This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 33
[{"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/0.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1040", "1254", "1221", "1448"], "fr": "Un travail sans fin", "pt": "Trabalho sem fim...", "text": "UNENDING WORK."}, {"angle": 0, "bbox": ["772", "1255", "951", "1467"], "fr": "Plus je suis press\u00e9, plus je fais d\u0027erreurs", "pt": "Quanto mais ansioso fico, mais erros cometo.", "text": "THE MORE I RUSHED, THE MORE MISTAKES I MADE."}, {"angle": 0, "bbox": ["90", "1330", "346", "1585"], "fr": "Chaque jour, j\u0027avais peur de faire une erreur.", "pt": "Todos os dias, eu vivia com medo de cometer algum erro.", "text": "EVERY DAY, I WAS SCARED OF FAILING."}, {"angle": 0, "bbox": ["1030", "754", "1170", "899"], "fr": "C\u0027est...", "pt": "Isso \u00e9...", "text": "THIS IS..."}, {"angle": 0, "bbox": ["442", "1287", "638", "1477"], "fr": "L\u0027attitude froide des gens autour de moi", "pt": "A atitude fria das pessoas ao meu redor...", "text": "THE COLD TREATMENT FROM THE PEOPLE AROUND ME..."}, {"angle": 0, "bbox": ["217", "866", "449", "1097"], "fr": "Le moi de mon travail dans l\u0027ancien monde... ?", "pt": "Eu quando trabalhava no meu mundo anterior...?", "text": "ME... WHEN I WAS WORKING IN MY PREVIOUS WORLD?"}, {"angle": 0, "bbox": ["664", "638", "1177", "699"], "fr": "\u00c9pisode 33] Le monde o\u00f9 je vis", "pt": "Cap\u00edtulo 33: O Mundo em que Vivo", "text": "EPISODE 33: THE WORLD I LIVE IN"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1034", "1575", "1146", "1704"], "fr": "Peut-\u00eatre.", "pt": "Talvez.", "text": "MAYBE."}, {"angle": -11.92073853992231, "bbox": ["407", "1551", "624", "1653"], "fr": "Je pensais rentrer \u00e0 la maison...", "pt": "Eu pensei em voltar para casa...", "text": "I THOUGHT ABOUT GOING BACK HOME."}, {"angle": 0, "bbox": ["1060", "1320", "1168", "1442"], "fr": "...Si \u00e7a continue comme \u00e7a...", "pt": "...Neste ritmo...", "text": "...IF THINGS GO ON LIKE THIS..."}, {"angle": 0, "bbox": ["1036", "1026", "1163", "1153"], "fr": "J\u0027ai atteint ma limite.", "pt": "Cheguei ao meu limite.", "text": "I REACHED MY LIMIT."}, {"angle": 0, "bbox": ["1154", "957", "1257", "1079"], "fr": "Un jour...", "pt": "Um dia...", "text": "ONE DAY..."}, {"angle": 0, "bbox": ["420", "995", "543", "1127"], "fr": "C\u0027est ce que j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9.", "pt": "Depois de decidir isso...", "text": "I DECIDED."}, {"angle": 0, "bbox": ["176", "605", "400", "830"], "fr": "J\u0027avais l\u0027impression d\u0027\u00eatre lim\u00e9 par une lime.", "pt": "Eu me sentia como se estivesse sendo lixado por uma lixa.", "text": "IT FELT LIKE MY HEART WAS BEING SHAVED WITH A RASP."}, {"angle": 0, "bbox": ["422", "1431", "551", "1519"], "fr": "Tu manges correctement ?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 comendo direito?", "text": "ARE YOU EATING PROPERLY?"}, {"angle": 0, "bbox": ["701", "975", "792", "1102"], "fr": "Chez moi...", "pt": "Para casa...", "text": "BACK HOME."}, {"angle": 0, "bbox": ["833", "533", "1024", "713"], "fr": "Je me suis forc\u00e9 \u00e0 dormir avec l\u0027aide de l\u0027alcool.", "pt": "Eu forcei o sono com a ajuda do \u00e1lcool.", "text": "I FORCED MYSELF TO SLEEP WITH THE HELP OF ALCOHOL."}, {"angle": 0, "bbox": ["666", "1117", "760", "1257"], "fr": "Je vais rentrer.", "pt": "Voltarei.", "text": "LET\u0027S GO BACK."}, {"angle": 0, "bbox": ["163", "1126", "367", "1330"], "fr": "C\u0027\u00e9tait juste apr\u00e8s que j\u0027ai essay\u00e9 d\u0027envoyer un message.", "pt": "Foi logo ap\u00f3s eu tentar enviar uma mensagem.", "text": "IT WAS RIGHT AFTER I TRIED TO SEND A MESSAGE."}, {"angle": 74.87599269168945, "bbox": ["467", "1680", "508", "1865"], "fr": "M\u00e2-\u00e2-\u00e2 t\u00eate", "pt": "[SFX] Ca-be-\u00e7a...", "text": "MY HE-AD..."}, {"angle": 76.37300514010846, "bbox": ["534", "1658", "574", "1899"], "fr": "Ka-na-ya wa", "pt": "[SFX] Do-en-do...", "text": "KA-NA-YA WA"}, {"angle": 0, "bbox": ["442", "554", "593", "698"], "fr": "Chaque jour...", "pt": "Todo dia, todo dia...", "text": "EVERY DAY, EVERY DAY..."}, {"angle": 0, "bbox": ["1054", "517", "1272", "754"], "fr": "M\u00eame en rentrant \u00e0 l\u0027appartement, ma t\u00eate ne se reposait pas.", "pt": "Mesmo voltando para o meu apartamento, minha mente n\u00e3o descansava.", "text": "EVEN WHEN I RETURNED TO MY APARTMENT, MY MIND COULDN\u0027T REST."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/2.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["684", "1226", "861", "1403"], "fr": "Quelque part, je...", "pt": "Em algum lugar, eu...", "text": "SOMEWHERE ALONG THE WAY..."}, {"angle": 0, "bbox": ["191", "1305", "408", "1537"], "fr": "Je pensais que j\u0027\u00e9tais le seul \u00e0 \u00eatre fragile et faible.", "pt": "Eu pensava que era o \u00fanico fr\u00e1gil e fraco.", "text": "I THOUGHT I WAS THE ONLY ONE WHO WAS FRAGILE AND WEAK."}, {"angle": 0, "bbox": ["107", "450", "322", "645"], "fr": "Vos parents sont d\u00e9c\u00e9d\u00e9s.", "pt": "Seus pais faleceram.", "text": "YOUR PARENTS HAVE PASSED AWAY."}, {"angle": 0, "bbox": ["1033", "327", "1183", "503"], "fr": "\u00cates-vous M. [Nom] ?", "pt": "Senhor(a)...? ", "text": "MR. \u25a0?"