This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 29.21
[{"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/0.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["200", "168", "303", "299"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, Alto", "pt": "Desculpe, Alto.", "text": "I\u0027m sorry, Alto."}, {"angle": 0, "bbox": ["497", "454", "624", "595"], "fr": "Je suis ton familier.", "pt": "Eu sou sua familiar, ent\u00e3o...", "text": "I\u0027m your familiar, so..."}, {"angle": 0, "bbox": ["396", "620", "514", "844"], "fr": "En v\u00e9rit\u00e9, je devrais t\u0027ob\u00e9ir,", "pt": "Eu sei que deveria te obedecer, mas...", "text": "I know I\u0027m supposed to listen to what you say, but..."}, {"angle": 0, "bbox": ["727", "108", "925", "187"], "fr": "\u00e9pisode 29 \u00ab Rassemblement (Partie 2) \u00bb", "pt": "Epis\u00f3dio 29: Reuni\u00e3o (Parte 2)", "text": "Episode 29: Gathering (Part 2)"}, {"angle": 0, "bbox": ["67", "25", "443", "91"], "fr": "Vermeil en or", "pt": "Vermeil in Gold", "text": "Vermeil in Gold"}, {"angle": 0, "bbox": ["456", "1307", "962", "1344"], "fr": "Auteur original : Tenna Kota Dessinateur : Umezu Yoko", "pt": "Hist\u00f3ria Original: Kota Amano, Arte: Youko Umezu", "text": "Original Story by Kouta Amana, Art by Youko Umezu"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["686", "192", "772", "299"], "fr": "\u00c7a va aller.", "pt": "Tudo bem.", "text": "It\u0027s alright."}, {"angle": 0, "bbox": ["639", "947", "836", "1151"], "fr": "Je ne te laisserai jamais devenir un d\u00e9mon.", "pt": "Eu nunca vou deixar voc\u00ea se tornar um dem\u00f4nio.", "text": "I\u0027ll never let you become a devil."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/2.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["459", "456", "537", "565"], "fr": "... Eh bien,", "pt": "...Ent\u00e3o...", "text": "...Now then,"}, {"angle": 0, "bbox": ["679", "842", "835", "1024"], "fr": "Nous sommes tous r\u00e9unis.", "pt": "Agora todos est\u00e3o aqui.", "text": "it seems everyone is here."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/3.webp", "translations": []}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/4.webp", "translations": []}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/5.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["97", "1227", "423", "1292"], "fr": "Cohacumia, celui qui a ma\u00eetris\u00e9 la magie\u00a0: \u00ab\u00a0Onde\u00a0\u00bb", "pt": "Kohaku Miya, o mestre da magia de \u0027Onda\u0027.", "text": "Master of \"Wave\" Magic, Kohakumiya."}, {"angle": 0, "bbox": ["542", "703", "867", "796"], "fr": "H\u00e9liotrope, celui qui a ma\u00eetris\u00e9 la magie\u00a0: \u00ab\u00a0Transmutation\u00a0\u00bb", "pt": "Heliodoro, o mestre da magia de \u0027Transforma\u00e7\u00e3o\u0027.", "text": "Master of \"Transmutation\" Magic, Heliotrope."}, {"angle": 0, "bbox": ["61", "348", "434", "440"], "fr": "Iolite, celui qui a ma\u00eetris\u00e9 la magie (mais dont le pouvoir \u00ab\u00a0Destin divin\u00a0\u00bb a \u00e9t\u00e9 retir\u00e9)", "pt": "Iolita, a mestra da magia de \u0027Mandato Divino\u0027 (embora revogada).", "text": "Master of \"Divine Decree\" Magic (though revoked), Iolite."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/6.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["324", "641", "416", "778"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0,", "pt": "Ei, ei...", "text": "Hold on,"}, {"angle": 0, "bbox": ["560", "1084", "885", "1177"], "fr": "\u00c9meraude, celui qui a ma\u00eetris\u00e9 la magie\u00a0: \u00ab\u00a0Saint\u00a0\u00bb", "pt": "Esmeralda, a mestra da magia de \u0027Santo\u0027.", "text": "Master of \"Saint\" Magic, Emerald."