This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/0.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["140", "203", "250", "418"], "fr": "Froid...", "pt": "Frio.", "text": "Cold."}, {"angle": 0, "bbox": ["404", "961", "542", "1130"], "fr": "Les d\u00e9g\u00e2ts sont trop importants.", "pt": "O dano \u00e9 muito extenso.", "text": "The damage is too extensive."}, {"angle": 0, "bbox": ["613", "967", "726", "1124"], "fr": "Le cercueil est toujours scell\u00e9.", "pt": "O caix\u00e3o ainda est\u00e1 lacrado.", "text": "The coffin remains sealed."}, {"angle": 0, "bbox": ["132", "964", "253", "1145"], "fr": "\u00c7a ne ressemble m\u00eame plus \u00e0 un humain.", "pt": "N\u00e3o est\u00e1 em forma humana.", "text": "It doesn\u0027t even resemble a human."}, {"angle": 0, "bbox": ["531", "219", "774", "259"], "fr": "L\u0027Exorciste Lapin", "pt": "O Exorcista Coelho", "text": "\u3010Rabbit\u0027s Exorcist\u3011"}, {"angle": 0, "bbox": ["67", "248", "104", "735"], "fr": "Serre la chaleur disparue.", "pt": "Abra\u00e7ando o calor perdido.", "text": "Embracing the warmth that has disappeared."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["168", "95", "311", "239"], "fr": "Je voulais te toucher.", "pt": "Eu queria ter tocado...", "text": "I wanted to touch you."}, {"angle": -4.398705354995532, "bbox": ["26", "289", "136", "321"], "fr": "Synopsis", "pt": "Sinopse", "text": "Synopsis"}, {"angle": 0, "bbox": ["577", "95", "705", "238"], "fr": "Et pourtant...", "pt": "Mesmo assim...", "text": "Even so..."}, {"angle": 0, "bbox": ["-60", "960", "881", "1218"], "fr": "L\u0027Exorciste Lapin 2", "pt": "O Exorcista Coelho", "text": "Rabbit\u0027s Exorcist"}, {"angle": 0, "bbox": ["56", "23", "87", "239"], "fr": "Episode 1 : Double Suicide", "pt": "Cap\u00edtulo Fantasma: Duplo Suic\u00eddio", "text": "Chapter 11: Double Suicide"}, {"angle": 0, "bbox": ["26", "323", "232", "341"], "fr": "Change soudainement la forme de sa lame et son style d\u0027attaque.", "pt": "De repente, a ponta da espada aparece e a transforma.", "text": "Suddenly, the tip of the blade appeared, changing the sword."}, {"angle": 0, "bbox": ["-20", "263", "810", "289"], "fr": "Tuez les esprits en costume de lapin et de kimono ! Une nouvelle exp\u00e9rience occulte et pleine d\u0027action.", "pt": "Mate esp\u00edritos com traje de coelhinha e quimono! Uma nova e emocionante experi\u00eancia ocultista.", "text": "Kill spirits with a bunny and traditional Japanese clothing! A new sensation, occult action!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/2.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["449", "855", "571", "1002"], "fr": "", "pt": "Eu me pergunto...", "text": "Kana"}, {"angle": 0, "bbox": ["100", "540", "306", "746"], "fr": "Tu as d\u00fb avoir mal au dos.", "pt": "Suas costas devem estar doendo.", "text": "Your back must have hurt."}, {"angle": 0, "bbox": ["284", "858", "428", "1016"], "fr": "Au final, tes mouvements \u00e9taient plut\u00f4t mauvais.", "pt": "No final das contas, eu n\u00e3o me movi muito bem.", "text": "... ...In the end, my movements were clumsy."}, {"angle": 0, "bbox": ["226", "355", "320", "453"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "pt": "Desculpe.", "text": "Sorry."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/3.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["650", "712", "769", "850"], "fr": "Est-ce que...", "pt": "Eu...", "text": "Did I..."}, {"angle": 0, "bbox": ["517", "984", "643", "1152"], "fr": "...je te semblais humaine ?", "pt": "Eu pare\u00e7o humana?", "text": "Look human?"}, {"angle": 0, "bbox": ["90", "994", "206", "1159"], "fr": "Je suppose que non.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 isso?", "text": "I guess not."}, {"angle": 0, "bbox": ["592", "142", "761", "334"], "fr": "As-tu h\u00e9sit\u00e9 ?", "pt": "Voc\u00ea hesitou?", "text": "Did you... hesitate?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/4.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["458", "172", "551", "275"], "fr": "...Quelqu\u0027un comme moi...", "pt": "... Algu\u00e9m como eu...", "text": "...Someone like me..."