}, {"angle": 0, "bbox": ["845", "287", "1002", "447"], "fr": "Police.", "pt": "Aqui \u00e9 da pol\u00edcia.", "text": "THIS IS THE POLICE."}, {"angle": 0, "bbox": ["354", "190", "522", "380"], "fr": "Veuillez \u00e9couter calmement.", "pt": "Por favor, ou\u00e7a com calma.", "text": "PLEASE LISTEN CALMLY."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/3.webp", "translations": [{"angle": -26.710841649997214, "bbox": ["672", "181", "880", "312"], "fr": "[SFX] Tchun tehya betchi ichi", "pt": "", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["848", "939", "1077", "1224"], "fr": "Les gens meurent soudainement et facilement.", "pt": "As pessoas morrem de repente e facilmente.", "text": "SUDDENLY, PEOPLE DIE SO EASILY."}, {"angle": -22.257636973370133, "bbox": ["727", "317", "1060", "456"], "fr": "Je pensais rentrer \u00e0 la maison...", "pt": "Eu pensei em voltar para a casa dos meus pais...", "text": "I THOUGHT ABOUT GOING BACK HOME."}, {"angle": 0, "bbox": ["1123", "1352", "1300", "1536"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9.", "pt": "Ent\u00e3o eu decidi.", "text": "THAT\u0027S WHY I DECIDED."}, {"angle": 0, "bbox": ["288", "943", "573", "1188"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 qu\u0027il \u00e9tait trop tard pour regretter \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "pt": "Eu aprendi que n\u00e3o importa o quanto voc\u00ea se arrependa depois, j\u00e1 ser\u00e1 tarde demais.", "text": "I LEARNED THAT NO MATTER HOW MUCH YOU REGRET IT THEN, IT\u0027S TOO LATE."}, {"angle": 0, "bbox": ["146", "1395", "344", "1593"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a...", "pt": "Ent\u00e3o...", "text": "THAT\u0027S WHY..."}, {"angle": 0, "bbox": ["1142", "943", "1256", "1188"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas le cas.", "pt": "N\u00e3o era assim.", "text": "THAT WASN\u0027T THE CASE."}, {"angle": 0, "bbox": ["400", "1354", "596", "1574"], "fr": "Je me fiche de quand je meurs.", "pt": "Eu n\u00e3o me importo quando morro.", "text": "I DON\u0027T CARE WHEN I DIE."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/4.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1112", "1181", "1219", "1305"], "fr": "Je vois.", "pt": "Entendo.", "text": "I SEE..."}, {"angle": 0, "bbox": ["682", "1159", "872", "1351"], "fr": "Le moi actuel \u00e9tait dans un monde de jeu.", "pt": "Eu estava no mundo de um jogo.", "text": "I WAS IN A GAME WORLD ALL ALONG."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/5.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["388", "539", "564", "715"], "fr": "Est-ce d\u00fb \u00e0 l\u0027altitude \u00e9lev\u00e9e ?", "pt": "\u00c9 por causa da altitude?", "text": "IS IT BECAUSE OF THE HIGH ALTITUDE?"}, {"angle": 0, "bbox": ["734", "992", "841", "1124"], "fr": "Un faucon ?", "pt": "Um falc\u00e3o?", "text": "A HAWK?"}, {"angle": 0, "bbox": ["1109", "519", "1278", "688"], "fr": "Le brouillard matinal est \u00e9pais.", "pt": "A n\u00e9voa da manh\u00e3 est\u00e1 densa.", "text": "THE MORNING MIST IS THICK."}, {"angle": 0, "bbox": ["358", "957", "534", "1366"], "fr": "Dans le jeu, je n\u0027ai jamais vu \u00e7a.", "pt": "Nunca vi um no jogo.", "text": "I HAD NEVER SEEN ONE IN A GAME BEFORE."}, {"angle": 0, "bbox": ["128", "1293", "304", "1499"], "fr": "Il doit y avoir un nid dans les environs, non?", "pt": "Deve haver um ninho por aqui?", "text": "I WONDER IF IT HAS A NEST AROUND HERE?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/6.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["214", "779", "338", "903"], "fr": "Tchibe ta...", "pt": "[SFX] Frio...", "text": "COLD..."}, {"angle": 75.49335840247566, "bbox": ["367", "723", "419", "900"], "fr": "Atata...", "pt": "[SFX] Quente...", "text": "WARM..."}, {"angle": 0, "bbox": ["109", "1258", "278", "1524"], "fr": "SR !?", "pt": "Esal?", "text": "ESR?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["980", "1008", "1192", "1219"], "fr": "Sera-san !?", "pt": "Sarah?!", "text": "SERA-SAN?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["185", "199", "410", "522"], "fr": "Waaah !", "pt": "Woah!", "text": "WAAA"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/7.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["914", "395", "994", "505"], "fr": "Bien.", "pt": "Bem...", "text": "WAIT!"}, {"angle": 0, "bbox": ["548", "425", "658", "533"], "fr": "Entendu...", "pt": "Entendido...", "text": "UNDERSTOOD..."}, {"angle": 0, "bbox": ["1056", "392", "1247", "559"], "fr": "Quel maladroit ! (Tiens)", "pt": "Que desastrado! (Olha...", "text": "YOU\u0027RE SO CLUMSY (HERE"}, {"angle": 0, "bbox": ["667", "433", "928", "639"], "fr": "Attends, je me suis cogn\u00e9 le derri\u00e8re ! Tire-moi doucement !!", "pt": "Espere! Voc\u00ea bateu no meu traseiro! Puxe devagar!", "text": "WAIT I HIT MY BUTT PULL ME UP SLOWLY!!"}, {"angle": 72.67828197408038, "bbox": ["146", "413", "262", "665"], "fr": "Hein ?", "pt": "H\u00e3?", "text": "HUH?"}, {"angle": 0, "bbox": ["161", "144", "354", "343"], "fr": "Le brouillard matinal \u00e9tait \u00e9pais et j\u0027ai mal \u00e9valu\u00e9 la distance...", "pt": "A n\u00e9voa da manh\u00e3 estava t\u00e3o densa que calculei mal a dist\u00e2ncia...", "text": "THE MORNING MIST WAS THICK AND I MISJUDGED THE DISTANCE..."