This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 35.3
[{"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.3/0.webp", "translations": [{"angle": 83.44744532917073, "bbox": ["163", "136", "261", "313"], "fr": "Printemps Tigre", "pt": "Tigre da Primavera", "text": "Chunhu"}, {"angle": 0, "bbox": ["511", "1197", "623", "1403"], "fr": "Ne parle pas comme \u00e7a, Mika\u00ebl...", "pt": "N\u00e3o fale assim, Miguel...", "text": "Don\u0027t use such strange words, Michael..."}, {"angle": 0, "bbox": ["915", "1150", "1025", "1350"], "fr": "En termes d\u0027\u00e9quilibre, c\u0027est \u00e0 peu pr\u00e8s \u00e7a ?", "pt": "Em termos de equil\u00edbrio, seria mais ou menos assim?", "text": "In terms of balance, it\u0027s something like this?"}, {"angle": 0, "bbox": ["320", "1183", "462", "1395"], "fr": "Alors, d\u0027abord... je voudrais voir la magie de l\u0027\u00e9quipe arri\u00e8re ?", "pt": "Ent\u00e3o, primeiro... vamos ver o poder m\u00e1gico do grupo de retaguarda?", "text": "Then, first... let\u0027s see the magic of the rearguard?"}, {"angle": 0, "bbox": ["742", "1213", "886", "1418"], "fr": "Hourra\u00a0! Je vais prot\u00e9ger Anue de tout mon c\u0153ur \u2661", "pt": "Yay! Eu vou proteger fortemente as costas de Anius-sama \u2661", "text": "Yay! I\u0027ll protect Anue\u0027s back fiercely\u2661"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.3/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["541", "853", "630", "1036"], "fr": "[SFX] Boule de feu\u00a0!", "pt": "[SFX]Bola de Fogo!", "text": "[SFX]Fireball!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["99", "1301", "191", "1437"], "fr": "Hmm...", "pt": "Hmm...", "text": "Hmm..."}, {"angle": 0, "bbox": ["898", "861", "997", "1029"], "fr": "Deviens une sph\u00e8re de feu et ob\u00e9is-moi, source de pouvoir venue des profondeurs, manifeste-toi devant moi\u00a0!", "pt": "Torna-te uma esfera de chamas e obedece-me, \u00f3 for\u00e7a primordial vinda das profundezas do abismo, aparece diante de mim!", "text": "Become a sphere of flames and obey me, O source of power that came from the abyss, appear before me!"}, {"angle": 0, "bbox": ["836", "136", "1005", "385"], "fr": "Vers cette cible\u00a0!", "pt": "Naquele alvo!", "text": "Towards that enemy"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.3/2.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["473", "1159", "561", "1299"], "fr": "Hein\u00a0? Moi\u00a0?", "pt": "H\u00e3? Eu?!", "text": "Eh? Me?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["120", "238", "206", "529"], "fr": "Arr\u00eatez \u00e7a...", "pt": "Por favor, pare...", "text": "Please stop..."}, {"angle": 0, "bbox": ["820", "1096", "1008", "1467"], "fr": "Ce n\u0027est pas vrai... Je vais vous montrer la puissance de la n\u00f4tre... hein, \u00c9lise\u00a0?", "pt": "N\u00e3o diga bobagem... Agora vou mostrar o quanto somos incr\u00edveis... n\u00e3o \u00e9, Elise?", "text": "That\u0027s not true... I\u0027ll show you how amazing mine is now... right, Elise?"}, {"angle": 0, "bbox": ["114", "1287", "230", "1455"], "fr": "D\u0027accord... Montre-moi vite\u00a0!", "pt": "Sim... mostre-me logo!", "text": "Alright... show me quickly?"