}, {"angle": 0, "bbox": ["121", "792", "254", "934"], "fr": "...ne peut pas ressembler \u00e0 un humain.", "pt": "N\u00e3o tem como parecer humana.", "text": "Couldn\u0027t possibly look human, right?"}, {"angle": 0, "bbox": ["215", "19", "455", "73"], "fr": "Nous sortons un nouveau chapitre chaque jeudi. Le prochain sortira le 9 janvier.", "pt": "Lan\u00e7ado todas as quintas-feiras. O pr\u00f3ximo lan\u00e7amento \u00e9 em 9 de janeiro.", "text": "Every Thursday a new chapter is released. The next one is on January 9th."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/5.webp", "translations": []}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/6.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["118", "829", "312", "968"], "fr": "...Je n\u0027ai parl\u00e9 que de moi.", "pt": "... Falei demais sobre mim.", "text": "...I\u0027ve been talking about myself too much."}, {"angle": 0, "bbox": ["592", "829", "813", "968"], "fr": "Tu es bien une fille, apr\u00e8s tout ?", "pt": "Voc\u00ea ainda \u00e9 uma menina, afinal de contas?", "text": "Maybe she really is a girl after all?"}, {"angle": 0, "bbox": ["145", "292", "271", "438"], "fr": "Je ne sais pas si j\u0027ai des chromosomes, mais...", "pt": "N\u00e3o sei se tenho cromossomos.", "text": "I don\u0027t know if I have chromosomes though."}, {"angle": 0, "bbox": ["157", "1035", "254", "1152"], "fr": "Dis-moi...", "pt": "Ei, me diga...", "text": "Hey, tell me."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/7.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["35", "355", "250", "529"], "fr": "...est-ce que \u00e7a va m\u00eame si \u00e7a ne ressemble pas \u00e0 un humain ?", "pt": "... N\u00e3o importa se n\u00e3o estou em forma humana?", "text": "...Does it matter if it doesn\u0027t have a human form?"}, {"angle": 0, "bbox": ["139", "83", "276", "242"], "fr": "Que prot\u00e8ges-tu dans ce cadavre ?", "pt": "O que voc\u00ea est\u00e1 protegendo em um cad\u00e1ver?", "text": "What are you protecting about a corpse?"}, {"angle": 0, "bbox": ["625", "132", "735", "258"], "fr": "Pourquoi prot\u00e8ges-tu aussi les cadavres ?", "pt": "Por que voc\u00ea protege at\u00e9 cad\u00e1veres?", "text": "Why do you protect corpses?"}, {"angle": 0, "bbox": ["114", "953", "209", "1114"], "fr": "Dis-moi...", "pt": "Ei...", "text": "Hey\u2014"}, {"angle": 0, "bbox": ["532", "346", "730", "529"], "fr": "Tu les prot\u00e8ges m\u00eame s\u0027ils sont en d\u00e9composition ?", "pt": "Voc\u00ea os protege mesmo quando est\u00e3o apodrecendo?", "text": "Do you protect them even if they\u0027re decaying?"}, {"angle": 0, "bbox": ["260", "903", "370", "1046"], "fr": "O\u00f9 est la limite ?", "pt": "At\u00e9 onde vai sua prote\u00e7\u00e3o?", "text": "What\u0027s the scope of your protection?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/8.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["388", "947", "467", "1059"], "fr": "Tu es s\u00e9rieuse ?", "pt": "Voc\u00ea est\u00e1 falando s\u00e9rio?", "text": "Are you serious?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/9.webp", "translations": []}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/10.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["112", "683", "253", "804"], "fr": "...\u00c7a va ?", "pt": "... Voc\u00ea est\u00e1 bem?...", "text": "...Are you okay? ..."}, {"angle": 0, "bbox": ["113", "1056", "255", "1197"], "fr": "...n\u0027est-ce pas ?", "pt": "... N\u00e3o \u00e9?", "text": "...Aren\u0027t you..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/11.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["517", "169", "694", "382"], "fr": "Tu es humaine, apr\u00e8s tout.", "pt": "Voc\u00ea \u00e9 humana, afinal.", "text": "Human?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/12.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["117", "534", "298", "722"], "fr": "\u00c9loigne-toi vite...", "pt": "Saia daqui... r\u00e1pido!", "text": "You should get away, quickly..."}, {"angle": 0, "bbox": ["622", "767", "814", "918"], "fr": "Tu veux mourir avec moi ?", "pt": "Voc\u00ea quer morrer tamb\u00e9m?", "text": "Do you want to die with it?"}, {"angle": 0, "bbox": ["150", "153", "328", "332"], "fr": "Tu es revenue.", "pt": "Voc\u00ea voltou.", "text": "You\u0027re back again."