}, {"angle": 0, "bbox": ["1054", "119", "1242", "309"], "fr": "Que faites-vous ici ?", "pt": "O que voc\u00ea est\u00e1 fazendo aqui?", "text": "WHAT ARE YOU DOING IN A PLACE LIKE THIS?"}, {"angle": 0, "bbox": ["485", "152", "655", "336"], "fr": "J\u0027essayais de me laver le visage dans ce ruisseau, et...", "pt": "Eu estava prestes a lavar meu rosto neste riacho quando...", "text": "I TRIED TO WASH MY FACE IN THIS STREAM."}, {"angle": 0, "bbox": ["106", "1457", "203", "1664"], "fr": "Quel scandale!", "pt": "Que vis\u00e3o horr\u00edvel!", "text": "EYE POISON!!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/8.webp", "translations": [{"angle": 68.19859051364818, "bbox": ["84", "1330", "254", "1517"], "fr": "Waaah, un petit gar\u00e7on!", "pt": "", "text": "UWA BIKO CHOBI CHO"}, {"angle": 0, "bbox": ["500", "879", "659", "1077"], "fr": "Pas vrai !?", "pt": "N\u00e3o \u00e9?!", "text": "RIGHT?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["193", "129", "361", "397"], "fr": "J\u0027ai eu envie d\u0027essayer ! Y a-t-il un probl\u00e8me ?", "pt": "Eu tive vontade de tentar! Algum problema?", "text": "I WANTED TO TRY IT! WHAT\u0027S WRONG WITH THAT?"}, {"angle": 0, "bbox": ["676", "113", "824", "253"], "fr": "L\u0027eau ici \u00e9tait tellement belle...", "pt": "A \u00e1gua aqui \u00e9 t\u00e3o limpa...", "text": "THE WATER HERE IS SO BEAUTIFUL."}, {"angle": 0, "bbox": ["68", "337", "169", "459"], "fr": "Haha", "pt": "Hahaha.", "text": "HAHAHA"}, {"angle": 0, "bbox": ["821", "113", "958", "249"], "fr": "C\u0027est s\u00fbr, mais...", "pt": "Bem, isso \u00e9 verdade, mas...", "text": "THAT\u0027S TRUE, BUT..."}, {"angle": 66.97450799147197, "bbox": ["909", "848", "954", "1003"], "fr": "Je d\u00e9tourne le regard", "pt": "Desviando o olhar...", "text": "AVERTING EYES"}, {"angle": 0, "bbox": ["703", "865", "828", "1030"], "fr": "C\u0027est agr\u00e9able, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "\u00c9 refrescante, n\u00e3o \u00e9?", "text": "IT FEELS GOOD, DOESN\u0027T IT?"}, {"angle": 0, "bbox": ["266", "830", "454", "1167"], "fr": "Je n\u0027avais pas l\u0027eau courante... (C\u0027est pour \u00e7a que je faisais \u00e7a).", "pt": "Eu s\u00f3 fiz isso porque n\u00e3o t\u00ednhamos \u00e1gua encanada...", "text": "I DIDN\u0027T HAVE RUNNING WATER, SO... I JUST DID IT."}, {"angle": 0, "bbox": ["1024", "879", "1233", "1090"], "fr": "Je le faisais souvent quand je construisais ma maison.", "pt": "Eu tamb\u00e9m costumava fazer isso quando estava construindo minha casa.", "text": "I USED TO DO IT A LOT WHEN I WAS BUILDING MY HOUSE."}, {"angle": 0, "bbox": ["1042", "124", "1225", "322"], "fr": "La maison de Sera-san a un puits, n\u0027est-ce pas?", "pt": "N\u00e3o tem um po\u00e7o na casa da Sarah?", "text": "SERA-SAN, YOUR HOUSE HAS A WELL, DOESN\u0027T IT?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/9.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["268", "151", "508", "397"], "fr": "R\u00e9cemment, j\u0027apprends \u00e0 cuisiner avec Siri.", "pt": "Ultimamente, tenho aprendido a cozinhar com a Siri.", "text": "RECENTLY, I\u0027VE BEEN LEARNING COOKING FROM SHIRLEY."}, {"angle": 0, "bbox": ["312", "1180", "579", "1485"], "fr": "Tu ne manges s\u00fbrement pas de repas corrects, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o deve estar comendo direito, n\u00e9?", "text": "YOU\u0027RE PROBABLY NOT EATING PROPERLY, ARE YOU?"}, {"angle": 0, "bbox": ["972", "243", "1208", "495"], "fr": "Que dirais-tu d\u0027un petit d\u00e9jeuner, SR ?", "pt": "Que tal tomar caf\u00e9 da manh\u00e3, Esal?", "text": "HOW ABOUT SOME BREAKFAST, ESR?"}, {"angle": 0, "bbox": ["1136", "97", "1276", "237"], "fr": "D\u0027accord !", "pt": "Certo!", "text": "YOSH!"}, {"angle": 0, "bbox": ["148", "460", "347", "672"], "fr": "Go\u00fbtes-en un peu !!", "pt": "Experimente!", "text": "TASTE THIS!!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/10.webp", "translations": [{"angle": -27.050597007086125, "bbox": ["1018", "236", "1207", "352"], "fr": "[SFX] Tchun tehya betchi ichi", "pt": "", "text": ""}, {"angle": -24.667391228034013, "bbox": ["1077", "398", "1256", "454"], "fr": "Chez moi...", "pt": "Para a casa...", "text": "IN THE ROOM..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/11.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1116", "906", "1227", "1019"], "fr": "...Quoi ?", "pt": "...O que?", "text": "...WHAT IS IT?"}, {"angle": 0, "bbox": ["1058", "1391", "1243", "1575"], "fr": "Je suis dou\u00e9 pour les omelettes !", "pt": "Omelete \u00e9 a minha especialidade!", "text": "I\u0027M GOOD AT MAKING OMELETTES!"}, {"angle": 0, "bbox": ["830", "1000", "1049", "1230"], "fr": "Toi aussi, tu deviens le disciple de Siri ?", "pt": "Voc\u00ea tamb\u00e9m vai se tornar disc\u00edpulo da Siri?", "text": "ARE YOU GOING TO BE SHIRLEY\u0027S DISCIPLE TOO?"}, {"angle": 0, "bbox": ["164", "925", "360", "1145"], "fr": "Je te pr\u00e9viens, je suis la premi\u00e8re disciple.", "pt": "S\u00f3 para voc\u00ea saber, eu sou a disc\u00edpula n\u00famero um!", "text": "LET ME TELL YOU, I\u0027M HER FIRST DISCIPLE."