}, {"angle": 0, "bbox": ["864", "709", "1025", "956"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive\u00a0? Tu ouvrais grand la bouche, mais tu as peur du niveau de tes camarades ?", "pt": "O que foi? Apesar de ter falado tanto, voc\u00ea est\u00e1 com medo da alta habilidade das pessoas ao redor?", "text": "What\u0027s wrong? Despite boasting so much, are you intimidated by everyone else\u0027s high level?"}, {"angle": 0, "bbox": ["119", "660", "227", "781"], "fr": "...Hein\u00a0?", "pt": "...Hum?", "text": "...Huh?"}, {"angle": 0, "bbox": ["903", "105", "1025", "323"], "fr": "On fait toujours \u00e7a \u00e0 chaque fois... dans le monde de deux mille ans plus tard", "pt": "Por que sempre fazemos isso...? No mundo de dois mil anos depois", "text": "We always do this every time, don\u0027t we...? In the world two thousand years later"}, {"angle": 0, "bbox": ["417", "330", "502", "512"], "fr": "Hahaha\u00a0! C\u0027est une question de style, n\u0027est-ce pas\u00a0?", "pt": "Uahahahaha\u2661 \u00c9 uma beleza de estilo!", "text": "Hahahahahaha\u2661It\u0027s a matter of style, you see"}, {"angle": 0, "bbox": ["245", "120", "398", "419"], "fr": "Moi, je pourrais r\u00e9duire cette ville en cendres avec une puissance maximale... Devrais-je essayer\u00a0?", "pt": "Eu poderia reduzir esta cidade a cinzas com meu m\u00e1ximo poder... Devo tentar?", "text": "If it were me, I could easily turn this town into a sea of fire with maximum firepower... Shall we try it?"}, {"angle": 0, "bbox": ["400", "1092", "435", "1434"], "fr": "Une fille mi-elfe...\u00a0?", "pt": "Filha de um meio-elfo...? ", "text": "A half-elf...? "}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.3/3.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["268", "1116", "432", "1280"], "fr": "Est-ce que des types \u00e0 la magie faible comme les mi-elfes peuvent lancer des sorts\u00a0?", "pt": "Como meio-elfos, que tem baixo poder m\u00e1gico, podem usar magia...? ", "text": "Can those with low magical power like half-elves even cast magic...? "}, {"angle": 0, "bbox": ["300", "356", "420", "556"], "fr": "Allez Eli-chan \u2661", "pt": "Fa\u00e7a seu melhor, Eri-chan \u2661", "text": "Go, Eli-chan\u2661"}, {"angle": 0, "bbox": ["98", "411", "215", "609"], "fr": "Fais de ton mieux pour les impressionner", "pt": "Fa\u00e7a o seu melhor para assust\u00e1-los!", "text": "Do your best and scare them"}, {"angle": 0, "bbox": ["101", "1264", "194", "1423"], "fr": "Gyahahaha, vas-y\u00a0!", "pt": "Gyahahahaha, fa\u00e7a seu melhor!", "text": "Gyahahahaha, go for it \u266a"}, {"angle": 0, "bbox": ["900", "741", "1014", "928"], "fr": "B-bon, je vais essayer\u00a0!", "pt": "E-ent\u00e3o, vou tentar!", "text": "T-Then I\u0027ll try!"}, {"angle": 0, "bbox": ["821", "1118", "1004", "1381"], "fr": "Attends, \u00e7a va\u00a0? C\u2019est impossible pour une jeune fille comme \u00e7a d\u0027entrer dans la guilde des aventuriers, non\u00a0?", "pt": "Ei, ei, tudo bem? Aquela garota n\u00e3o consegue entrar na guilda de aventureiros, certo?", "text": "Hey hey, are you alright? A girl like that can\u0027t possibly join an adventurer\u0027s guild, right?"}, {"angle": 0, "bbox": ["98", "886", "212", "1081"], "fr": "...Voyons voir de quoi tu es capable...", "pt": "...Deixe-me ver sua habilidade...", "text": "...Let\u0027s see what you\u0027ve got...? "}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.3/4.