This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 64.1
[{"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-de-mofumofu-nadenade-suru-tame-ni-ganbattemasu-danshibu/64.1/0.webp", "translations": [{"angle": -14.274181383803448, "bbox": ["-49", "0", "298", "178"], "fr": "", "pt": "", "text": ""}, {"angle": -8.01709307365533, "bbox": ["30", "165", "371", "303"], "fr": "[SFX]Caresse", "pt": "Carinho, carinho", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["203", "333", "339", "376"], "fr": "Chapitre 64", "pt": "Cap\u00edtulo 64", "text": "Chapter 64"}, {"angle": 0, "bbox": ["-6", "1073", "375", "1185"], "fr": "Dessin : Yuriko Takagami / Sc\u00e9nario : Himawari / Character Design : Suzume Aoi", "pt": "Arte: Yuriko Takaue\nOriginal: Himawari\nDesign de Personagens: Suzume Aoi Ran", "text": "Art: Yuriko Takagami Original Story: Himawari Character Design: Suzume Aoi"}, {"angle": -17.020525611519858, "bbox": ["155", "295", "339", "336"], "fr": "Je fais de mon mieux.", "pt": "Estou me esfor\u00e7ando.", "text": "I\u0027m working hard."}, {"angle": -86.7567077172238, "bbox": ["55", "620", "172", "977"], "fr": "Des princes hauts en couleur ! Mais pourquoi grande s\u0153ur Carna est-elle si en col\u00e8re ?!", "pt": "Pr\u00edncipes t\u00e3o \u00fanicos! Mas parece que a irm\u00e3 mais velha, Carna, est\u00e1 furiosa?!", "text": "The princes are all so unique! But why does Sister Carna seem so angry?!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-de-mofumofu-nadenade-suru-tame-ni-ganbattemasu-danshibu/64.1/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["430", "58", "483", "220"], "fr": "Un intrus...", "pt": "Com o homem que interrompeu...", "text": "At the intruder..."}, {"angle": 0, "bbox": ["337", "146", "400", "351"], "fr": "Un dragueur...", "pt": "Com o mulherengo...", "text": "At the flirt..."}, {"angle": 0, "bbox": ["53", "718", "369", "990"], "fr": "Les princes de ce pays sont-ils vraiment fiables ?!", "pt": "Os pr\u00edncipes deste pa\u00eds est\u00e3o realmente bem?!", "text": "Are the princes of this country really alright?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["196", "368", "241", "562"], "fr": "Extr\u00eamement timide", "pt": "Extremamente t\u00edmido", "text": "I\u0027m so shy around strangers..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-de-mofumofu-nadenade-suru-tame-ni-ganbattemasu-danshibu/64.1/2.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["-102", "1038", "59", "1226"], "fr": "Je suis Claylis Shy Linus.", "pt": "Sou Claylis Sii Linus.", "text": "I\u0027m Clayris C. Linus."}, {"angle": 0, "bbox": ["43", "861", "253", "1086"], "fr": "Je suis Claylis Shy Linus.", "pt": "Sou Claylis Sii Linus.", "text": "I\u0027m Clayris C. Linus."}, {"angle": 0, "bbox": ["357", "656", "468", "812"], "fr": "Je suis le deuxi\u00e8me fils de Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur.", "pt": "Eu sou o segundo filho de Sua Majestade, o Imperador.", "text": "I\u0027m the second son of His Majesty the Emperor."}, {"angle": 0, "bbox": ["239", "769", "368", "980"], "fr": "Je suis le deuxi\u00e8me fils de Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur.", "pt": "Eu sou o segundo filho de Sua Majestade, o Imperador.", "text": "I\u0027m the second son of His Majesty the Emperor."}, {"angle": 0, "bbox": ["547", "129", "624", "264"], "fr": "... Excusez-moi,", "pt": "... Com licen\u00e7a,", "text": "...Excuse me,"}, {"angle": 0, "bbox": ["432", "78", "527", "250"], "fr": "pourriez-vous d\u00e9cliner votre identit\u00e9 ?", "pt": "Quem \u00e9 voc\u00ea?", "text": "but who might you be?"}, {"angle": 0, "bbox": ["46", "72", "116", "194"], "fr": "C\u0027est...", "pt": "Isso \u00e9...", "text": "This is..."