}, {"angle": 0, "bbox": ["99", "482", "388", "574"], "fr": "Ahathis, celui qui a ma\u00eetris\u00e9 la magie\u00a0: \u00ab\u00a0Venin d\u0027insectes\u00a0\u00bb", "pt": "Ahatis, o mestre da magia de \u0027Inseto Venenoso\u0027.", "text": "Master of \"Insect Venom\" Magic, Acht."}, {"angle": 0, "bbox": ["87", "1206", "411", "1299"], "fr": "Morganite, celui qui a ma\u00eetris\u00e9 la magie\u00a0: \u00ab\u00a0Barri\u00e8re\u00a0\u00bb", "pt": "Morganita, a mestra da magia de \u0027Barreira\u0027.", "text": "Master of \"Barrier\" Magic, Morganite."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/7.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["99", "488", "236", "631"], "fr": "C\u0027est pourtant une r\u00e9union si rare...", "pt": "Faz tanto tempo desde que estivemos todos juntos...", "text": "It\u0027s been a while since we\u0027ve all been together..."}, {"angle": 0, "bbox": ["243", "373", "365", "536"], "fr": "Il manque deux personnes, non\u00a0?", "pt": "N\u00e3o est\u00e3o faltando duas pessoas?", "text": "Aren\u0027t we missing a couple of people?"}, {"angle": 0, "bbox": ["808", "150", "892", "261"], "fr": "Quoi\u00a0?", "pt": "O que?", "text": "What\u0027s that?"}, {"angle": 0, "bbox": ["532", "962", "635", "1161"], "fr": "Je devais vous contacter, mais...", "pt": "Eu deveria ter contatado todos voc\u00eas...", "text": "I believe I contacted everyone."}, {"angle": 0, "bbox": ["751", "954", "849", "1151"], "fr": "... P\u00e9ridot et Jade ont d\u00e9missionn\u00e9.", "pt": "...Peridoto e Jade sa\u00edram.", "text": "...Peridot and Jade resigned."}, {"angle": 0, "bbox": ["79", "1081", "160", "1279"], "fr": "Ah bon\u00a0?", "pt": "\u00c9 mesmo?", "text": "Is that so?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/8.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["461", "929", "559", "1055"], "fr": "Non, Ahathis,", "pt": "N\u00e3o fa\u00e7a isso, Ahatis.", "text": "Don\u0027t, Acht."}, {"angle": 0, "bbox": ["336", "1025", "456", "1170"], "fr": "Il ne faut pas dire la v\u00e9rit\u00e9,", "pt": "N\u00e3o diga a verdade...", "text": "You shouldn\u0027t speak ill of"}, {"angle": 0, "bbox": ["117", "476", "246", "704"], "fr": "Quant \u00e0 ces chiens battus,", "pt": "Eu realmente n\u00e3o me lembro dos perdedores.", "text": "the losers."}, {"angle": 0, "bbox": ["729", "159", "863", "402"], "fr": "Je ne m\u0027en souviens plus.", "pt": "", "text": "I don\u0027t really remember them."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/9.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["720", "72", "873", "251"], "fr": "M\u00eame si leur faiblesse les fait perdre \u00e0 deux contre un,", "pt": "Mesmo que eles sejam fracos o suficiente para perder em uma luta de dois contra um...", "text": "Even if it took two of them to lose..."}, {"angle": 0, "bbox": ["766", "1016", "850", "1193"], "fr": "... je ne supporte pas ces trois-l\u00e0.", "pt": "...Aqueles tr\u00eas s\u00e3o dif\u00edceis de lidar.", "text": "...Those three are troublesome."}, {"angle": 0, "bbox": ["84", "1057", "154", "1173"], "fr": "Je suis d\u0027accord.", "pt": "Concordo.", "text": "I agree."}, {"angle": 0, "bbox": ["255", "466", "382", "627"], "fr": "Ce sont d\u0027anciens camarades pr\u00e9cieux.", "pt": "Eles s\u00e3o ex-companheiros importantes.", "text": "They were valuable comrades."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/10.