "fr": "Harutora", "pt": "Harutora", "text": "Harutora"}, {"angle": 0, "bbox": ["511", "1197", "623", "1403"], "fr": "Ne dis pas \u00e7a comme \u00e7a, Michael...", "pt": "N\u00e3o diga isso de um jeito estranho, Michael...", "text": "Don\u0027t put it like that, Michael..."}, {"angle": 0, "bbox": ["915", "1150", "1025", "1350"], "fr": "En termes d\u0027\u00e9quilibre, c\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e7a, non\u00a0?", "pt": "Em termos de equil\u00edbrio, acho que \u00e9 algo assim?", "text": "Balance-wise, something like this?"}, {"angle": 0, "bbox": ["320", "1183", "462", "1395"], "fr": "Alors, tout d\u0027abord... Puis-je voir le pouvoir magique de l\u0027\u00e9quipe arri\u00e8re\u00a0?", "pt": "Ent\u00e3o, primeiro... posso ver o poder m\u00e1gico do grupo da retaguarda?", "text": "Well then... first... I\u0027d like to see the magic power of the rear guard."}, {"angle": 0, "bbox": ["742", "1213", "886", "1418"], "fr": "Yay\u00a0! Je vais prot\u00e9ger Oniichan par-derri\u00e8re\u00a0\u2661", "pt": "Eba! Eu vou proteger as costas do meu irm\u00e3o mais velho!", "text": "Yay! I\u0027ll protect Aniue\u0027s back!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.6/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["541", "853", "630", "1036"], "fr": "[SFX] Boule de feu\u00a0!!", "pt": "Bola de Fogo!!", "text": "Fireball!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["99", "1301", "191", "1437"], "fr": "Hmm...", "pt": "Hmm...", "text": "Hmm..."}, {"angle": 0, "bbox": ["898", "861", "997", "1029"], "fr": "Deviens une sph\u00e8re de feu et ob\u00e9is-moi. Source de pouvoir venue des abysses, apparais devant moi.", "pt": "Torne-se uma esfera de chamas e obede\u00e7a-me, oh fonte de poder que veio do abismo, apare\u00e7a diante de mim!", "text": "Become a sphere of flames and obey me, source of power that comes from the abyss, appear before me."}, {"angle": 0, "bbox": ["836", "136", "1005", "385"], "fr": "Vers cette cible...", "pt": "Em dire\u00e7\u00e3o \u00e0quele alvo...", "text": "Aim at that target"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.6/2.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["473", "1159", "561", "1299"], "fr": "Hein\u00a0? Moi\u00a0?!", "pt": "H\u00e3? Eu?!", "text": "Huh? Me?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["120", "238", "206", "529"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, non...", "pt": "Por favor, pare com isso...", "text": "Please don\u0027t..."}, {"angle": 0, "bbox": ["820", "1096", "1008", "1467"], "fr": "Ce n\u0027est pas vrai... Je vais te montrer quelque chose d\u0027incroyable... N\u0027est-ce pas, Elise\u00a0?", "pt": "N\u00e3o \u00e9 nada disso... Vou te mostrar algo incr\u00edvel agora... certo, Elise?", "text": "No way... I\u0027ll show you something amazing... right, Elise?"}, {"angle": 0, "bbox": ["114", "1287", "230", "1455"], "fr": "Oui... D\u00e9p\u00eache-toi de me montrer.", "pt": "Sim... Por favor, mostre-me logo!", "text": "Yes... Hurry up and show me."}, {"angle": 0, "bbox": ["864", "709", "1025", "956"], "fr": "Tu as peur\u00a0? Tu as beaucoup parl\u00e9, mais tu es intimid\u00e9e par le niveau \u00e9lev\u00e9 des autres\u00a0?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 com medo? Est\u00e1 intimidada com o alto n\u00edvel de todos, apesar de ter se gabado tanto?", "text": "Are you poisoned? Are you intimidated by the high level of those around you, despite your boasting?"}, {"angle": 0, "bbox": ["119", "660", "227", "781"], "fr": "...Hein\u00a0?", "pt": "...Hm?", "text": "...Huh?"}, {"angle": 0, "bbox": ["903", "105", "1025", "323"], "fr": "On dirait qu\u0027on fait toujours \u00e7a... Dans le monde dans deux mille ans...", "pt": "De alguma forma, sempre fazemos isso... no mundo 2.000 anos depois.", "text": "We always do this... in the world two thousand years from now."}, {"angle": 0, "bbox": ["417", "330", "502", "512"], "fr": "Wahahahaha\u00a0\u2661 C\u0027est une beaut\u00e9 formelle\u00a0!", "pt": "Wahahahaha\u2661 \u00c9 um senso de estilo, sabe?", "text": "Wahahaha \u2661 It\u0027s a formality."