}, {"angle": 0, "bbox": ["631", "299", "756", "493"], "fr": "Je suis d\u00e9sol\u00e9 de vous avoir montr\u00e9 ce c\u00f4t\u00e9 embarrassant de moi.", "pt": "Que vergonha...", "text": "I\u0027m so embarrassed to have been seen like this."}, {"angle": 0, "bbox": ["269", "25", "373", "221"], "fr": "Grande s\u0153ur, tu le savais d\u00e9j\u00e0 et tu me l\u0027as quand m\u00eame demand\u00e9 !", "pt": "Irm\u00e3 mais velha, voc\u00ea est\u00e1 me provocando!", "text": "You knew that and still asked!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-de-mofumofu-nadenade-suru-tame-ni-ganbattemasu-danshibu/64.1/3.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["71", "873", "243", "1091"], "fr": "Vos fr\u00e8res ne se sont pas pr\u00e9sent\u00e9s ?", "pt": "Meus irm\u00e3os n\u00e3o se apresentaram?", "text": "Haven\u0027t your brothers introduced themselves?"}, {"angle": 0, "bbox": ["443", "192", "569", "366"], "fr": "Je vous prie de m\u0027excuser pour mon impolitesse.", "pt": "Minhas sinceras desculpas.", "text": "I apologize for the rudeness."}, {"angle": 0, "bbox": ["88", "60", "224", "223"], "fr": "Je m\u0027appelle Canadia Osfer.", "pt": "Meu nome \u00e9 Carnadia Osfe.", "text": "I am Carnadia Osfe."}, {"angle": 0, "bbox": ["560", "141", "660", "290"], "fr": "... Je ne savais pas que vous \u00e9tiez une princesse...", "pt": "... Eu n\u00e3o sabia que era Vossa Alteza.", "text": "...I didn\u0027t know you were a prince..."}, {"angle": 0, "bbox": ["704", "383", "792", "520"], "fr": "...aussi", "pt": "...Tamb\u00e9m", "text": "...So..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-de-mofumofu-nadenade-suru-tame-ni-ganbattemasu-danshibu/64.1/4.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["546", "369", "682", "536"], "fr": "C\u0027est vrai.", "pt": "Sim, voc\u00ea est\u00e1 certa.", "text": "That\u0027s right."}, {"angle": 0, "bbox": ["604", "852", "648", "947"], "fr": "Oh...", "pt": "Oh...", "text": "Oh..."}, {"angle": 0, "bbox": ["54", "867", "218", "1052"], "fr": "Je pensais que vous \u00e9tiez un imposteur qui se faisait passer pour une princesse.", "pt": "Eu pensei que voc\u00ea fosse um impostor se passando por Sua Alteza.", "text": "I thought you were some impudent person claiming to be a prince."}, {"angle": 0, "bbox": ["437", "901", "552", "1044"], "fr": "Je suis en col\u00e8re !!", "pt": "Estou furiosa!", "text": "She\u0027s angry!"}, {"angle": 0, "bbox": ["18", "606", "224", "846"], "fr": "Vous ne m\u0027avez pas encore salu\u00e9 officiellement.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o se apresentou formalmente.", "text": "I haven\u0027t received a formal greeting."}, {"angle": 0, "bbox": ["611", "120", "676", "318"], "fr": "Il me semble qu\u0027eux non plus.", "pt": "Esses dois tamb\u00e9m n\u00e3o.", "text": "Maybe not from those two."}, {"angle": 0, "bbox": ["681", "68", "712", "249"], "fr": "En parlant de \u00e7a,", "pt": "Agora que voc\u00ea mencionou...", "text": "Speaking of which,"}, {"angle": 0, "bbox": ["209", "520", "363", "709"], "fr": "Vous \u00eates arriv\u00e9s si soudainement...", "pt": "Voc\u00eas apareceram de repente", "text": "you came here so suddenly..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-de-mofumofu-nadenade-suru-tame-ni-ganbattemasu-danshibu/64.1/5.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["368", "59", "450", "198"], "fr": "Canadia...", "pt": "Carnadia", "text": "Carnadia..."}, {"angle": 0, "bbox": ["718", "210", "801", "336"], "fr": "Je vous pr\u00e9sente \u00e0 nouveau mes excuses.", "pt": "Novamente, minhas desculpas.", "text": "I apologize again."}, {"angle": 0, "bbox": ["78", "94", "196", "255"], "fr": "Aise !!", "pt": "Aise!", "text": "Aise!"