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["157", "780", "289", "988"], "fr": "Mais je voudrais qu\u0027on me pardonne cela...", "pt": "Mas eu gostaria que voc\u00ea me perdoasse por isso...", "text": "But I hope you\u0027ll forgive me..."}, {"angle": 0, "bbox": ["727", "167", "865", "331"], "fr": "Vous \u00eates tous de bonne humeur.", "pt": "Voc\u00eas tr\u00eas parecem estar de bom humor.", "text": "You three seem to be in a good mood."}, {"angle": 0, "bbox": ["283", "381", "421", "558"], "fr": "Vous \u00eates tellement heureux d\u0027avoir r\u00e9ussi votre mission\u00a0?", "pt": "Animados por terem completado a miss\u00e3o?", "text": "Did the mission\u0027s success excite you?"}, {"angle": 0, "bbox": ["736", "1038", "854", "1202"], "fr": "Je me suis trop r\u00e9joui pour mon \u00e2ge.", "pt": "N\u00f3s nos empolgamos um pouco demais para nossa idade.", "text": "I got a little carried away."}, {"angle": 0, "bbox": ["602", "1126", "738", "1311"], "fr": "Je me sens comme un enfant \u00e0 qui on a achet\u00e9 un jouet.", "pt": "\u00c9 como se f\u00f4ssemos crian\u00e7as que acabaram de ganhar um brinquedo novo.", "text": "I feel like a child who just got a new toy."}, {"angle": 0, "bbox": ["802", "759", "868", "889"], "fr": "... Oui.", "pt": "...Sim.", "text": "...Indeed."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/11.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["655", "131", "864", "392"], "fr": "En ramenant ces deux jouets,", "pt": "Afinal, fomos n\u00f3s que trouxemos estes dois brinquedos de volta.", "text": "After all, we\u0027re the ones"}, {"angle": 0, "bbox": ["692", "869", "871", "1228"], "fr": "c\u0027est nous qui avons r\u00e9ussi.", "pt": "", "text": "who brought back these two toys."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/12.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["708", "168", "821", "311"], "fr": "Cela me rapproche de mon souhait.", "pt": "Isso me deixa um passo mais perto do meu desejo.", "text": "This brings me one step closer to my wish."}, {"angle": 0, "bbox": ["121", "1090", "204", "1215"], "fr": "Ah bon\u00a0?", "pt": "\u00c9 mesmo?", "text": "Really?"}, {"angle": 0, "bbox": ["729", "837", "889", "1032"], "fr": "H\u00e9lio et moi avons bien r\u00e9cup\u00e9r\u00e9 une.", "pt": "Eu e Heliodoro recuperamos um adequadamente.", "text": "Helio and I properly retrieved one each."}, {"angle": 0, "bbox": ["509", "491", "654", "706"], "fr": "S\u0027il n\u0027y avait pas eu d\u0027imb\u00e9ciles qui ont \u00e9chou\u00e9 \u00e0 r\u00e9cup\u00e9rer les d\u00e9mons, nous aurions pu avancer de quelques pas...", "pt": "Se n\u00e3o fosse por aqueles tolos que falharam em recuperar o dem\u00f4nio, estar\u00edamos alguns passos mais perto...", "text": "If it weren\u0027t for the fools who failed to retrieve their devils, we would have been several steps further..."}, {"angle": 0, "bbox": ["497", "830", "631", "1168"], "fr": "Ne me comparez pas \u00e0 ces incapables.", "pt": "N\u00e3o me compare com esses in\u00fateis.", "text": "Don\u0027t lump us in with the useless ones."}, {"angle": 0, "bbox": ["108", "465", "227", "747"], "fr": "Attendez un peu\u00a0!", "pt": "Ei, ei!", "text": "Hey, hey!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/13.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["763", "877", "850", "1073"], "fr": "Eh bien, c\u0027est in\u00e9vitable.", "pt": "Bem, n\u00e3o h\u00e1 muito o que fazer.", "text": "Well, it can\u0027t be helped."