}, {"angle": 0, "bbox": ["307", "506", "539", "738"], "fr": "Pr\u00e9parons et mangeons ensemble le petit d\u00e9jeuner.", "pt": "Vamos fazer e comer o caf\u00e9 da manh\u00e3 juntos.", "text": "LET\u0027S MAKE BREAKFAST TOGETHER AND EAT IT."}, {"angle": 0, "bbox": ["534", "1407", "700", "1578"], "fr": "Laissons Siri d\u00e9cider !", "pt": "Vamos deixar a Siri decidir!", "text": "LET\u0027S ASK SHIRLEY TO DECIDE!"}, {"angle": 0, "bbox": ["1128", "125", "1289", "298"], "fr": "...Non.", "pt": "...N\u00e3o.", "text": "...NO."}, {"angle": 0, "bbox": ["526", "105", "710", "320"], "fr": "Je vais aussi le faire.", "pt": "Eu tamb\u00e9m vou fazer.", "text": "I\u0027LL DO IT TOO."}, {"angle": 0, "bbox": ["760", "1389", "904", "1532"], "fr": "Moi aussi je peux cuisiner !", "pt": "Eu tamb\u00e9m posso fazer!", "text": "I CAN MAKE IT TOO!!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/12.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["829", "1434", "937", "1542"], "fr": "Pas de probl\u00e8me...", "pt": "Tudo bem, tudo bem...", "text": "NO PROBLEM, NO PROBLEM..."}, {"angle": 0, "bbox": ["564", "1099", "939", "1438"], "fr": "Natation habill\u00e9e !? Je suis tomb\u00e9 dans le ruisseau... (Hein !?)", "pt": "Nadar de roupa?! Eu ca\u00ed no riacho... (H\u00e3?!)", "text": "SWIMMING WITH CLOTHES ON?! I FELL INTO THE STREAM... (HUH?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["1061", "1427", "1240", "1597"], "fr": "Idiot ! Tu vas attraper froid !", "pt": "Idiota! Voc\u00ea vai pegar um resfriado!", "text": "IDIOT!! YOU\u0027LL CATCH A COLD."}, {"angle": 0, "bbox": ["409", "1182", "531", "1303"], "fr": "Allons-y !", "pt": "Vamos!", "text": "LET\u0027S GO!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["69", "835", "258", "1030"], "fr": "O\u00f9 allais-tu, tout mouill\u00e9?", "pt": "Onde voc\u00ea estava?", "text": "WHERE DID YOU GO?"}, {"angle": 0, "bbox": ["1074", "1131", "1220", "1338"], "fr": "Pourquoi es-tu tout tremp\u00e9 !?", "pt": "O qu\u00ea? Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 encharcado?!", "text": "WHAT\u0027S WRONG? YOU\u0027RE SOAKING WET?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["178", "1195", "308", "1324"], "fr": "Fwa...", "pt": "Hah...", "text": "FA"}, {"angle": 0, "bbox": ["314", "435", "571", "693"], "fr": "Vous \u00e9tiez ensemble, tous les deux, les h\u00e9ros !!", "pt": "Voc\u00eas dois, her\u00f3is, estavam juntos?!", "text": "THE TWO HEROES WERE TOGETHER!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["591", "1452", "757", "1649"], "fr": "Allez prendre un bain !!", "pt": "V\u00e3o tomar um banho!", "text": "GO TAKE A BATH!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["1083", "69", "1242", "311"], "fr": "Masera !!", "pt": "Masserah!", "text": "MASERA!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["21", "295", "194", "490"], "fr": "Fenon !", "pt": "Fenon!", "text": "FENON!!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/13.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["604", "216", "756", "368"], "fr": "Vous \u00e9tiez une personne responsable d\u00e8s le d\u00e9but, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "Voc\u00ea sempre foi t\u00e3o respons\u00e1vel.", "text": "YOU WERE ALWAYS A RESPONSIBLE PERSON, WEREN\u0027T YOU?"}, {"angle": 0, "bbox": ["710", "112", "824", "225"], "fr": "Oui.", "pt": "Sim.", "text": "YES."}, {"angle": 0, "bbox": ["572", "479", "709", "617"], "fr": "Dis...", "pt": "Ei...", "text": "HEY..."}, {"angle": 0, "bbox": ["1114", "797", "1230", "914"], "fr": "Siri-san...", "pt": "Siri...", "text": "SHIRLEY-SAN..."}, {"angle": 0, "bbox": ["405", "1001", "556", "1151"], "fr": "Est-ce que... \u00e7a va ?", "pt": "Hum... voc\u00ea est\u00e1 bem?", "text": "IS... IS EVERYTHING OKAY?"}, {"angle": 0, "bbox": ["767", "785", "922", "940"], "fr": "Oui !", "pt": "Sim.", "text": "YES!"}, {"angle": 0, "bbox": ["1087", "108", "1276", "327"], "fr": "Fenon-san est devenu fort, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "Fenon, voc\u00ea ficou mais forte.", "text": "FENON-SAN, YOU\u0027VE BECOME STRONGER."}, {"angle": 0, "bbox": ["135", "1246", "353", "1507"], "fr": "N\u0027\u00eates-vous pas en train de faire quelque chose que vous ne voulez pas vraiment faire...?", "pt": "Eu me pergunto se voc\u00ea est\u00e1 fazendo coisas que n\u00e3o quer fazer...", "text": "I WAS WORRIED THAT YOU WERE DOING THINGS YOU DIDN\u0027T REALLY WANT TO DO..."}, {"angle": 0, "bbox": ["658", "1184", "890", "1635"], "fr": "Siri-san a rejoint le groupe en \u00e9tant entra\u00een\u00e9e par Fenon-san, et \u00e7a lui a donn\u00e9 de la couleur...", "pt": "Siri, voc\u00ea entrou no grupo por causa do Fenon...", "text": "SHIRLEY-SAN WAS KIND OF DRAGGED INTO THE PARTY BY FENON-SAN, AND SHE GOT INVOLVED..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/14.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["403", "711", "584", "892"], "fr": "Elle s\u0027occupe des repas et des affaires du groupe,", "pt": "Voc\u00ea cuida das refei\u00e7\u00f5es, das coisas do grupo...", "text": "SHE TAKES CARE OF THE MEALS AND THE PARTY\u0027S CHORES."