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/13.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["94", "1015", "226", "1162"], "fr": "Tu portes un uniforme parce que tu es jalouse de l\u0027\u00e9cole, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "Voc\u00ea usa uniforme porque tem inveja da escola, certo?", "text": "You wear a uniform because you\u0027re envious of school, right?"}, {"angle": 0, "bbox": ["163", "77", "342", "282"], "fr": "C\u0027est l\u0027inverse.", "pt": "\u00c9 o contr\u00e1rio.", "text": "It\u0027s the opposite."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/14.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["118", "283", "280", "391"], "fr": "Vous \u00eates amies d\u0027enfance ?", "pt": "Voc\u00eas dois s\u00e3o amigos de inf\u00e2ncia?", "text": "Are you two childhood friends?"}, {"angle": 83.51692630710276, "bbox": ["647", "294", "692", "346"], "fr": "Ah.", "pt": "Ah.", "text": "Ah."}, {"angle": 0, "bbox": ["148", "618", "308", "797"], "fr": "Vous avez une bonne relation.", "pt": "Que bom relacionamento.", "text": "That\u0027s a nice relationship."}, {"angle": 0, "bbox": ["564", "154", "626", "224"], "fr": "Hein !?", "pt": "H\u00e3?!", "text": "Huh?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["117", "91", "213", "248"], "fr": "Je peux me faire des amis...", "pt": "Posso fazer amigos...", "text": "I can make friends."}, {"angle": 0, "bbox": ["494", "72", "566", "184"], "fr": "...et recevoir une \u00e9ducation...", "pt": "Posso receber educa\u00e7\u00e3o...", "text": "And I can get an education."}, {"angle": 0, "bbox": ["103", "1122", "760", "1200"], "fr": "", "pt": "", "text": ""}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/15.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["441", "175", "552", "357"], "fr": "...et il y aura probablement plus de gens...", "pt": "E parece que haver\u00e1 mais pessoas...", "text": "It seems like the number of people will increase as well."}, {"angle": 0, "bbox": ["33", "188", "190", "418"], "fr": "J\u0027ai fait beaucoup d\u0027erreurs dans mes conversations.", "pt": "Eu errei um monte de coisas na conversa.", "text": "I messed up a lot of things in our conversation."}, {"angle": 0, "bbox": ["589", "51", "713", "224"], "fr": "\u00c7a va, je rentre maintenant.", "pt": "Tudo bem, eu j\u00e1 vou indo.", "text": "It\u0027s okay. I\u0027m leaving now."}, {"angle": 0, "bbox": ["566", "529", "709", "704"], "fr": "Je devrais peut-\u00eatre lire mon manuel de japonais.", "pt": "Talvez eu deva ler o livro did\u00e1tico de japon\u00eas.", "text": "I guess I\u0027ll read from my Japanese textbook."}, {"angle": 0, "bbox": ["111", "928", "317", "1119"], "fr": "Swimmy est int\u00e9ressant ?", "pt": "\"Swimmy\" \u00e9 interessante?", "text": "Is \u0027Swimmy\u0027 interesting?"}, {"angle": 0, "bbox": ["224", "134", "324", "268"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e pour aujourd\u0027hui.", "pt": "... Desculpe por hoje.", "text": "...Sorry about today."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/16.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["527", "898", "693", "1065"], "fr": "\u00c0 la prochaine.", "pt": "At\u00e9 mais.", "text": "See you later."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//nito-no-joreishi/9/17.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["154", "967", "284", "1100"], "fr": "Trop personnel.", "pt": "Muito pessoal.", "text": "That\u0027s too personal."}, {"angle": 0, "bbox": ["147", "649", "272", "809"], "fr": "Je n\u0027ai pas besoin de quelqu\u0027un avec une ligne E.", "pt": "N\u00e3o preciso de ningu\u00e9m com linha E.", "text": "I don\u0027t need anyone with an E-line."}, {"angle": 0, "bbox": ["555", "271", "670", "420"], "fr": "Alors, devrions-nous kidnapper Mutsuji Rokuroku ?", "pt": "Ent\u00e3o vamos sequestrar o Mutsuji Roku?", "text": "Then I\u0027ll kidnap Itsutsuji Rokuroku."}, {"angle": 0, "bbox": ["114", "64", "223", "212"], "fr": "Je suis rentr\u00e9 !!", "pt": "Voltei!!", "text": "She left!"}, {"angle": -76.03510864900268, "bbox": ["705", "765", "771", "996"], "fr": "Le lapin est...", "pt": "Coelho", "text": "Rabbit grip"}]}]
Manga