}, {"angle": 0, "bbox": ["433", "477", "527", "629"], "fr": "C\u0027est dur.", "pt": "Isso foi duro.", "text": "That\u0027s harsh."}, {"angle": 0, "bbox": ["347", "1101", "507", "1310"], "fr": "Cela signifie-t-il qu\u0027ils n\u0027avaient pas assez d\u0027intelligence pour s\u0027associer \u00e0 nous\u2026", "pt": "Talvez eles n\u00e3o fossem inteligentes o suficiente para trabalhar conosco...", "text": "Perhaps they lacked the intelligence to work with us..."}, {"angle": 0, "bbox": ["674", "99", "850", "302"], "fr": "P\u00e9ridot et les autres, qui ont \u00e9chou\u00e9 et se sont enfuis en courant, sont hors de question, mais...", "pt": "Sem mencionar Peridoto e os outros, que fugiram com o rabo entre as pernas depois de falharem.", "text": "Peridot and the others, who failed and ran away with their tails between their legs, are a different story,"}, {"angle": 0, "bbox": ["349", "64", "473", "246"], "fr": "Vous \u00eates all\u00e9s jusqu\u0027au terrain d\u0027essai Bronze,", "pt": "E voc\u00eas tamb\u00e9m, mesmo tendo ido at\u00e9 o local de testes de Bronze...", "text": "but you guys went all the way to the Bronze testing grounds too"}, {"angle": 0, "bbox": ["78", "69", "143", "185"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0,", "pt": "Sim, sim.", "text": "Oh my, oh my."}, {"angle": 0, "bbox": ["606", "908", "754", "1085"], "fr": "C\u0027est la femme qui disait des choses enfantines comme \u00ab\u00a0la paix mondiale\u00a0\u00bb.", "pt": "Aquela mulher que continuava a divagar sobre \u0027paz mundial\u0027 como uma crian\u00e7a.", "text": "She\u0027s the woman who spouted childish nonsense about world peace."}, {"angle": 0, "bbox": ["203", "143", "320", "318"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027ils n\u0027avaient pas r\u00e9ussi \u00e0 la r\u00e9cup\u00e9rer.", "pt": "Ouvi dizer que voc\u00ea falhou em recuper\u00e1-la.", "text": "I heard you failed to retrieve her."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/14.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["763", "697", "876", "895"], "fr": "Oh, je vous ai offens\u00e9\u00a0?", "pt": "Oh, isso te incomodou?", "text": "Oh, did that bother you?"}, {"angle": 0, "bbox": ["692", "889", "752", "981"], "fr": "Ah...", "pt": "Ah...", "text": "Ah..."}, {"angle": 0, "bbox": ["685", "75", "793", "244"], "fr": "Retire ce que tu as dit, \u00c9meraude.", "pt": "Retire o que disse, Esmeralda.", "text": "Retract that, Emerald."}, {"angle": 0, "bbox": ["172", "987", "324", "1197"], "fr": "Votre souhait aussi \u00e9tait enfantin,", "pt": "Se bem me lembro, seu desejo tamb\u00e9m era infantil...", "text": "Your wish is also quite childish,"}, {"angle": 0, "bbox": ["109", "99", "254", "334"], "fr": "Le souhait de P\u00e9ridot n\u0027\u00e9tait pas du genre \u00e0 \u00eatre rabaiss\u00e9 par les autres.", "pt": "O desejo de Peridoto n\u00e3o era algo para ser ridicularizado por outros.", "text": "Peridot\u0027s wish was not something to be mocked."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/15.webp", "translations": []}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/16.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["107", "564", "218", "813"], "fr": "Auteur original : Tenna Kota Dessinateur : Umezu Yoko", "pt": "Hist\u00f3ria Original: Kota Amano, Arte: Youko Umezu", "text": "Original Story by Kouta Amana, Art by Youko Umezu"}, {"angle": 0, "bbox": ["138", "1235", "830", "1288"], "fr": "Sortie du tome 2024 le 12\u00a0novembre\u00a0!", "pt": "Volume \u00fanico \u00e0 venda em 12 de novembro de 2024!", "text": "Volume Release Date: November 12, 2024!"