This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 53
[{"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/0.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1", "702", "228", "838"], "fr": "Chapitre 53 : La Bonne \u00e0 Tout Faire", "pt": "CAP\u00cdTULO 53: O FAZ-TUDO.", "text": "Chapter 53: Handyman."}, {"angle": 74.00169942388813, "bbox": ["281", "132", "338", "311"], "fr": "Un moment de soulagement et de paix.", "pt": "UM MOMENTO DE AL\u00cdVIO E PAZ", "text": "A moment of relief and peace."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["69", "469", "146", "575"], "fr": "Ahaha", "pt": "AHA", "text": "[SFX] Ahaha."}, {"angle": 0, "bbox": ["463", "108", "561", "257"], "fr": "Waah... C\u0027est tellement beau !", "pt": "UAU, QUE LINDO_!", "text": "Wow, so pretty _!"}, {"angle": 0, "bbox": ["557", "468", "648", "624"], "fr": "Hein ? On peut voir les \u00e9toiles n\u0027importe quand, non ?", "pt": "ORA? MAS PODEMOS VER O C\u00c9U ESTRELADO A QUALQUER MOMENTO", "text": "Oh? But you can see the starry sky anytime."}, {"angle": 0, "bbox": ["361", "469", "461", "665"], "fr": "C\u0027est parce que je les regarde avec tous ceux que j\u0027aime qu\u0027elles sont si belles !", "pt": "\u00c9 T\u00c3O BONITO PORQUE ESTOU VENDO COM TODOS QUE AMO!", "text": "It\u0027s so beautiful because I\u0027m watching it with everyone I love!"}, {"angle": 0, "bbox": ["229", "470", "350", "690"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais dans les bidonvilles, je les regardais en me demandant : \"Est-ce que je vais aussi devenir une \u00e9toile un jour...\"", "pt": "QUANDO EU MORAVA NA FAVELA, COSTUMAVA OLHAR PARA AS ESTRELAS PENSANDO: \u0027SER\u00c1 QUE LOGO VOU ME TORNAR UMA ESTRELA TAMB\u00c9M...\u0027", "text": "When I was in the slums, I used to look at the stars and think, \u0027Maybe I\u0027ll become a star soon too...\u0027"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/2.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["440", "660", "544", "873"], "fr": "Deux personnes qui n\u0027\u00e9taient m\u00eame pas cens\u00e9es survivre...", "pt": "DUAS PESSOAS QUE N\u00c3O DEVERIAM NEM ESTAR VIVAS...", "text": "Two people who weren\u0027t supposed to survive..."}, {"angle": 0, "bbox": ["291", "369", "351", "492"], "fr": "Oui ! Chlo\u00e9 !", "pt": "SIM! CHLOE-SAN!", "text": "Yes! Chloe!"}, {"angle": 0, "bbox": ["63", "706", "132", "875"], "fr": "Sont si pleines de vie maintenant.", "pt": "EST\u00c3O SE MOVENDO T\u00c3O VIGOROSAMENTE", "text": "Are moving around so energetically."}, {"angle": 0, "bbox": ["320", "1", "412", "208"], "fr": "M-Mais ! Gr\u00e2ce \u00e0 \u00e7a, j\u0027ai pu vous rencontrer tous, alors je pense que c\u0027est une bonne chose.", "pt": "M-MAS! ACHO QUE FOI BOM, POIS GRA\u00c7AS A ISSO, PUDE CONHECER TODOS VOC\u00caS", "text": "Bu...but! Thanks to that, I was able to meet everyone, so I think it was a good thing."}, {"angle": 0, "bbox": ["250", "24", "308", "181"], "fr": "C\u0027est une pens\u00e9e admirable !", "pt": "ESSA \u00c9 UMA \u00d3TIMA MANEIRA DE PENSAR!", "text": "That\u0027s a splendid thought!"}, {"angle": 0, "bbox": ["494", "369", "579", "543"], "fr": "Tu as raison ! Grande s\u0153ur Airi, r\u00e9jouissons-nous ensemble !", "pt": "ISSO MESMO! VAMOS NOS ALEGRAR JUNTAS, IRM\u00c3 AIRI!", "text": "That\u0027s right! Let\u0027s be happy together, sister Iri!"