This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 59.5
[{"img_url": "solarmtl.com/images//summoned-to-another-world-again/59.5/0.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["551", "200", "729", "454"], "fr": "En tant que bras droit du Roi D\u00e9mon Desastle, les cinq g\u00e9n\u00e9raux d\u00e9moniaques sont craints de tous.", "pt": "Como um dos cinco generais demon\u00edacos temidos, lacaios do Rei Dem\u00f4nio Desastre", "text": "The Five Demon Generals, feared as the closest aides of the Demon King Disaster."}, {"angle": 0, "bbox": ["578", "898", "722", "1140"], "fr": "Parmi eux, Lamina est r\u00e9put\u00e9e pour \u00eatre la plus puissante,", "pt": "Dentre eles, dizem que possui a maior for\u00e7a", "text": "Among them, Lamina possesses the strength to be called the strongest,"}, {"angle": 0, "bbox": ["60", "923", "205", "1195"], "fr": "et il est dit que personne n\u0027a jamais surv\u00e9cu apr\u00e8s l\u0027avoir vue.", "pt": "Dizem que ningu\u00e9m jamais voltou vivo depois de v\u00ea-la", "text": "and it is said that no one has ever returned alive after seeing her."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//summoned-to-another-world-again/59.5/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["154", "556", "250", "746"], "fr": "Lamina,", "pt": "Lamina", "text": "Lamina"}, {"angle": 0, "bbox": ["623", "157", "756", "386"], "fr": "l\u0027assassin le plus puissant de l\u0027arm\u00e9e du Roi D\u00e9mon.", "pt": "A assassina mais forte do ex\u00e9rcito do Rei Dem\u00f4nio", "text": "The Strongest Assassin of the Demon King\u0027s Army"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//summoned-to-another-world-again/59.5/2.webp", "translations": [{"angle": 68.74949449286676, "bbox": ["489", "85", "546", "154"], "fr": "Oh !", "pt": "Uau", "text": "Whoa!"}, {"angle": 0, "bbox": ["475", "359", "545", "454"], "fr": "G\u00e9rant !", "pt": "Dono da loja", "text": "Innkeeper"}, {"angle": 0, "bbox": ["579", "127", "682", "286"], "fr": "Auberge", "pt": "Pousada", "text": "Inn"}, {"angle": 0, "bbox": ["49", "724", "175", "960"], "fr": "Excusez-moi !", "pt": "Com licen\u00e7a!", "text": "Excuse me!"}, {"angle": 0, "bbox": ["672", "52", "791", "219"], "fr": "Apr\u00e8s la d\u00e9faite de Felibus", "pt": "Ap\u00f3s derrotar Pheliphs", "text": "After defeating Felibus"}, {"angle": 0, "bbox": ["701", "360", "771", "516"], "fr": "Tout le monde va bien ?", "pt": "Todos est\u00e3o bem?!", "text": "Is everyone alright?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["58", "395", "176", "592"], "fr": "Je n\u0027arrivais m\u00eame pas \u00e0 me lever hier...", "pt": "Eu n\u00e3o conseguia me levantar at\u00e9 ontem...", "text": "I couldn\u0027t even get out of bed until yesterday..."}, {"angle": 0, "bbox": ["328", "716", "526", "914"], "fr": "Hum... je ne pense pas que les clients reviendront tout de suite,", "pt": "Bem... mesmo que reabramos, n\u00e3o acho que teremos clientes imediatamente", "text": "Well... even if we reopen, I don\u0027t think customers will come right away."}, {"angle": 0, "bbox": ["665", "719", "771", "941"], "fr": "mais au moins, on peut rouvrir.", "pt": "Com isso, podemos reabrir os neg\u00f3cios", "text": "With this, we can reopen for business."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//summoned-to-another-world-again/59.5/3.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["584", "94", "728", "391"], "fr": "Pourriez-vous nous pr\u00e9parer une chambre au plus vite ?", "pt": "Voc\u00eas poderiam providenciar um quarto imediatamente?!", "text": "Could you prepare a room for us immediately?!