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["890", "589", "1025", "784"], "fr": "Ah\u00a0! Je n\u2019ai pas besoin de faire d\u2019incantation\u00a0!", "pt": "Ah! Eu n\u00e3o preciso de recita\u00e7\u00e3o!", "text": "Ah! I don\u0027t need chanting!"}, {"angle": 0, "bbox": ["119", "1245", "285", "1479"], "fr": "\u2014\u00a0!?", "pt": "\u2014?!", "text": "\u2014?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["628", "589", "716", "705"], "fr": "Hein\u00a0?", "pt": "H\u00e3?", "text": "Huh?"}, {"angle": 0, "bbox": ["850", "1193", "1025", "1430"], "fr": "Attends... quoi\u00a0? Hein\u00a0?", "pt": "Espera... O qu\u00ea?! H\u00e3?!", "text": "Wa-wait... eh?! Huh?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["568", "272", "706", "495"], "fr": "...D\u0027accord\u00a0? Le temps d\u0027incantation magique compte dans la note.", "pt": "...Entendido? O tempo de recita\u00e7\u00e3o do feiti\u00e7o tamb\u00e9m entra na pontua\u00e7\u00e3o?", "text": "...Okay? The spellcasting time is also part of your score."}, {"angle": 0, "bbox": ["119", "196", "259", "447"], "fr": "Plus c\u0027est court et fluide, plus la note est haute, alors fais de ton mieux.", "pt": "Quanto mais curto e suave, maior a pontua\u00e7\u00e3o, ent\u00e3o fa\u00e7a o seu melhor", "text": "The shorter and smoother it is, the higher the score you\u0027ll get, so do your best"}, {"angle": 0, "bbox": ["910", "909", "1025", "1089"], "fr": "Que veux-tu dire par \u00ab\u00a0inutile\u00a0\u00bb...", "pt": "N\u00e3o precisa, o que voc\u00ea est\u00e1 dizendo...", "text": "What do you mean you don\u0027t need it..."}, {"angle": 0, "bbox": ["488", "590", "609", "864"], "fr": "C\u0027est parti\u00a0!", "pt": "Vou come\u00e7ar!", "text": "Here I go!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.3/5.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["733", "14", "1045", "1316"], "fr": "[SFX]Magie de l\u0027enfer\u00a0!", "pt": "[Magia da Chama Infernal]!", "text": "[SFX][Hellfire Magic]!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.3/6.webp", "translations": [{"angle": 81.1982916767922, "bbox": ["200", "149", "333", "523"], "fr": "[SFX]Crack", "pt": "j\u308c", "text": "[SFX]j\u308c"}, {"angle": -77.58255420992369, "bbox": ["409", "671", "447", "804"], "fr": "Oui oui", "pt": "Sim sim", "text": "Mm-hmm"}, {"angle": 0, "bbox": ["433", "971", "569", "1183"], "fr": "Alors\u00a0!", "pt": "E\u2500\u2500 ent\u00e3o!", "text": "There\u2014it goes!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["322", "119", "442", "309"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a\u00a0!? Un\u2026 ph\u00e9nix de feu\u00a0?", "pt": "O que \u00e9 aquilo?! Uma... F\u00eanix de fogo?!", "text": "What is that?! Flames... a Phoenix?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["76", "112", "211", "340"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu une magie de ce niveau\u00a0!", "pt": "Eu nunca vi uma magia de alto n\u00edvel assim!", "text": "I\u0027ve never seen such a high-level spell before!!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.3/7.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["204", "1059", "362", "1245"], "fr": "!!!!!!!", "pt": "!!!!!!!!", "text": "!!!!!!!!?!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.3/8.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["511", "987", "626", "1279"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a\u00a0?", "pt": "A-aquilo...?", "text": "Wh-what was that?