This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/0.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["667", "750", "790", "959"], "fr": "Mais...", "pt": "Mas...", "text": "However..."}, {"angle": 0, "bbox": ["805", "515", "1018", "838"], "fr": "Rin et Mularemia ont toutes deux r\u00e9gl\u00e9 leurs comptes avec leurs adversaires respectifs.", "pt": "Rin e Myulalemia terminaram suas respectivas lutas.", "text": "Rin and Myuraremyaa each finished their respective opponents."}, {"angle": 0, "bbox": ["296", "883", "422", "912"], "fr": "Un autre monde \u00e9trange", "pt": "Outro Mundo", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["46", "581", "111", "775"], "fr": "Un nouveau d\u00e9mon appara\u00eet.", "pt": "Um novo dem\u00f4nio apareceu.", "text": "A new demon has appeared."}, {"angle": 0, "bbox": ["505", "1187", "652", "1472"], "fr": "Il poss\u00e9dait Daryl... ?", "pt": "Ele estava possuindo Daryl...?", "text": "Was it possessing Darryl...?"}, {"angle": 0, "bbox": ["640", "1063", "785", "1339"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 rencontrer un d\u00e9mon dans le village des elfes.", "pt": "N\u00e3o esperava encontrar um dem\u00f4nio na vila dos elfos.", "text": "I never expected to encounter a demon in the elf village."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["696", "862", "1129", "1229"], "fr": "", "pt": "Uchida Ken, Karin Suzuragi, Nardack. Outro Mundo de Fantasia!", "text": ""}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/2.webp", "translations": [{"angle": 79.69515353123397, "bbox": ["37", "226", "259", "1175"], "fr": "Taichi se d\u00e9cha\u00eene dans le village des elfes !!", "pt": "Taiichi causa estragos na vila dos elfos!!", "text": "Taichi is going wild in the elf village!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["174", "8", "583", "181"], "fr": "Le tome 18 du roman graphique sortira le jeudi 26 d\u00e9cembre. Les tomes 1 \u00e0 17 sont d\u00e9j\u00e0 disponibles !", "pt": "Volume 18 do quadrinho ser\u00e1 lan\u00e7ado na quinta-feira, 26 de dezembro. Volumes 1 a 17 dispon\u00edveis agora!", "text": "Comics Volume 18 will be released on Thursday, December 26th! Volumes 1-17 are also available!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/3.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["939", "916", "1036", "1113"], "fr": "Taichi... Tu penses pouvoir gagner ?", "pt": "Taiichi... voc\u00ea consegue vencer?", "text": "Taichi... Can you win?"}, {"angle": 0, "bbox": ["311", "1262", "404", "1433"], "fr": "Compris. Laisse-moi faire.", "pt": "Entendi. Deixe comigo.", "text": "Leave it to me. I understand."}, {"angle": 0, "bbox": ["884", "89", "1036", "355"], "fr": "Le d\u00e9mon que j\u0027ai rencontr\u00e9 dans le pass\u00e9 a dit...", "pt": "O dem\u00f4nio que encontrei no passado disse...", "text": "A demon I encountered in the past told me"}, {"angle": 0, "bbox": ["535", "148", "684", "408"], "fr": "...que d\u0027autres camarades viendraient \u00e0 moi.", "pt": "...que mais companheiros viriam at\u00e9 mim.", "text": "that more comrades will come to me in the future."}, {"angle": 0, "bbox": ["880", "1222", "1036", "1482"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, mais... nous ne pouvons pas le g\u00e9rer. Pourrais-tu t\u0027en charger ?", "pt": "Desculpe, mas... n\u00e3o podemos lidar com isso sozinhos. Voc\u00ea poderia nos ajudar?", "text": "I hate to ask, but... this is beyond our capabilities, so could you handle it?"}, {"angle": 0, "bbox": ["360", "71", "518", "332"], "fr": "Est-ce que celui-ci fait aussi partie des Inimicus... ?", "pt": "Este tamb\u00e9m \u00e9 um dos Inimicus...?", "text": "As expected, is this guy also one of Inimicus\u0027s allies...?"}, {"angle": 0, "bbox": ["110", "917", "244", "1172"], "fr": "Je ne promets rien, mais \u00e7a devrait aller, non\u00a0?", "pt": "N\u00e3o prometo nada, mas acho que vai ficar tudo bem.", "text": "I can\u0027t make any promises, but it should be alright."