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//summoned-to-another-world-again/59.5/4.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["672", "890", "734", "1039"], "fr": "Bien !", "pt": "Certo!", "text": "Alright!"}, {"angle": 0, "bbox": ["117", "870", "234", "1035"], "fr": "Les premiers soins sont faits.", "pt": "Com isso, os primeiros socorros est\u00e3o feitos", "text": "With this, the emergency treatment is complete."}, {"angle": 0, "bbox": ["60", "1089", "365", "1118"], "fr": "*Lamina est tr\u00e8s s\u00e9rieuse*", "pt": "*Lamina \u00e9 extremamente s\u00e9ria", "text": "*Lamina is completely serious"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//summoned-to-another-world-again/59.5/5.webp", "translations": [{"angle": 76.3099503825345, "bbox": ["57", "232", "119", "329"], "fr": "Si je les d\u00e9tecte,", "pt": "Se eu for detectada", "text": "If detected"}, {"angle": 78.19756579221645, "bbox": ["29", "272", "59", "355"], "fr": "Ce serait d\u0027une grande aide.", "pt": "Obrigado", "text": "Thank goodness."}, {"angle": 0, "bbox": ["112", "83", "215", "245"], "fr": "Straw, viens avec moi.", "pt": "Straw-chan, venha comigo", "text": "Straw-chan, come with me."}, {"angle": 0, "bbox": ["77", "896", "151", "1069"], "fr": "Tu n\u0027es pas une mauvaise personne.", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 um cara mau", "text": "You\u0027re a bad guy, aren\u0027t you?"}, {"angle": 0, "bbox": ["584", "692", "664", "819"], "fr": "Je te confie Setsuna.", "pt": "Estou contando com voc\u00ea, Sets", "text": "I\u0027m counting on you, Setsu."}, {"angle": 0, "bbox": ["77", "626", "164", "783"], "fr": "Compris !", "pt": "Entendido!", "text": "Understood!"}, {"angle": 0, "bbox": ["732", "369", "771", "489"], "fr": "Lana...", "pt": "Lana...", "text": "Lana..."}, {"angle": 0, "bbox": ["617", "95", "771", "329"], "fr": "Il pourrait y avoir d\u0027autres membres de l\u0027ordre de la Sainte \u00c9p\u00e9e, je vais aller en reconnaissance.", "pt": "N\u00e3o posso descartar a possibilidade de haver mais membros da Espada Sagrada por perto, ent\u00e3o vou fazer o reconhecimento.", "text": "There\u0027s still a chance that there are more of the Holy Sword\u0027s companions, so I\u0027ll go scout."}, {"angle": 0, "bbox": ["399", "893", "509", "1117"], "fr": "Je me demande ce qui s\u0027est pass\u00e9...", "pt": "Estou ansiosa para ver no que isso vai dar!!", "text": "I wonder what will happen..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//summoned-to-another-world-again/59.5/6.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["96", "449", "252", "565"], "fr": "Je ne comprends pas trop... Sion disait que je gu\u00e9rissais plus vite si c\u0027\u00e9tait elle qui s\u0027occupait de moi...", "pt": "N\u00e3o entendo muito bem... Sion disse que eu me recuperaria mais r\u00e1pido se ela cuidasse de mim...", "text": "I don\u0027t really understand... Sion said that I would recover faster if she took care of me..."}, {"angle": 0, "bbox": ["605", "408", "792", "592"], "fr": "Rien de tel que les soins d\u0027une femme pour soigner la fatigue d\u0027un homme !", "pt": "A melhor cura para a fadiga de um homem s\u00e3o os cuidados de uma dama~", "text": "The best way for a man to recover from fatigue is with Eionna\u0027s care~"}, {"angle": 0, "bbox": ["675", "668", "771", "866"], "fr": "Votre humble servante, Lamina,", "pt": "A indigna Lamina", "text": "The unworthy Lamina"}, {"angle": 0, "bbox": ["422", "109", "459", "230"], "fr": "Ma\u00eetre Setsuna...", "pt": "Senhor Sets...", "text": "Lord Setsu..."