}, {"angle": 0, "bbox": ["198", "782", "421", "1004"], "fr": "Et elle sert \u00e9galement d\u0027interm\u00e9diaire avec la famille royale Lindale, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "E voc\u00ea tamb\u00e9m \u00e9 o contato com a fam\u00edlia real de Lyndall, certo?", "text": "SHE\u0027S ALSO THE LIAISON WITH THE LINDELL ROYAL FAMILY, ISN\u0027T SHE?"}, {"angle": 0, "bbox": ["890", "139", "1156", "396"], "fr": "Moi aussi, Sera-san et Fenon-san, on a trop pouss\u00e9 notre amour des donjons.", "pt": "Eu, Sarah e Fenon gostamos tanto de dungeons que...", "text": "I THINK SERA-SAN, FENON-SAN, AND I ARE A BIT TOO OBSESSED WITH DUNGEONS."}, {"angle": 0, "bbox": ["1007", "1165", "1204", "1366"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9 de ne pas l\u0027avoir dit clairement avant.", "pt": "Desculpe por n\u00e3o ter dito isso antes.", "text": "I\u0027M SORRY I HAVEN\u0027T REALLY PUT IT INTO WORDS UNTIL NOW."}, {"angle": 0, "bbox": ["288", "169", "513", "393"], "fr": "Il serait normal de penser que vous ne pouvez pas suivre.", "pt": "N\u00e3o seria estranho se voc\u00ea n\u00e3o conseguisse acompanhar...", "text": "IT WOULDN\u0027T BE SURPRISING IF SHE FELT LIKE SHE COULDN\u0027T KEEP UP."}, {"angle": 0, "bbox": ["1013", "723", "1223", "959"], "fr": "Siri-san nous aide toujours.", "pt": "Voc\u00ea sempre me ajuda, Siri.", "text": "SHIRLEY-SAN, YOU\u0027VE ALWAYS HELPED US."}, {"angle": 0, "bbox": ["681", "1165", "852", "1336"], "fr": "Merci beaucoup.", "pt": "Obrigado.", "text": "THANK YOU VERY MUCH."}, {"angle": 0, "bbox": ["115", "375", "337", "597"], "fr": "Je r\u00e9alise que j\u0027ai encore une fois fonc\u00e9 sans avoir \u00e9cout\u00e9 ce que vous aviez \u00e0 dire...", "pt": "Eu deveria ter perguntado isso antes de chegarmos a este ponto.", "text": "I REALIZED THAT I HADN\u0027T REALLY ASKED ABOUT THIS BEFORE WE GOT HERE."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/15.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["132", "772", "321", "960"], "fr": "Je suis toujours sur les nerfs.", "pt": "Eu tenho estado nervoso o tempo todo.", "text": "I\u0027M ALWAYS ON EDGE."}, {"angle": 0, "bbox": ["471", "150", "572", "251"], "fr": "Eh bien...", "pt": "Bem...", "text": "WELL..."}, {"angle": 0, "bbox": ["1062", "257", "1216", "412"], "fr": "C\u0027est vrai.", "pt": "Sim.", "text": "THAT\u0027S TRUE."}, {"angle": 0, "bbox": ["1025", "1202", "1235", "1468"], "fr": "Il para\u00eet que Mikage-san va rejoindre le groupe cette fois-ci.", "pt": "Parece que Mikage se juntar\u00e1 ao grupo desta vez, ent\u00e3o...", "text": "IT SEEMS THAT MIKAGE-SAN WILL BE JOINING THE PARTY THIS TIME."}, {"angle": 0, "bbox": ["1200", "1110", "1290", "1218"], "fr": "Euh...", "pt": "Bem...", "text": "UM..."}, {"angle": 0, "bbox": ["208", "188", "457", "438"], "fr": "Je ne pense pas que rentrer dans des donjons faisait partie de votre plan de vie.", "pt": "Acho que entrar em dungeons n\u00e3o fazia parte dos meus planos de vida.", "text": "I DON\u0027T THINK ENTERING DUNGEONS WAS PART OF MY LIFE PLAN."}, {"angle": 0, "bbox": ["544", "679", "740", "905"], "fr": "Quand Sera-san a une id\u00e9e en t\u00eate, elle fonce sans regarder autour d\u0027elle,", "pt": "Sarah \u00e9 teimosa e impulsiva...", "text": "SERA-SAN RUSHES IN WITHOUT LOOKING WHEN SHE\u0027S MADE UP HER MIND."}, {"angle": 0, "bbox": ["691", "1119", "833", "1307"], "fr": "Vous pouvez faire une pause avec les donjons.", "pt": "Mesmo que a gente fa\u00e7a uma pausa nas dungeons...", "text": "WE CAN TAKE A BREAK FROM DUNGEONS."}, {"angle": 0, "bbox": ["1037", "685", "1241", "931"], "fr": "Et si Fenon-sama va mieux, elle ne reviendra jamais sur ce qu\u0027elle a dit.", "pt": "Fenon nunca desiste do que quer fazer quando se recupera...", "text": "WHEN FENON-SAMA GETS BETTER, SHE\u0027S VERY STUBBORN ABOUT WHAT SHE WANTS TO DO."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/16.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["193", "126", "457", "401"], "fr": "Ce n\u0027est pas que j\u0027adore les donjons !", "pt": "Eu n\u00e3o sou obcecada por dungeons, mas...", "text": "IT\u0027S NOT LIKE I LOVE DUNGEONS OR ANYTHING."}, {"angle": 0, "bbox": ["68", "566", "325", "837"], "fr": "Mais j\u0027adore ce groupe.", "pt": "Eu amo este grupo.", "text": "BUT I LOVE THIS PARTY."}, {"angle": 0, "bbox": ["413", "1228", "593", "1409"], "fr": "Il y a des moments difficiles, mais...", "pt": "H\u00e1 momentos dif\u00edceis...", "text": "THERE ARE HARD TIMES,"}, {"angle": 0, "bbox": ["1050", "1235", "1238", "1440"], "fr": "La raison pour laquelle je suis devenue une servante, c\u0027est parce que j\u0027aime les gens.", "pt": "Eu me tornei uma empregada porque gosto de pessoas...", "text": "BUT I BECAME A MAID BECAUSE I LIKE PEOPLE."}, {"angle": 0, "bbox": ["597", "1333", "828", "1645"], "fr": "Je voulais aider les autres \u00e0 faire ce qu\u0027ils voulaient faire.", "pt": "Eu queria apoiar os outros e ajud\u00e1-los a realizar seus sonhos.", "text": "I WANTED TO SUPPORT PEOPLE IN DOING WHAT THEY WANTED TO DO."}, {"angle": 0, "bbox": ["982", "135", "1244", "437"], "fr": "J\u0027ai commenc\u00e9 \u00e0 aimer regarder ces gens.", "pt": "Eu comecei a gostar de ver essas pessoas.", "text": "WATCHING THOSE PEOPLE HAS BECOME FUN FOR ME."