}, {"angle": 0, "bbox": ["0", "1", "118", "256"], "fr": "Je peux enfin \u00eatre un peu plus libre, alors peut-\u00eatre que cette exp\u00e9rience douloureuse valait le coup !", "pt": "TALVEZ MINHAS EXPERI\u00caNCIAS DOLOROSAS TENHAM SIDO BOAS, POIS AGORA POSSO DESFRUTAR DE UM POUCO DE LIBERDADE!", "text": "I\u0027m also a little free, so maybe the painful experiences were good!"}, {"angle": 0, "bbox": ["540", "0", "580", "150"], "fr": "C\u0027est vrai...", "pt": "\u00c9 VERDADE...", "text": "That\u0027s right..."}, {"angle": 0, "bbox": ["459", "61", "544", "241"], "fr": "Vous avez d\u00fb traverser beaucoup d\u0027\u00e9preuves...", "pt": "CHLOE-SAN E OS OUTROS PASSARAM POR MUITAS DIFICULDADES...", "text": "Chloe and the others went through a lot of hardships..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/3.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["69", "736", "181", "921"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 toi qui as voulu devenir aventuri\u00e8re, personne ne regrette quoi que ce soit.", "pt": "GRA\u00c7AS A VOC\u00ca QUERER SE TORNAR UM AVENTUREIRO, NINGU\u00c9M SE ARREPENDE DE NADA", "text": "Thanks to you aiming to become an adventurer, no one regrets themselves."}, {"angle": 0, "bbox": ["363", "466", "418", "582"], "fr": "Allez, Tim.", "pt": "OLHA, TIM", "text": "Look, Tim."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/4.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["416", "352", "586", "558"], "fr": "Merci... Si j\u0027avais abandonn\u00e9 l\u0027id\u00e9e de devenir aventurier \u00e0 ce moment-l\u00e0...", "pt": "OBRIGADO... SE EU TIVESSE DESISTIDO DE ME TORNAR UM AVENTUREIRO NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "Thank you... If I had given up on being an adventurer at that time..."}, {"angle": 0, "bbox": ["52", "123", "120", "227"], "fr": "Gilne...", "pt": "GUILNE-SAMA...", "text": "Lady Gilne..."}, {"angle": 0, "bbox": ["0", "361", "105", "543"], "fr": "Je n\u0027aurais pas pu voir ce spectacle...", "pt": "NUNCA TERIA VISTO ESSA CENA...", "text": "I wouldn\u0027t have been able to see this sight..."}, {"angle": 0, "bbox": ["33", "731", "117", "858"], "fr": "Si tu es fatigu\u00e9, tu peux t\u0027appuyer sur moi.", "pt": "SE ESTIVER CANSADO, PODE SE ENCOSTAR EM MIM", "text": "If you\u0027re tired, you can lean on me."}, {"angle": 0, "bbox": ["141", "581", "208", "716"], "fr": "Pour l\u0027instant, marchons ensemble vers nos r\u00eaves.", "pt": "POR ENQUANTO, VAMOS CAMINHAR JUNTOS EM DIRE\u00c7\u00c3O AOS NOSSOS SONHOS", "text": "Let\u0027s walk together toward our dreams for now."}, {"angle": 0, "bbox": ["477", "78", "578", "240"], "fr": "C\u0027est Tim qui cr\u00e9e la fin heureuse pour tout le monde.", "pt": "TIM EST\u00c1 CRIANDO UM FINAL FELIZ PARA TODOS", "text": "Tim is creating everyone\u0027s happy ending."}, {"angle": 0, "bbox": ["342", "582", "406", "749"], "fr": "On peut toujours s\u0027arr\u00eater plus tard.", "pt": "SEMPRE PODEMOS PARAR", "text": "You can always stop."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/5.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["69", "358", "188", "491"], "fr": "C\u0027est... C\u0027est vrai. Ouais ! Tim peut y arriver !", "pt": "\u00c9... \u00c9 ISSO MESMO! ACHO QUE TIM PODE CONSEGUIR!", "text": "I...I see, yeah! Tim can do it!"