}, {"angle": 0, "bbox": ["228", "77", "377", "278"], "fr": "Appelle-moi Aise !", "pt": "Pode me chamar de Aise.", "text": "You can call me Aise."}, {"angle": 0, "bbox": ["630", "332", "782", "530"], "fr": "Venir sans pr\u00e9venir et sans se pr\u00e9senter...", "pt": "Aparecer sem aviso pr\u00e9vio e sem se apresentar...", "text": "To come here without notice and without introducing yourselves..."}, {"angle": 0, "bbox": ["161", "595", "230", "744"], "fr": "Claylis...", "pt": "Claylis-san \u00e9...", "text": "Clayris-san..."}, {"angle": 0, "bbox": ["677", "784", "746", "1134"], "fr": "a l\u0027air d\u0027en avoir bav\u00e9 !!", "pt": "Um cara sofrido!", "text": "He\u0027s a hard worker!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-de-mofumofu-nadenade-suru-tame-ni-ganbattemasu-danshibu/64.1/6.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["60", "998", "164", "1100"], "fr": "M\u00eame s\u0027il est le plus raisonnable", "pt": "Eu sei disso.", "text": "I understand."}, {"angle": 0, "bbox": ["567", "84", "679", "281"], "fr": "parmi les quatre princes,", "pt": "Dos quatro pr\u00edncipes,", "text": "Out of the four princes,"}, {"angle": 0, "bbox": ["670", "55", "767", "201"], "fr": "il a l\u0027air d\u0027\u00eatre \u00e0 bout de nerfs... !", "pt": "Ele \u00e9 o mais sensato", "text": "he\u0027s the most level-headed..."}, {"angle": 0, "bbox": ["603", "811", "734", "1039"], "fr": "", "pt": "Ele deve estar estressado...!", "text": "He seems so stressed...!"}, {"angle": 65.85445803957835, "bbox": ["170", "965", "272", "1154"], "fr": "Hein !", "pt": "H\u00e3!", "text": "Hah!"}, {"angle": 0, "bbox": ["318", "752", "459", "971"], "fr": "Avez-vous l\u0027intention de faire honte au roi ?! ", "pt": "Voc\u00eas pretendem envergonhar o rei?!", "text": "Do you intend to shame the King?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["45", "309", "180", "497"], "fr": "Ne pas pouvoir saluer un invit\u00e9...", "pt": "N\u00e3o conseguem nem cumprimentar um convidado?", "text": "Unable to even greet a guest..."}, {"angle": 0, "bbox": ["48", "85", "128", "201"], "fr": "Vraiment, vous \u00eates incorrigibles !", "pt": "S\u00e9rio, voc\u00eas!", "text": "Honestly, you all!"}, {"angle": 0, "bbox": ["277", "69", "309", "134"], "fr": "A\u00efe...", "pt": "Ai...", "text": "Ugh..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-de-mofumofu-nadenade-suru-tame-ni-ganbattemasu-danshibu/64.1/7.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["95", "924", "221", "1072"], "fr": "Bien jou\u00e9.", "pt": "Muito bem.", "text": "Well done."}, {"angle": 0, "bbox": ["84", "646", "209", "772"], "fr": "Je suis Daolug, le cinqui\u00e8me fils de Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur...", "pt": "Sou Daoruugu, o quinto filho de Sua Majestade, o Imperador...", "text": "I\u0027m Daoruugu, the fifth son of His Majesty the Emperor..."}, {"angle": 0, "bbox": ["635", "535", "787", "724"], "fr": "Je suis Aisent Shy Linus, le quatri\u00e8me fils de Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur.", "pt": "Sou Aisent Sii Linus, o quarto filho de Sua Majestade, o Imperador.", "text": "I\u0027m Aisent C. Linus, the fourth son of His Majesty the Emperor."}, {"angle": 0, "bbox": ["710", "861", "802", "966"], "fr": "Oui, oui.", "pt": "Sim, sim.", "text": "Yes, yes."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-de-mofumofu-nadenade-suru-tame-ni-ganbattemasu-danshibu/64.1/8.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["660", "480", "778", "635"], "fr": "Veuillez m\u0027excuser encore une fois.", "pt": "Mais uma vez, minhas desculpas.", "text": "I apologize again."