}, {"angle": 0, "bbox": ["57", "1469", "263", "1751"], "fr": "Maintenant, je veux soutenir les r\u00eaves de ces trois personnes.", "pt": "Agora, quero apoiar os sonhos de voc\u00eas tr\u00eas.", "text": "NOW I WANT TO SUPPORT THE THREE OF YOU IN YOUR DREAMS."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/17.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["765", "1500", "927", "1701"], "fr": "Merci beaucoup !", "pt": "Obrigado!", "text": "THANK YOU VERY MUCH!"}, {"angle": 0, "bbox": ["934", "1376", "995", "1489"], "fr": "M\u00eame maintenant...", "pt": "Mesmo agora...", "text": "EVEN NOW..."}, {"angle": 0, "bbox": ["150", "1385", "267", "1734"], "fr": "Honn\u00eatement, je ne comprends pas.", "pt": "Honestamente, eu n\u00e3o sei.", "text": "I HONESTLY DON\u0027T KNOW."}, {"angle": 0, "bbox": ["1041", "586", "1169", "729"], "fr": "Oh ?", "pt": "Oh.", "text": "OH?"}, {"angle": 0, "bbox": ["288", "173", "496", "398"], "fr": "VOUS \u00caTES L\u0027UNE D\u0027ENTRE ELLES, M. SR.", "pt": "O SR. TAMB\u00c9M \u00c9 UM DELES.", "text": "MR. ESR, YOU\u0027RE ONE OF THEM."}, {"angle": 0, "bbox": ["343", "1375", "515", "1648"], "fr": "COMMENT VIVRE SANS REGRETS ?", "pt": "SE \u00c9 ISSO QUE RIN QUER FAZER DA VIDA...", "text": "I WONDER WHAT KIND OF LIFE WITHOUT REGRETS IS."}, {"angle": 0, "bbox": ["569", "1449", "687", "1586"], "fr": "N-NON !", "pt": "N-N\u00c3O!", "text": "NO!"}, {"angle": 0, "bbox": ["144", "548", "387", "804"], "fr": "SOUVENEZ-VOUS DE \u00c7A.", "pt": "LEMBRE-SE DISSO.", "text": "PLEASE REMEMBER THAT."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/18.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1045", "1310", "1243", "1533"], "fr": "C\u0027EST DANS UNE SEMAINE !", "pt": "DAQUI A UMA SEMANA!", "text": "ONE WEEK LATER!"}, {"angle": 0, "bbox": ["739", "81", "1198", "638"], "fr": "MAIS JE NE PEUX PLUS PENSER QUE LES HABITANTS DE CE MONDE SONT DE SIMPLES PERSONNAGES DE JEU.", "pt": "MAS N\u00c3O CONSIGO MAIS PENSAR NAS PESSOAS DESTE MUNDO COMO PERSONAGENS DE UM JOGO.", "text": "BUT I CAN NO LONGER THINK OF THE RESIDENTS OF THIS WORLD AS CHARACTERS IN A GAME."}, {"angle": 0, "bbox": ["1072", "1011", "1198", "1138"], "fr": "BIEN...", "pt": "BEM...", "text": "WELL THEN,"}, {"angle": 0, "bbox": ["296", "1323", "573", "1602"], "fr": "D\u0027ICI L\u00c0, VOUS DEVEZ VOUS REMETTRE EN FORME !!", "pt": "AT\u00c9 L\u00c1, CERTIFIQUE-SE DE ESTAR EM BOA FORMA!!", "text": "MAKE SURE YOU\u0027RE IN GOOD SHAPE BY THEN!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["115", "1298", "228", "1656"], "fr": "OUI !", "pt": "SIM, SENHOR!", "text": "OKAY-"}, {"angle": 0, "bbox": ["492", "1022", "701", "1210"], "fr": "LE JOUR O\u00d9 RYUTO ENTRERA DANS LE DONJON DE RANG A A \u00c9T\u00c9 D\u00c9CID\u00c9.", "pt": "A DATA PARA RYUTO ENTRAR NA MASMORRA DE RANK A FOI DECIDIDA.", "text": "THE DATE FOR RYUTO\u0027S ENTRY INTO THE A-RANK DUNGEON HAS BEEN DECIDED."}, {"angle": 0, "bbox": ["126", "355", "324", "736"], "fr": "JE DOIS R\u00c9FL\u00c9CHIR ATTENTIVEMENT AVANT D\u0027AGIR.", "pt": "PRECISO PENSAR CUIDADOSAMENTE E AGIR COM CAUTELA.", "text": "I HAVE TO THINK CAREFULLY AND ACT."}, {"angle": 0, "bbox": ["386", "141", "514", "575"], "fr": "QUE PUIS-JE FAIRE POUR CES GENS ?", "pt": "O QUE POSSO FAZER POR ESTAS PESSOAS?", "text": "WHAT CAN I DO FOR THESE PEOPLE?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/19.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["266", "157", "509", "492"], "fr": "NOUS, LES MOD\u00c9R\u00c9S, VOUS PROT\u00c9GERONS TOUS.", "pt": "TODOS N\u00d3S, OS MODERADOS, PROTEGEREMOS VOC\u00caS.", "text": "ALL OF US MODERATES WILL PROTECT YOU."}, {"angle": 0, "bbox": ["87", "442", "286", "652"], "fr": "JE LE JURE !!", "pt": "DEFINITIVAMENTE!!", "text": "I PROMISE!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["968", "95", "1262", "428"], "fr": "IL SEMBLE QUE MORIYA SOIT TOUJOURS EN TRAIN DE FAIRE DES MOUVEMENTS SUSPECTS.", "pt": "EMBORA MORIYA AINDA ESTEJA MOSTRANDO SINAIS DE ATIVIDADE INQUIETANTE...", "text": "IT SEEMS THAT MORIYA IS STILL MAKING UNSETTLING MOVES."}, {"angle": 0, "bbox": ["979", "1239", "1125", "1513"], "fr": "ET ENSUITE...", "pt": "E ENT\u00c3O...", "text": "AND SO,"}, {"angle": 0, "bbox": ["459", "1289", "628", "1602"], "fr": "UNE SEMAINE PLUS TARD", "pt": "UMA SEMANA DEPOIS...", "text": "ONE WEEK LATER"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/20.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["926", "85", "1198", "563"], "fr": "ENTR\u00c9E", "pt": "ENTRADA", "text": "ENTRANCE"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/21.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["135", "1334", "223", "1445"], "fr": "OUI...", "pt": "SIM...", "text": "YES..."}, {"angle": 0, "bbox": ["119", "96", "298", "281"], "fr": "UN DONJON DE RANG A... !!", "pt": "UMA MASMORRA DE RANK A...!!", "text": "AN A-RANK DUNGEON...!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["413", "783", "517", "911"], "fr": "ALLONS-Y.", "pt": "VAMOS L\u00c1.", "text": "LET\u0027S GO."}, {"angle": 0, "bbox": ["694", "75", "809", "190"], "fr": "C\u0027EST...", "pt": "ENT\u00c3O ESTE \u00c9...", "text": "THIS IS..."}, {"angle": 0, "bbox": ["293", "1287", "434", "1451"], "fr": "SERA EST LA PLUS NERVEUSE, ON DIRAIT...", "pt": "VOC\u00ca PARECE MAIS NERVOSA DO QUE QUALQUER UM DE N\u00d3S, SARAH...", "text": "SERA, YOU\u0027RE THE MOST NERVOUS ONE..."