}, {"angle": 0, "bbox": ["675", "503", "704", "1173"], "fr": "La plus forte calamit\u00e9 est une petite magicienne\u00a0! Elle brise le monde magique.", "pt": "A pequena maga \u00e9 o desastre mais poderoso. Ela abandona o mundo da magia.", "text": "The Tiny Magician is the Strongest Calamity: Traversing the Magical World"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/17.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["75", "884", "218", "1147"], "fr": "Moi... je...\u00a0?", "pt": "Espere... eu...?", "text": "Wait... me...?"}, {"angle": 0, "bbox": ["781", "798", "874", "951"], "fr": "Toi...", "pt": "Voc\u00ea...", "text": "You..."}, {"angle": 0, "bbox": ["587", "202", "962", "289"], "fr": "Quand je me suis r\u00e9veill\u00e9...", "pt": "Quando acordei...", "text": "When you woke up..."}, {"angle": 0, "bbox": ["-45", "586", "990", "805"], "fr": "Je l\u0027aime beaucoup.", "pt": "Para meus 3 favoritos", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["-8", "7", "449", "93"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 attaqu\u00e9 et j\u0027ai perdu connaissance,", "pt": "Fui atacado e desmaiei,", "text": "You were attacked and lost consciousness."}, {"angle": 0, "bbox": ["249", "1226", "719", "1317"], "fr": "Lire la proposition du roi", "pt": "Ler a proposta do rei", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["327", "1337", "718", "1363"], "fr": "", "pt": "", "text": ""}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//kinsou-no-vermeil-gakeppuchi-majutshi-wa-saikyou-no-yakusai-to-mahou-sekai-wo-tsukisusumu/29.21/18.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["777", "12", "910", "122"], "fr": "Grand", "pt": "Grande", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["37", "449", "141", "584"], "fr": "Waaaa... parlons...\u00a0!", "pt": "Waaa... pare... com... isso...", "text": "...L-Let... me... go..."}, {"angle": 0, "bbox": ["823", "697", "918", "849"], "fr": "L\u00e0... nn, aaah, non...\u00a0!", "pt": "Pare... n\u00e3-n\u00e3o... pare...", "text": "St-Stop... Nnngh... No... more..."}, {"angle": 0, "bbox": ["779", "465", "875", "590"], "fr": "Monsieur Ours... arr\u00eatez...\u00a0!", "pt": "Urso... pare...", "text": "Bear-san... Stop..."}, {"angle": 0, "bbox": ["30", "1141", "128", "1261"], "fr": "Normalement, tu serais d\u00e9j\u00e0 mort.", "pt": "Em circunst\u00e2ncias normais, voc\u00ea j\u00e1 estaria morto.", "text": "Normally, you\u0027d already be dead."}, {"angle": 0, "bbox": ["321", "1187", "976", "1318"], "fr": "Com\u00e9die \u00e9rotique \u2665", "pt": "Com\u00e9dia rom\u00e2ntica \u2665", "text": "Erotic Comedy \u2665"}, {"angle": 0, "bbox": ["100", "1054", "667", "1199"], "fr": "Monstre \u2665\u2665 sa", "pt": "Com um monstro \u2665\u2665", "text": "With Monsters \u2665\u2665"}, {"angle": 0, "bbox": ["60", "82", "269", "352"], "fr": "Le \u00ab\u00a0Karat\u00e9 animal\u00a0\u00bb acharn\u00e9 ne perdra pas\u00a0!", "pt": "Meu \"Karat\u00ea da Besta\" dedicado n\u00e3o vai perder!", "text": "My earnest \"Beast Style Karate\" won\u0027t lose!"}, {"angle": 0, "bbox": ["45", "830", "231", "1070"], "fr": "Est-ce que je d\u00e9gage des ph\u00e9romones qui excitent les monstres\u00a0?", "pt": "Eu libero algum tipo de ferom\u00f4nio que excita monstros?", "text": "Do I emit some kind of pheromone that makes monsters horny?"}, {"angle": 0, "bbox": ["230", "289", "901", "403"], "fr": "Un pratiquant d\u0027arts martiaux incomp\u00e9tent", "pt": "Um artista marcial in\u00fatil", "text": "You lousy martial artist..."}]}]
Manga