}, {"angle": 0, "bbox": ["90", "719", "247", "957"], "fr": "Je remplirai cette mission sans faute !", "pt": "Eu certamente completarei esta miss\u00e3o!!", "text": "I will definitely complete this mission!"}, {"angle": 0, "bbox": ["85", "104", "150", "329"], "fr": "Celui qui deviendra l\u0027\u00e9poux de Ma\u00eetre Desastle...", "pt": "Aquele que um dia se tornar\u00e1 o marido do Lorde Desastre...", "text": "The one who will eventually become Lord Desas\u0027 husband"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//summoned-to-another-world-again/59.5/7.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["93", "117", "158", "228"], "fr": "Soins...", "pt": "Cuidar...", "text": "Nursing..."}, {"angle": 0, "bbox": ["223", "723", "351", "776"], "fr": "Imagawayaki", "pt": "Imagawayaki", "text": "Imagawayaki"}, {"angle": 0, "bbox": ["363", "109", "413", "195"], "fr": "Cependant...", "pt": "No entanto...", "text": "However..."}, {"angle": 86.05481377096244, "bbox": ["550", "861", "589", "1001"], "fr": "[SFX]Grincements de dents", "pt": "[SFX]Ngggh", "text": "Ngghghgh"}, {"angle": 0, "bbox": ["88", "367", "223", "621"], "fr": "Lamina \u00e9tait incomp\u00e9tente en tout, sauf au combat.", "pt": "Lamina era in\u00fatil em tudo, exceto em combate.", "text": "Lamina was useless in everything except combat."}, {"angle": -12.11777205047323, "bbox": ["173", "273", "585", "382"], "fr": "Souvenirs flous", "pt": "Mem\u00f3rias vagas e agrad\u00e1veis", "text": "Vaguely remember"}, {"angle": 0, "bbox": ["646", "343", "780", "518"], "fr": "Que dois-je faire... ???", "pt": "O que eu devo fazer...???", "text": "What should I do...?!!?"}, {"angle": 0, "bbox": ["624", "814", "771", "1071"], "fr": "Depuis son enfance, elle s\u0027est isol\u00e9e dans les montagnes, s\u0027imposant un entra\u00eenement rigoureux pour perfectionner son \u00e9p\u00e9e,", "pt": "Desde a inf\u00e2ncia, ela se isolou nas montanhas e se submeteu a um treinamento rigoroso, aprimorando constantemente sua espada.", "text": "From a young age, she secluded herself in the mountains, imposing harsh training upon herself, constantly honing her swordsmanship,"}, {"angle": 0, "bbox": ["77", "828", "231", "1117"], "fr": "et soignant seule ses blessures, m\u00eame les plus graves.", "pt": "Ela at\u00e9 mesmo se curou de ferimentos quase fatais sem a ajuda de ningu\u00e9m.", "text": "and even healing fatal injuries on her own without relying on anyone."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//summoned-to-another-world-again/59.5/8.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["275", "713", "373", "867"], "fr": "Qu\u0027est-ce que je faisais pendant mon entra\u00eenement... ? Il me semble que...", "pt": "O que eu costumava fazer durante meu treinamento...? Acho que...", "text": "What did I do during my training days...? I think..."}, {"angle": 0, "bbox": ["697", "674", "771", "839"], "fr": "Que faire...", "pt": "O que eu devo fazer...?", "text": "What should I do...?"}, {"angle": 0, "bbox": ["82", "124", "227", "349"], "fr": "elle n\u0027avait jamais re\u00e7u de soins !", "pt": "Ela nunca havia sido cuidada antes!", "text": "She had no experience being nursed!"}, {"angle": 0, "bbox": ["423", "673", "528", "890"], "fr": "J\u0027ai stopp\u00e9 l\u0027h\u00e9morragie, mais... il faut compenser la perte de sang...", "pt": "Eu estanquei o sangramento, mas... preciso repor o sangue perdido...", "text": "I\u0027ve stopped the bleeding for now... but I need to replenish the lost blood..."