}, {"angle": 0, "bbox": ["728", "805", "902", "987"], "fr": "UN DONJON QUE PERSONNE N\u0027A JAMAIS R\u00c9USSI.", "pt": "UMA MASMORRA QUE NINGU\u00c9M JAMAIS CONCLUIU...", "text": "NO ONE HAS EVER CLEARED IT."}, {"angle": 77.47119229084849, "bbox": ["563", "1245", "697", "1540"], "fr": "ELLE MARCHE EN AVAN\u00c7ANT LE BRAS DROIT ET LA JAMBE DROITE EN M\u00caME TEMPS.", "pt": "ELA EST\u00c1 ANDANDO COMO UM ROB\u00d4...", "text": "YOUR RIGHT ARM AND RIGHT LEG ARE MOVING AT THE SAME TIME."}, {"angle": 85.56552949389878, "bbox": ["115", "984", "179", "1276"], "fr": "AH ! AH !", "pt": "AH, AH!", "text": "AH, AH!"}, {"angle": 0, "bbox": ["578", "815", "742", "1031"], "fr": "UN DONJON INEXPLOR\u00c9 :", "pt": "UMA MASMORRA INEXPLORADA:", "text": "THE UNCHARTED DUNGEON:"}, {"angle": 0, "bbox": ["171", "814", "312", "1033"], "fr": "AVANT LE TRANSFERT, IL Y A UN RITUEL.", "pt": "H\u00c1 UM RITUAL ANTES DA TELETRANSPORTA\u00c7\u00c3O.", "text": "THERE IS A CEREMONY BEFORE THE TRANSFER."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/22.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["96", "889", "301", "1138"], "fr": "NOUS ALLONS MAINTENANT COMMENCER LE RITUEL DE TRANSFERT VERS LE DONJON DE RANG A.", "pt": "O RITUAL DE TELETRANSPORTE PARA A MASMORRA DE RANK A COME\u00c7AR\u00c1 AGORA.", "text": "WE WILL NOW BEGIN THE A-RANK DUNGEON TRANSFER CEREMONY."}, {"angle": 0, "bbox": ["1074", "979", "1160", "1094"], "fr": "ALORS...", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "THEN,"}, {"angle": 0, "bbox": ["378", "138", "613", "418"], "fr": "JE PENSE QUE JE SERAI MOINS NERVEUSE SI JE SAVAIS QUE MES COMP\u00c9TENCES SONT \u00c0 LA HAUTEUR D\u0027UN RANG A...", "pt": "SE ELA DESCOBRIR QUE SUA FOR\u00c7A \u00c9 SUFICIENTE PARA UMA MASMORRA DE RANK A, ELA PROVAVELMENTE RELAXAR\u00c1 UM POUCO...", "text": "I THINK THAT IF I KNEW THAT MY ABILITY WAS GOOD ENOUGH FOR A-RANK, I WOULDN\u0027T BE SO NERVOUS..."}, {"angle": 0, "bbox": ["998", "155", "1201", "389"], "fr": "C\u0027EST PARCE QUE JE SUIS UNE EXPLORATRICE QUE JE SUIS SI NERVEUSE.", "pt": "\u00c9 JUSTAMENTE PORQUE ELA \u00c9 UMA EXPLORADORA QUE ELA EST\u00c1 T\u00c3O NERVOSA...", "text": "IT\u0027S PRECISELY BECAUSE I\u0027M AN EXPLORER... THAT I GET NERVOUS."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/23.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["835", "1043", "994", "1250"], "fr": "LA MONT\u00c9E DE NIVEAU EST LA B\u00c9N\u00c9DICTION DU DIEU DOMINUS.", "pt": "SUBIR DE N\u00cdVEL \u00c9 UMA B\u00caN\u00c7\u00c3O DO DEUS DOMINUS.", "text": "LEVEL UP IS A BLESSING FROM GOD DOMINUS."}, {"angle": 0, "bbox": ["844", "140", "933", "230"], "fr": "OUI.", "pt": "SIM.", "text": "YES."}, {"angle": 0, "bbox": ["127", "119", "356", "406"], "fr": "JUREZ-VOUS DE NE PAS UTILISER LES OBJETS OBTENUS AVEC DE MAUVAISES INTENTIONS ENVERS LE DIEU DOMINUS ?", "pt": "VOC\u00ca JUROU NUNCA USAR ITENS DE QUEDA COM UMA MENTE DIVIDIDA EM RELA\u00c7\u00c3O AO DEUS DOMINUS?", "text": "DO YOU SWEAR THAT YOU WILL NOT USE DROP ITEMS WITH HERESY TOWARDS GOD DOMINUS?"}, {"angle": 0, "bbox": ["503", "154", "607", "259"], "fr": "SERA", "pt": "SARAH.", "text": "SERA,"}, {"angle": 0, "bbox": ["907", "1368", "1044", "1680"], "fr": "JUREZ-VOUS DE PRIER LORS DE LA MONT\u00c9E DE NIVEAU ?", "pt": "VOC\u00ca JUROU FAZER UMA REVER\u00caNCIA AO SUBIR DE N\u00cdVEL?", "text": "DO YOU SWEAR TO PAY HOMAGE WHEN LEVELING UP?"}, {"angle": 0, "bbox": ["616", "1058", "727", "1195"], "fr": "MIKAGE", "pt": "MIKAGE.", "text": "MIKAGE,"}, {"angle": 0, "bbox": ["956", "670", "1138", "922"], "fr": "LES CR\u00c9ATURES DU DONJON SONT L\u0027INCARNATION DU DIEU DOMINUS.", "pt": "AS CRIATURAS DA MASMORRA S\u00c3O ENCARNA\u00c7\u00d5ES DO DEUS DOMINUS.", "text": "THE CREATURES OF THE DUNGEON ARE INCARNATIONS OF GOD DOMINUS."}, {"angle": 0, "bbox": ["1148", "1036", "1269", "1194"], "fr": "SIRI", "pt": "SIRI.", "text": "SHIRLEY,"}, {"angle": 0, "bbox": ["737", "1507", "871", "1673"], "fr": "O... OUI !", "pt": "S-SIM!", "text": "YE... YES!"}, {"angle": 0, "bbox": ["182", "1102", "358", "1372"], "fr": "EN TANT QU\u0027ASSISTANTE DU CULTE DE DOMINUS, JUREZ-VOUS D\u0027AIDER ET DE GUIDER CES QUATRE PERSONNES ?", "pt": "COMO SACERDOTISA AUXILIAR DE DOMINUS, VOC\u00ca JUROU AJUDAR E GUIAR OS QUATRO?", "text": "WILL YOU HELP AND GUIDE THE FOUR AS A DEACON OF THE DOMINUS CHURCH?"}, {"angle": 0, "bbox": ["1042", "128", "1268", "418"], "fr": "SR, JUREZ-VOUS UNE D\u00c9VOTION ABSOLUE AU DONJON, QUI EST LE DIEU DU CULTE DE DOMINUS ?", "pt": "ESAR, VOC\u00ca JUROU LEALDADE ABSOLUTA \u00c0 MASMORRA COMO O DEUS DA IGREJA DE DOMINUS?", "text": "ESR, DO YOU SWEAR ABSOLUTE DEVOTION TO THE DUNGEON, WHICH IS THE GOD OF THE DOMINUS CHURCH?"}, {"angle": 0, "bbox": ["1139", "667", "1262", "806"], "fr": "FENON", "pt": "FENON.", "text": "FENON,"}, {"angle": 0, "bbox": ["366", "676", "551", "929"], "fr": "JUREZ-VOUS DE NE PAS LES TUER POUR VOTRE PROPRE PLAISIR ?", "pt": "VOC\u00ca JUROU NUNCA MAT\u00c1-LOS POR SEU PR\u00d3PRIO PRAZER?", "text": "DO YOU SWEAR NOT TO KILL THEM FOR YOUR OWN PLEASURE?"