}, {"angle": 0, "bbox": ["245", "120", "398", "419"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait moi, je pourrais transformer cette ville enti\u00e8re en mer de feu avec ma puissance de feu maximale... Dois-je essayer\u00a0?", "pt": "Eu poderia transformar esta cidade inteira em um mar de fogo com meu poder de fogo m\u00e1ximo... Quer tentar?", "text": "If it were me, I could turn this whole town into a sea of fire with maximum firepower... ...Shall I try it?"}, {"angle": 0, "bbox": ["400", "1092", "435", "1434"], "fr": "Une demi-elfe...\u00a0?", "pt": "Uma meio-elfa...?", "text": "A half-elf...?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.6/3.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["268", "1116", "432", "1280"], "fr": "Une demi-elfe\u00a0? Je me demande si quelqu\u0027un avec un pouvoir magique aussi faible peut lancer des sorts...", "pt": "Meio-elfos com baixo poder m\u00e1gico conseguem conjurar magia...?", "text": "Can a half-elf with low magic power cast magic...?"}, {"angle": 0, "bbox": ["300", "356", "420", "556"], "fr": "Bonne chance, Eli-chan\u00a0\u2661", "pt": "Boa sorte, Eli-chan\u2661", "text": "Do your best, Eli-chan \u2661"}, {"angle": 0, "bbox": ["98", "411", "215", "609"], "fr": "Fais de ton mieux pour les effrayer.", "pt": "Bem, fa\u00e7a o seu melhor para assust\u00e1-los.", "text": "Well, do your best to scare them."}, {"angle": 0, "bbox": ["101", "1264", "194", "1423"], "fr": "Gyahahaha, bonne chance\u00a0\u266a", "pt": "Gahahaha boa sorte\u266a", "text": "Gyahahaha, do your best \u266a"}, {"angle": 0, "bbox": ["900", "741", "1014", "928"], "fr": "A... Alors, je vais essayer\u00a0!", "pt": "E-ent\u00e3o, eu vou tentar!", "text": "W-Well, I\u0027ll try!"}, {"angle": 0, "bbox": ["821", "1118", "1004", "1381"], "fr": "H\u00e9, \u00e7a va\u00a0? Une jeune fille comme elle ne peut pas rejoindre la guilde des aventuriers.", "pt": "Ei, ei, tudo bem? Uma jovem como ela n\u00e3o consegue entrar na Guilda dos Aventureiros, certo?", "text": "Hey, hey, are you alright? It\u0027s impossible for a young lady like that to join the Adventurer\u0027s Guild, right?"}, {"angle": 0, "bbox": ["98", "886", "212", "1081"], "fr": "...Voyons voir ce que tu peux faire...", "pt": "...Vamos ver o que voc\u00ea pode fazer...?", "text": "...Let\u0027s see what you\u0027ve got...?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.6/4.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["890", "589", "1025", "784"], "fr": "Ah\u00a0! Je n\u0027ai pas besoin d\u0027incantation\u00a0!", "pt": "Ah! Eu n\u00e3o preciso de encantamentos!", "text": "Ah! I don\u0027t need chanting!"}, {"angle": 0, "bbox": ["119", "1245", "285", "1479"], "fr": "Hein\u00a0?!", "pt": "-H\u00e3?!", "text": "Huh?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["628", "589", "716", "705"], "fr": "Hein\u00a0?", "pt": "H\u00e3?", "text": "Huh?"}, {"angle": 0, "bbox": ["850", "1193", "1025", "1430"], "fr": "Quoi... Hein\u00a0?! Hein\u00a0?!", "pt": "Espere... H\u00e3?! H\u00e3?!", "text": "Wait... eh?! Huh?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["568", "272", "706", "495"], "fr": "... D\u0027accord\u00a0? Le temps d\u0027incantation est \u00e9galement pris en compte dans l\u0027\u00e9valuation.", "pt": "...Entendeu? O tempo de conjura\u00e7\u00e3o da magia tamb\u00e9m entra na pontua\u00e7\u00e3o.", "text": "...Alright? The casting time of magic is also included in the evaluation points."}, {"angle": 0, "bbox": ["119", "196", "259", "447"], "fr": "Plus c\u0027est court et fluide, meilleure sera l\u0027\u00e9valuation, alors fais de ton mieux\u00a0!", "pt": "Quanto mais curto e suave, melhor a pontua\u00e7\u00e3o, ent\u00e3o d\u00ea o seu melhor.", "text": "The shorter and smoother it is, the higher the evaluation, so do your best."}, {"angle": 0, "bbox": ["910", "909", "1025", "1089"], "fr": "Que veux-tu dire par \u0027pas besoin\u0027...", "pt": "O que voc\u00ea quer dizer com n\u00e3o precisa...", "text": "What do you mean you don\u0027t need..."}, {"angle": 0, "bbox": ["488", "590", "609", "864"], "fr": "Je vais y aller\u00a0!", "pt": "L\u00e1 vou eu!", "text": "Here I go!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.6/5.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["733", "14", "1045", "1316"], "fr": "[Magie des flammes infernales]\u00a0!", "pt": "[Magia da Chama Infernal]!", "text": "[Hellfire Magic]!