}, {"angle": 0, "bbox": ["316", "357", "426", "467"], "fr": "Je deviendrai un grand aventurier !", "pt": "VOU ME TORNAR UM GRANDE AVENTUREIRO!", "text": "I\u0027ll show you that I can become a great adventurer!"}, {"angle": 0, "bbox": ["527", "357", "648", "472"], "fr": "\u00c7a va, je n\u0027abandonnerai pas !", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, AINDA N\u00c3O VOU DESANIMAR!", "text": "It\u0027s okay, I won\u0027t give up yet!"}, {"angle": 0, "bbox": ["545", "1", "647", "203"], "fr": "Tu... Tu peux m\u00eame t\u0027appuyer sur moi maintenant si tu veux !", "pt": "SE... SE QUISER, PODE SE ENCOSTAR EM MIM AGORA MESMO!", "text": "I...If you want, you can lean on me now!"}, {"angle": 0, "bbox": ["530", "585", "647", "771"], "fr": "Mais comment savoir si je suis devenue une grande aventuri\u00e8re ?", "pt": "MAS COMO SABEREMOS QUE NOS TORNAMOS BONS AVENTUREIROS?", "text": "But how do you know when you\u0027ve become a great adventurer?"}, {"angle": 0, "bbox": ["212", "38", "267", "147"], "fr": "Gilne...", "pt": "GUILNE-SAMA...", "text": "Lady Gilne..."}, {"angle": 0, "bbox": ["295", "586", "397", "755"], "fr": "Notre objectif final est de faire changer d\u0027avis les princes de l\u0027Empire Cynthia, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "O OBJETIVO FINAL \u00c9 FAZER OS PR\u00cdNCIPES DO IMP\u00c9RIO CYNTHIA MUDAREM DE IDEIA, CERTO?", "text": "The ultimate goal is to change the minds of the princes of the Cynthia Empire, right?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/6.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["481", "21", "579", "219"], "fr": "Ouais... Devenir une aventuri\u00e8re puissante et frapper le prince pour qu\u0027il se repente...", "pt": "SIM... ME TORNAR UM AVENTUREIRO FORTE, DAR UM SOCO NO PR\u00cdNCIPE E FAZ\u00ca-LO SE ARREPENDER... ALGO ASSIM", "text": "Yeah... Becoming a strong adventurer, beating up the prince, and making him reflect... something like that."}, {"angle": 0, "bbox": ["64", "376", "210", "551"], "fr": "\u00catre sur un pied d\u0027\u00e9galit\u00e9... Est-ce possible en tant qu\u0027aventuri\u00e8re ?", "pt": "UMA POSI\u00c7\u00c3O DE IGUALDADE... OS AVENTUREIROS PODEM CONSEGUIR ISSO?", "text": "An equal position... Can an adventurer become that?"}, {"angle": 0, "bbox": ["293", "21", "399", "172"], "fr": "J\u0027ai quitt\u00e9 le ch\u00e2teau de mani\u00e8re impulsive... Ahaha.", "pt": "SA\u00cd DO CASTELO PENSANDO DE FORMA T\u00c3O SIMPLISTA... AHA", "text": "I left the castle thinking so simplistically... Ahaha."}, {"angle": 0, "bbox": ["478", "373", "580", "558"], "fr": "\u00c0 en juger par C\u00e9cile, elle semble capable de manier les artefacts divins dans une certaine mesure.", "pt": "PARECE QUE CECILE J\u00c1 CONSEGUE USAR SUA ARMA DIVINA AT\u00c9 CERTO PONTO", "text": "Judging by how Cecil looks, it seems like he\u0027s able to use the divine artifact to some extent."