}, {"angle": 0, "bbox": ["291", "525", "425", "553"], "fr": "[SFX]Tournoiement", "pt": "[SFX]Wawa", "text": "Whirl"}, {"angle": 0, "bbox": ["652", "82", "771", "355"], "fr": "Et gr\u00e2ce \u00e0 sa sant\u00e9 de fer,", "pt": "E devido ao corpo super saud\u00e1vel que ela desenvolveu", "text": "And due to her cultivated super healthy body,"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//summoned-to-another-world-again/59.5/9.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["642", "344", "771", "508"], "fr": "Qu\u0027est-ce que... ? On dirait qu\u0027il y a quelque chose dans ma bouche...", "pt": "O-o qu\u00ea...? Algo na minha boca...?", "text": "W-What...? Something\u0027s in my mouth..."}, {"angle": -10.251198750817432, "bbox": ["270", "307", "611", "592"], "fr": "Go...\u00fb...ter...ma...in...te...nant", "pt": "[SFX]Guh...ta...ku...mog...", "text": "Guh...ha... mu...mu..."}, {"angle": 0, "bbox": ["77", "359", "219", "525"], "fr": "Beurk, \u00e7a a un go\u00fbt de b\u00eate ! C\u0027est horrible... arr\u00eate...", "pt": "Ugh, que gosto horr\u00edvel?! \u00c9 sufocante... pare...", "text": "Ugh! Gamey?! This is awful... Stop..."}, {"angle": -81.32682595212023, "bbox": ["233", "48", "342", "331"], "fr": "[SFX]Vomissement", "pt": "[SFX]Gumo...", "text": "Guhmu..."}, {"angle": 0, "bbox": ["217", "582", "288", "754"], "fr": "[SFX]G\u00e9missement", "pt": "[SFX]Nguh...", "text": "Nggh..."}, {"angle": 0, "bbox": ["77", "595", "175", "785"], "fr": "Ma\u00eetre Setsuna ! Vous \u00eates r\u00e9veill\u00e9 ! Tant mieux !", "pt": "Senhor Sets! Voc\u00ea acordou! Que bom!", "text": "Lord Setsu! You\u0027re awake! Thank goodness!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//summoned-to-another-world-again/59.5/10.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["70", "746", "168", "883"], "fr": "Mais... !", "pt": "Mas, no entanto...!", "text": "But still...!"}, {"angle": -84.19327309446842, "bbox": ["321", "706", "394", "847"], "fr": "[SFX]Crachat", "pt": "[SFX]Buah", "text": "Pwah!"}, {"angle": 0, "bbox": ["470", "958", "553", "1101"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t... \u00e7a pue !", "pt": "Que cheiro forte...", "text": "It\u0027s not just a quirk, it stinks..."}, {"angle": 85.04972776570827, "bbox": ["287", "942", "361", "1094"], "fr": "Qui fait un barbecue dans la cour ?", "pt": "Quem est\u00e1 fazendo churrasco no p\u00e1tio?", "text": "Who\u0027s grilling meat in the courtyard?"}, {"angle": 0, "bbox": ["633", "733", "771", "927"], "fr": "\u00c7a a une odeur particuli\u00e8re, mais c\u0027est tr\u00e8s nutritif !", "pt": "Tem um cheiro forte, mas \u00e9 cheio de nutrientes!", "text": "It may have a peculiar smell, but it\u0027s packed with nutrients!"}, {"angle": 0, "bbox": ["180", "744", "330", "894"], "fr": "Attends... Lamina ! Je n\u0027ai pas encore faim !", "pt": "Ei... Lamina! Tudo bem, eu ainda n\u00e3o estou com fome...", "text": "Hey... Lamina! I\u0027m still not hungry yet!"}, {"angle": 66.67464911902414, "bbox": ["398", "729", "460", "870"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas au go\u00fbt de mes camarades,", "pt": "N\u00e3o foi popular entre meus companheiros, mas...", "text": "It wasn\u0027t popular with my comrades, but"}, {"angle": 83.32553095288243, "bbox": ["262", "986", "290", "1098"], "fr": "Qui a fait \u00e7a ?", "pt": "Quem fez isso?", "text": "Who grilled it?"}, {"angle": 0, "bbox": ["621", "125", "771", "349"], "fr": "J\u0027ai chass\u00e9 un Deathgrizzly ! Manger sa viande devrait vous aider \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer !", "pt": "Eu cacei um Urso da Morte! Comer a carne deve repor seu sangue!", "text": "I hunted a Death Grizzly! Eating its meat should replenish your blood!"}]}]
Manga