}, {"angle": 0, "bbox": ["1040", "961", "1067", "1559"], "fr": "*Ce manga est une \u0153uvre de fiction. Toute ressemblance avec des personnes ou des organisations r\u00e9elles est purement fortuite.", "pt": "\u203b Este quadrinho \u00e9 uma obra de fic\u00e7\u00e3o. N\u00e3o tem rela\u00e7\u00e3o com nenhuma pessoa ou organiza\u00e7\u00e3o real.", "text": "*This manga is a work of fiction. Any resemblance to actual persons or organizations is purely coincidental.*"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/4.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["746", "193", "895", "391"], "fr": "Invocateur, je suis venu te combattre.", "pt": "Conjurador, eu vim lutar com voc\u00ea.", "text": "Summoner, I have come to fight you."}, {"angle": 0, "bbox": ["468", "1187", "521", "1294"], "fr": "Hein ?", "pt": "H\u00e3?", "text": "Huh?"}, {"angle": 0, "bbox": ["883", "149", "1002", "389"], "fr": "Je m\u0027appelle Arkbee.", "pt": "Meu nome \u00e9 Arkbee.", "text": "My name is Arcby."}, {"angle": 0, "bbox": ["77", "128", "246", "389"], "fr": "Je savais que tu \u00e9tais aussi l\u00e0 pour me combattre.", "pt": "Como eu pensava, seu objetivo tamb\u00e9m \u00e9 lutar comigo.", "text": "As I thought, your purpose is to fight me too, huh?"}, {"angle": 0, "bbox": ["556", "1022", "717", "1371"], "fr": "Ce qui se passe autour de moi ne me concerne pas.", "pt": "N\u00e3o me importo com o que acontece ao meu redor.", "text": "Whether I cause widespread chaos is of no concern to me."}, {"angle": 0, "bbox": ["425", "1322", "499", "1469"], "fr": "...Oh ?", "pt": "...S\u00e9rio?", "text": "...Oh?"}, {"angle": 0, "bbox": ["177", "470", "335", "752"], "fr": "...\u00c7a m\u0027est \u00e9gal, mais si on se bat ici, les d\u00e9g\u00e2ts seront importants.", "pt": "...N\u00e3o me importo, mas se lutarmos aqui, causaremos muitos danos.", "text": "...I don\u0027t mind that, but fighting here will cause too much damage."}, {"angle": 0, "bbox": ["74", "562", "188", "782"], "fr": "Changeons d\u0027endroit.", "pt": "Vamos mudar de lugar.", "text": "Let\u0027s change locations."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/5.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["934", "119", "1036", "321"], "fr": "Eh bien, pas le choix.", "pt": "Ent\u00e3o n\u00e3o tenho escolha.", "text": "Well, guess I have no choice."}, {"angle": 0, "bbox": ["682", "720", "819", "1017"], "fr": "Je vais te forcer \u00e0 changer d\u0027endroit !", "pt": "Vou te for\u00e7ar a mudar de lugar!", "text": "I\u0027ll make you change locations by force!"}, {"angle": 0, "bbox": ["519", "172", "643", "550"], "fr": "[SFX] Envole-toi !", "pt": "[SFX]Sai fora!", "text": "[SFX] Fly!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/6.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["77", "896", "145", "1027"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "pt": "H\u00e3? O que?", "text": "Huh? What\u0027s this?"}, {"angle": 0, "bbox": ["457", "976", "606", "1302"], "fr": "Mon r\u00f4le \u00e9tait de voir cela.", "pt": "Meu trabalho era observar isso.", "text": "My role is to observe."}, {"angle": 0, "bbox": ["77", "1255", "182", "1482"], "fr": "Ce ne sont pas tes affaires !", "pt": "N\u00e3o \u00e9 da sua conta!", "text": "It\u0027s none of your concern!"}, {"angle": 0, "bbox": ["591", "877", "768", "1129"], "fr": "Je ne peux pas pr\u00e9dire comment il agira au milieu de tous ces elfes qui prot\u00e8gent leur village.", "pt": "N\u00e3o consigo prever o que ele far\u00e1 enquanto luta na vila dos elfos, que tem muitos protetores...", "text": "In the elf village, with numerous protectors and ongoing combat, how he would act"}, {"angle": 0, "bbox": ["353", "908", "454", "1162"], "fr": "Cela semble impossible \u00e0 \u00e9valuer...", "pt": "...Parece que n\u00e3o ser\u00e1 f\u00e1cil.", "text": "I can\u0027t even begin to predict."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/7.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["923", "882", "1036", "1080"], "fr": "Ne pense pas que ce sera facile !", "pt": "N\u00e3o pense que ser\u00e1 f\u00e1cil!", "text": "Don\u0027t think you can do this so easily!"}, {"angle": 0, "bbox": ["619", "1123", "728", "1352"], "fr": "Je vais en finir rapidement.", "pt": "Vou acabar com isso rapidamente.", "text": "I\u0027ll finish this quickly."