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["296", "656", "448", "831"], "fr": "Fufufu... La plus faible parmi nous, et pourtant, elle s\u0027en sort bien...", "pt": "Fufufu... Mesmo sendo o mais fraco entre n\u00f3s, voc\u00ea se saiu bem...", "text": "Fufufu... Despite being the weakest among us, she\u0027s not bad..."}, {"angle": 0, "bbox": ["499", "778", "616", "918"], "fr": "Ehehe, merci\u00a0!", "pt": "Ehehe, obrigado", "text": "Ehehe, thanks"}, {"angle": 0, "bbox": ["417", "1233", "517", "1455"], "fr": "Un oiseau de feu\u00a0? Sans incantation\u00a0?", "pt": "Ave de Fogo?! Sem recita\u00e7\u00e3o? Oh?", "text": "A firebird?! No chanting...? "}, {"angle": 0, "bbox": ["826", "138", "962", "352"], "fr": "Que pensez-vous de \u00e7a\u00a0?", "pt": "E ent\u00e3o, o que voc\u00ea acha?", "text": "How\u0027s this?"}, {"angle": 0, "bbox": ["666", "1325", "743", "1449"], "fr": "!!!!!!!", "pt": "!!!!!!!!", "text": "!!!!!!!!?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["677", "695", "791", "866"], "fr": "Eli-chan, c\u0027est super \u2661", "pt": "Eri-chan, voc\u00ea foi \u00f3tima \u2661", "text": "Eli-chan, nice one\u2661"}, {"angle": 0, "bbox": ["870", "658", "1025", "870"], "fr": "C\u0027\u00e9tait une bonne puissance de feu\u00a0! \u00c9lise\u00a0!", "pt": "Foi um bom poder de fogo, Elise!", "text": "That was good firepower! Elise!"}, {"angle": 0, "bbox": ["119", "709", "223", "935"], "fr": "C\u0027est ce que dit l\u0027ennemi...\u00a0?", "pt": "Isso \u00e9 algo que o inimigo diria...?", "text": "That\u0027s the enemy\u0027s line, isn\u0027t it...?"}, {"angle": 0, "bbox": ["119", "980", "286", "1437"], "fr": "Je ne connais pas ce genre de magie qui lance une flamme aussi puissante\u00a0?", "pt": "Eu n\u00e3o sei sobre uma magia que solta chamas t\u00e3o poderosas assim?", "text": "I don\u0027t know what kind of magic releases such a powerful flame..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.3/9.webp", "translations": [{"angle": 81.33388208256648, "bbox": ["769", "1131", "986", "1456"], "fr": "Hop", "pt": "H\u00e3", "text": "Ha"}, {"angle": 0, "bbox": ["659", "1214", "759", "1380"], "fr": "Un, deux, trois, hop... \u266a", "pt": "Um, dois, tr\u00eas, l\u00e1 vamos n\u00f3s...", "text": "One, two, three, go\u2026\u266a"}, {"angle": 0, "bbox": ["584", "824", "692", "997"], "fr": "Je n\u2019y peux rien...", "pt": "N\u00e3o tem jeito...", "text": "I can\u0027t help it..."}, {"angle": 0, "bbox": ["847", "124", "1018", "411"], "fr": "...M\u00eame ainsi, \u00c9lise, tu en fais trop... Si on ne fait rien, il va y avoir un grand incendie...", "pt": "...Ainda assim, Elise est\u00e1 indo longe demais... Se a gente n\u00e3o fizer nada, vai causar um grande inc\u00eandio...", "text": "...Even so, Elise, you\u0027re going overboard... if you don\u0027t stop, it\u0027ll turn into a big fire..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//the-useless-brother-is-now-the-strongest-the-mighty-brave-is-reincarnated-and-nonchalantly-rules-over-the-academy/35.3/10.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["142", "-52", "508", "1410"], "fr": "[SFX]Mur de glace \u00e9tincelant\u2014", "pt": "[Mundo de Gelo Florido]\u2014", "text": "[SFX]Ice Barrier Bloom\u2014"}]}]
Manga