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.6/6.webp", "translations": [{"angle": 81.1982916767922, "bbox": ["200", "149", "333", "523"], "fr": "Vas-y\u00a0!", "pt": "Isso", "text": ""}, {"angle": -77.58255420992369, "bbox": ["409", "671", "447", "804"], "fr": "Oui, oui", "pt": "Sim, sim", "text": "Yeah, yeah"}, {"angle": 0, "bbox": ["433", "971", "569", "1183"], "fr": "Allez\u00a0!!", "pt": "I-Isso!!", "text": "There!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["322", "119", "442", "309"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est\u00a0?! Un ph\u00e9nix de feu\u00a0?!", "pt": "O que \u00e9 aquilo?! Uma... F\u00eanix de fogo?!", "text": "What is that?! A fire... phoenix?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["76", "112", "211", "340"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu une magie aussi avanc\u00e9e\u00a0!!", "pt": "Nunca vi uma magia de n\u00edvel t\u00e3o alto!!", "text": "I\u0027ve never seen such advanced magic!!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.6/7.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["204", "1059", "362", "1245"], "fr": "Quoi\u00a0?!", "pt": "H\u00e3\u00e3\u00e3\u00e3?!", "text": "Huh?!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.6/8.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["511", "987", "626", "1279"], "fr": "Qu... Qu\u0027est-ce que c\u0027est\u00a0?", "pt": "O-o que \u00e9 aquilo?", "text": "Wh-What is that?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["296", "656", "448", "831"], "fr": "Pff... Pas mal pour la plus faible d\u0027entre nous...", "pt": "Heh... N\u00e3o \u00e9 ruim para a mais fraca entre n\u00f3s...", "text": "Heh... Not bad for the weakest among us..."}, {"angle": 0, "bbox": ["499", "778", "616", "918"], "fr": "Ehehe, merci.", "pt": "Ehehe, obrigada.", "text": "Ehehe, thanks."}, {"angle": 0, "bbox": ["417", "1233", "517", "1455"], "fr": "Un oiseau de feu\u00a0?! Sans incantation\u00a0?", "pt": "Uma F\u00eanix de fogo?! Sem encantamento?", "text": "A firebird?! Without chanting?"}, {"angle": 0, "bbox": ["826", "138", "962", "352"], "fr": "Qu\u0027en pensez-vous\u00a0?", "pt": "Como est\u00e1 agora?", "text": "How about this?"}, {"angle": 0, "bbox": ["666", "1325", "743", "1449"], "fr": "Quoi\u00a0?!", "pt": "H\u00e3?!", "text": "Huh?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["677", "695", "791", "866"], "fr": "Super, Eli-chan\u00a0\u2661", "pt": "Eli-chan, \u00f3timo\u2661", "text": "Eli-chan, nice!"}, {"angle": 0, "bbox": ["870", "658", "1025", "870"], "fr": "C\u0027\u00e9tait une bonne puissance de feu, Elise\u00a0!", "pt": "Bom poder de fogo, Elise!", "text": "That was some good firepower, Elise!"}, {"angle": 0, "bbox": ["119", "709", "223", "935"], "fr": "C\u0027est ce que l\u0027ennemi est cens\u00e9 dire...\u00a0?", "pt": "Isso \u00e9 o que o inimigo diz...?", "text": "That\u0027s what the enemy says...?"}, {"angle": 0, "bbox": ["119", "980", "286", "1437"], "fr": "Je ne connais aucune magie qui puisse lib\u00e9rer une flamme aussi puissante...", "pt": "Eu n\u00e3o conhe\u00e7o nenhuma magia que libere chamas t\u00e3o poderosas...", "text": "I don\u0027t know any magic that can unleash such powerful flames...?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.6/9.webp", "translations": [{"angle": 81.33388208256648, "bbox": ["769", "1131", "986", "1456"], "fr": "Ha", "pt": "Ha", "text": "Huh?"}, {"angle": 0, "bbox": ["659", "1214", "759", "1380"], "fr": "Un, deux, trois... \u266a", "pt": "Prontos... l\u00e1 vai...\u266a", "text": "Ready... go...\u266a"}, {"angle": 0, "bbox": ["584", "824", "692", "997"], "fr": "Je n\u0027y peux rien...", "pt": "N\u00e3o tem jeito...", "text": "No choice..."}, {"angle": 0, "bbox": ["847", "124", "1018", "411"], "fr": "... Quand m\u00eame, Elise, tu y vas un peu fort... Si on te laissait faire, il y aurait un \u00e9norme incendie...\u00a0?", "pt": "...Mesmo assim, Elise, voc\u00ea est\u00e1 exagerando... Se a deixarmos sozinha, vai causar um grande inc\u00eandio...?", "text": "...Even so, Elise is too enthusiastic... If you leave her alone, there will be a big fire...?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.6/10.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["142", "-52", "508", "1410"], "fr": "[Floraison de la fronti\u00e8re glac\u00e9e]\u2014", "pt": "[Flor de Gelo Congelante]\u2014", "text": "[Ice Bloom]"}]}]
Manga