}, {"angle": 0, "bbox": ["643", "161", "785", "383"], "fr": "LES TR\u00c9SORS DU DONJON SONT LES TR\u00c9SORS DU DIEU DOMINUS.", "pt": "AS B\u00caN\u00c7\u00c3OS DA MASMORRA S\u00c3O AS B\u00caN\u00c7\u00c3OS DO DEUS DOMINUS.", "text": "THE BLESSINGS OF THE DUNGEON ARE THE BLESSINGS OF GOD DOMINUS."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/24.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["111", "776", "313", "1053"], "fr": "D\u00c9BUT DU TRANSFERT !!", "pt": "INICIANDO TELETRANSPORTE!!", "text": "TRANSFER BEGIN!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["154", "313", "327", "487"], "fr": "JE VOUS EN PRIE", "pt": "EU JURO...", "text": "CERTAINLY,"}, {"angle": 0, "bbox": ["1044", "806", "1238", "1062"], "fr": "QUE LA PROTECTION DU DIEU DOMINUS SOIT AVEC VOUS !!", "pt": "QUE A PROTE\u00c7\u00c3O DO DEUS DOMINUS ESTEJA COM VOC\u00ca!!", "text": "MAY THE PROTECTION OF GOD DOMINUS BE WITH YOU!!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/25.webp", "translations": []}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/26.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["282", "615", "407", "831"], "fr": "TRANSFERT", "pt": "[SFX] TELETRANSPORTE", "text": "[SFX] TRANSFER"}, {"angle": 0, "bbox": ["994", "867", "1250", "1270"], "fr": "LE DONJON DU CIEL", "pt": "A MASMORRA DO C\u00c9U", "text": "THE SKY DUNGEON"}, {"angle": 0, "bbox": ["116", "1138", "365", "1498"], "fr": "LE RANG A DE RYUTO !!", "pt": "A MASMORRA DE RANK A DE RYUTO!!", "text": "RYUTO\u0027S A-RANK!!"}, {"angle": 69.13750665025583, "bbox": ["507", "663", "686", "1419"], "fr": "ZOEEEEEE...", "pt": "[SFX] ZUMMMM...", "text": "ZOOEEEE..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/27.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1006", "1128", "1237", "1348"], "fr": "SERA-SAN !! NOUS ATTERRISSONS !!", "pt": "SARAH-SAN!! VAMOS POUSAR!!", "text": "SERA-SAN!! WE\u0027RE LANDING!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["95", "1218", "379", "1477"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "pt": "SIM.", "text": "YES."}, {"angle": 0, "bbox": ["751", "60", "955", "401"], "fr": "PARDONNEZ-MOI, FENON-SAMA.", "pt": "DESCULPE-ME, FENON-SAMA.", "text": "FENON-SAMA, PLEASE EXCUSE ME."}, {"angle": 0, "bbox": ["166", "61", "323", "244"], "fr": "SIRI-SAN !", "pt": "SIRI-SAN!", "text": "SHIRLEY-SAN!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/28.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["197", "1481", "355", "1670"], "fr": "HEIN ? OUI !!", "pt": "S-SIM!!", "text": "EH? YES!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["163", "1094", "324", "1265"], "fr": "VOUS ALLEZ BIEN, TOUTES LES DEUX ?", "pt": "VOC\u00caS DUAS EST\u00c3O BEM?", "text": "ARE YOU TWO OKAY?"}, {"angle": 0, "bbox": ["102", "401", "264", "592"], "fr": "GYAN !", "pt": "[SFX] GANIDO", "text": "GYAN!"}, {"angle": 0, "bbox": ["1023", "1024", "1224", "1235"], "fr": "NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 TRANSF\u00c9R\u00c9S EN TOUTE S\u00c9CURIT\u00c9.", "pt": "FOMOS TELETRANSPORTADOS COM SUCESSO.", "text": "WE\u0027VE TRANSFERRED SUCCESSFULLY."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//ore-yuusha-janai-desu-kara-vr-sekai-no-chouten-ni-kunrin-seshi-otoko-tenseishi-level-1-no-mushoku-kara-restart-suru/33/29.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["794", "670", "897", "776"], "fr": "", "pt": "N\u00c3O...", "text": "SEN"}, {"angle": 0, "bbox": ["261", "528", "765", "1160"], "fr": "JE T\u0027AI DIT ET R\u00c9P\u00c9T\u00c9, NON \u2049 (JE NE T\u0027AI JAMAIS DIT \u00c7A", "pt": "EU SEMPRE, SEMPRE, SEMPRE, SEMPRE DISSE A VOC\u00ca, N\u00c3O DISSE?! (MESMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O TENHA DITO)", "text": "I ALWAYS, ALWAYS, ALWAYS, ALWAYS TOLD YOU, DIDN\u0027T I?! (I TOLD YOU THINGS I DIDN\u0027T SAY"}, {"angle": 0, "bbox": ["-11", "865", "297", "1181"], "fr": "DE ME PR\u00c9VENIR \u00c0 L\u0027AVANCE !!", "pt": "DIGA COM ANTECED\u00caNCIA!!", "text": "TELL ME IN ADVANCE!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["1090", "143", "1255", "340"], "fr": "SERA-SAN, \u00c7A VA AUS...", "pt": "SARAH-SAN, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM...?", "text": "SERA-SAN, ARE YOU ALR-"}, {"angle": -14.716376229014934, "bbox": ["674", "1241", "1185", "1604"], "fr": "C\u0027EST UN SYST\u00c8ME DE TRANSFERT LAT\u00c9RAL, VOUS SAVEZ ?. \u00c7A VA ! VOUS POUVEZ LE G\u00c9RER, SERA-SAN !", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 ANDANDO DE FORMA ESTRANHA, MAS... TUDO BEM! SE SARAH-SAN PODE, ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M POSSO!", "text": "ARE YOU OKAY, SERA-SAN?"}, {"angle": 0, "bbox": ["1033", "646", "1286", "966"], "fr": "POURQUOI TU NE M\u0027AS PAS DIT QUE C\u0027\u00c9TAIT UN NIVEAU COMME \u00c7A \u2049", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ERA UM EST\u00c1GIO COMO ESTE?!", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU TELL ME IT WAS THIS KIND OF STAGE?!"}, {"angle": 84.8521151758637, "bbox": ["1161", "1228", "1224", "1493"], "fr": "UN RANG A ?", "pt": "UM RANK A?", "text": "A-RANK?"}, {"angle": 0, "bbox": ["383", "1288", "678", "1742"], "fr": "PRENEZ CONSCIENCE QUE VOTRE NORMAL N\u0027EST PAS NORMAL !", "pt": "PERCEBA QUE SEU NORMAL N\u00c3O \u00c9 NORMAL!!", "text": "REALIZE THAT YOUR NORMAL IS NOT NORMAL!!"}]}]
Manga