}, {"angle": 0, "bbox": ["23", "636", "177", "868"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9 !!", "pt": "Sinto muito!", "text": "I\u0027m truly sorry!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["369", "68", "480", "180"], "fr": "Veuillez vous asseoir.", "pt": "Por favor, sentem-se.", "text": "Please, have a seat."}, {"angle": 0, "bbox": ["36", "59", "129", "182"], "fr": "Je vais vous pr\u00e9parer du th\u00e9.", "pt": "Vou preparar o ch\u00e1.", "text": "I\u0027ll prepare some tea."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-de-mofumofu-nadenade-suru-tame-ni-ganbattemasu-danshibu/64.1/9.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["699", "45", "785", "175"], "fr": "Veuillez relever la t\u00eate.", "pt": "Por favor, levantem a cabe\u00e7a.", "text": "Please, raise your head."}, {"angle": 0, "bbox": ["383", "818", "461", "952"], "fr": "Ne serait-elle pas un peu trop protectrice envers ses fr\u00e8res... ?", "pt": "Ele tem complexo de irm\u00e3o?", "text": "Is he a bro-con...?"}, {"angle": 0, "bbox": ["472", "777", "731", "954"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027elle est plus...", "pt": "De alguma forma, ele parece mais...", "text": "Somehow, this is... more than just being responsible..."}, {"angle": 0, "bbox": ["541", "362", "704", "549"], "fr": "C\u0027est de notre faute si l\u0027\u00e9ducation de nos fr\u00e8res est n\u00e9glig\u00e9e.", "pt": "A culpa \u00e9 nossa por n\u00e3o educarmos nossos irm\u00e3os corretamente.", "text": "It\u0027s our fault for not properly educating our younger brothers."}, {"angle": 0, "bbox": ["615", "267", "703", "349"], "fr": "Non !", "pt": "N\u00e3o!", "text": "No!"}, {"angle": 0, "bbox": ["82", "392", "253", "601"], "fr": "Il est normal que je m\u0027excuse en tant que fr\u00e8re a\u00een\u00e9 !", "pt": "Como irm\u00e3o mais velho, \u00e9 meu dever me desculpar!", "text": "It\u0027s only natural for me, as the older brother, to apologize!"}, {"angle": 0, "bbox": ["249", "922", "349", "1101"], "fr": "Pourquoi Claylis s\u0027excuserait-il ?", "pt": "Por que Claylis-sama est\u00e1 se desculpando?", "text": "Why is Clayris-sama apologizing?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-de-mofumofu-nadenade-suru-tame-ni-ganbattemasu-danshibu/64.1/10.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["317", "34", "412", "157"], "fr": "S\u0027il s\u0027excusait aussi,", "pt": "Se ele estivesse se desculpando junto conosco,", "text": "If he were apologizing with them,"}, {"angle": 0, "bbox": ["226", "148", "333", "261"], "fr": "\u00e7a se comprendrait...", "pt": "Tudo bem...", "text": "it would be one thing..."}, {"angle": 0, "bbox": ["107", "291", "240", "448"], "fr": "Mon fr\u00e8re dit que...", "pt": "Meu irm\u00e3o diz", "text": "But my brother says..."}, {"angle": 0, "bbox": ["323", "744", "404", "841"], "fr": "Mais...", "pt": "Mas", "text": "But..."}, {"angle": 0, "bbox": ["52", "879", "246", "1102"], "fr": "s\u0027excuser n\u0027a de sens que si on a fait quelque chose de mal.", "pt": "N\u00e3o adianta eu me desculpar se n\u00e3o fiz nada de errado.", "text": "it\u0027s meaningless if I, the one who did wrong, don\u0027t apologize as well."}, {"angle": 0, "bbox": ["35", "36", "112", "224"], "fr": "Hein ?", "pt": "Inclinando a cabe\u00e7a", "text": "Huh?"}, {"angle": 0, "bbox": ["397", "443", "474", "601"], "fr": "il se fait gronder avec moi", "pt": "Ele se irrita junto conosco", "text": "He gets scolded with them,"}, {"angle": 0, "bbox": ["279", "535", "406", "696"], "fr": "et s\u0027excuse aussi.", "pt": "E se desculpa junto conosco.", "text": "and apologizes with them."}, {"angle": 0, "bbox": ["639", "51", "759", "171"], "fr": "Et vous deux ?", "pt": "Voc\u00eas dois tamb\u00e9m", "text": "And you two as well..."}]}]
Manga