}, {"angle": 0, "bbox": ["980", "1121", "1036", "1283"], "fr": "Non.", "pt": "De jeito nenhum.", "text": "No."}, {"angle": 0, "bbox": ["959", "727", "1036", "867"], "fr": "[SFX]Kuh !?", "pt": "[SFX]Ugh?!", "text": "[SFX] Guh?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["71", "793", "215", "1047"], "fr": "Ne plaisante pas !", "pt": "N\u00e3o brinque!", "text": "Don\u0027t joke around!"}, {"angle": 0, "bbox": ["804", "104", "993", "313"], "fr": "Si tu ne parles pas, je n\u0027ai pas le choix.", "pt": "Se voc\u00ea n\u00e3o vai falar, n\u00e3o tenho escolha.", "text": "If you won\u0027t talk, I have no choice."}, {"angle": 0, "bbox": ["138", "294", "296", "549"], "fr": "Je vais te vaincre.", "pt": "Vou te derrotar.", "text": "I guess I\u0027ll have to defeat you."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/8.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["935", "924", "1029", "1166"], "fr": "[SFX]Guah !?", "pt": "[SFX]Guh?!", "text": "[SFX] Gah?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["445", "1216", "525", "1423"], "fr": "[SFX]N-Whoa !?", "pt": "[SFX]Nugh?!", "text": "[SFX] Ugh?!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/9.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["307", "150", "348", "233"], "fr": "Oh...", "pt": "O...", "text": "O..."}, {"angle": 0, "bbox": ["125", "693", "265", "865"], "fr": "Mais il n\u2019y a rien de tout cela.", "pt": "Mas isso n\u00e3o...", "text": "But this is not right."}, {"angle": 0, "bbox": ["316", "707", "461", "883"], "fr": "Je pensais que je mourrais dans l\u2019accomplissement de mon devoir.", "pt": "Eu entendi que meu destino era morrer cumprindo meu dever.", "text": "I understood that I would end my life for the sake of my role."}, {"angle": 0, "bbox": ["117", "126", "254", "306"], "fr": "Esp\u00e8ce de... !", "pt": "Maldito...!", "text": "Damn it...!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/10.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["909", "-45", "1020", "938"], "fr": "C\u0027est bien trop unilat\u00e9ral.", "pt": "Isso \u00e9 muito unilateral.", "text": "This is too one-sided."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/11.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["510", "1112", "610", "1315"], "fr": "Esp\u00e8ce de... Esp\u00e8ce de... Esp\u00e8ce de...", "pt": "Maldito... Maldito, maldito...", "text": "Damn... Damn, damn, damn!"}, {"angle": 0, "bbox": ["306", "1169", "346", "1367"], "fr": "Esp\u00e8ce de...!", "pt": "Maldito!", "text": "Damn it!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/12.webp", "translations": []}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/13.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["729", "596", "873", "823"], "fr": "C\u0027est fini !", "pt": "Acabou!", "text": "This is the end!"}, {"angle": 0, "bbox": ["866", "1348", "943", "1525"], "fr": "[SFX]Hi !", "pt": "[SFX]H\u00e3...!", "text": "[SFX] H-!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/14.webp", "translations": []}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/15.webp", "translations": []}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/16.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["125", "1291", "258", "1527"], "fr": "...Qu\u0027est-ce qu\u0027un d\u00e9mon ?", "pt": "...Que dem\u00f4nio voc\u00ea \u00e9?", "text": "...What a demon."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//isekai-cheat-magician/90/17.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["56", "1180", "107", "1427"], "fr": "Accablant.", "pt": "Esmagador.", "text": "Overwhelming."}, {"angle": 0, "bbox": ["56", "1514", "299", "1561"], "fr": "\u00c0 suivre dans le prochain num\u00e9ro.", "pt": "Continua na pr\u00f3xima edi\u00e7\u00e3o.", "text": "To be continued in the next issue."}, {"angle": 0, "bbox": ["140", "140", "356", "494"], "fr": "L\u0027\u00e9l\u00e9mentaire de terre que j\u0027ai combattu dans le vieux ch\u00e2teau \u00e9tait plus fort que toi.", "pt": "O elemental da terra com quem lutei no castelo antigo era mais forte que voc\u00ea.", "text": "The earth spirit I fought at the old castle was stronger than you."}]}]
Manga