}, {"angle": 0, "bbox": ["292", "585", "378", "726"], "fr": "Que ce soit en duel ou pour faire valoir nos exigences...", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M SE APLICA A QUANDO SE FOR\u00c7A ALGU\u00c9M A ACEITAR SUAS EXIG\u00caNCIAS EM UM DUELO", "text": "In duels, when you want to get your demands through,"}, {"angle": 0, "bbox": ["408", "521", "485", "710"], "fr": "Les princes de l\u0027Empire Cynthia ont d\u00fb devenir beaucoup plus puissants.", "pt": "OS PR\u00cdNCIPES DO IMP\u00c9RIO CYNTHIA TAMB\u00c9M DEVEM TER FICADO BEM MAIS FORTES", "text": "The princes of the Cynthia Empire must have gained considerable power as well."}, {"angle": 0, "bbox": ["210", "48", "281", "235"], "fr": "L\u0027ancien Tim \u00e9tait plut\u00f4t sauvage.", "pt": "O TIM DE ANTIGAMENTE ERA BEM SELVAGEM, N\u00c9?", "text": "Tim from the past was pretty wild, huh?"}, {"angle": 0, "bbox": ["211", "711", "301", "895"], "fr": "On ne peut pas discuter avec eux si on n\u0027est pas sur un pied d\u0027\u00e9galit\u00e9 avec le roi.", "pt": "PRECISAMOS ESTAR EM P\u00c9 DE IGUALDADE COM O REI PARA QUE ELE NOS OU\u00c7A", "text": "You can\u0027t even talk to them unless you\u0027re on an equal footing with the king."}, {"angle": 0, "bbox": ["38", "55", "110", "242"], "fr": "C\u0027est... C\u0027est une histoire ancienne, alors n\u0027y touche pas trop...", "pt": "\u00c9... \u00c9 UMA HIST\u00d3RIA SOMBRIA, ENT\u00c3O N\u00c3O VAMOS TOCAR NESSE ASSUNTO...", "text": "I...It\u0027s a dark history, so please don\u0027t touch it..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/7.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["307", "541", "498", "804"], "fr": "Le meilleur... Ouais, il faut avoir de grands r\u00eaves ! Mais comment devenir le meilleur... ?", "pt": "SER O N\u00daMERO 1... SIM, OS SONHOS PRECISAM SER GRANDES ASSIM! MAS COMO CHEGAR AO TOPO...", "text": "Number one... Yeah, you have to dream that big! But how do you become number one..."}, {"angle": 0, "bbox": ["95", "275", "179", "420"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, \u00eatre \"aventurier\".", "pt": "ISSO \u00c9 SER UM \u0027AVENTUREIRO\u0027", "text": "That\u0027s an \u0027adventurer\u0027."}, {"angle": 0, "bbox": ["546", "552", "646", "774"], "fr": "G\u00e9nial ! Alors visons le sommet des aventuriers !", "pt": "INCR\u00cdVEL! ENT\u00c3O VAMOS ALMEJAR O TOPO DOS AVENTUREIROS!", "text": "That\u0027s amazing! Then let\u0027s aim for the top of the adventurers!"}, {"angle": 0, "bbox": ["208", "552", "296", "719"], "fr": "Hmm, d\u0027abord, il faut s\u0027inscrire au classement Tier.", "pt": "ISSO MESMO. PRIMEIRO, PRECISAMOS SER REGISTRADOS NO RANK TIER", "text": "Yes. First, you need to be registered in the Tier rank."}, {"angle": 0, "bbox": ["289", "45", "403", "211"], "fr": "Avec suffisamment de comp\u00e9tences, le sang, la naissance et les titres n\u0027ont aucune importance pour obtenir du pouvoir.", "pt": "SE TIVER HABILIDADE SUFICIENTE, PODE OBTER PODER INDEPENDENTEMENTE DE SEU SANGUE, ORIGEM OU T\u00cdTULOS", "text": "As long as you have the ability, bloodline, origin, and titles are completely irrelevant to gaining power."}, {"angle": 0, "bbox": ["103", "44", "184", "188"], "fr": "M\u00eame une personne d\u0027origine modeste peut n\u00e9gocier avec le roi ou les princes.", "pt": "PESSOAS DE ORIGEM HUMILDE PODEM AT\u00c9 NEGOCIAR COM REIS E PR\u00cdNCIPES", "text": "A person of ordinary birth can negotiate with the king or the prince."}, {"angle": 0, "bbox": ["69", "680", "126", "831"], "fr": "Tier...", "pt": "TIER...", "text": "Tier...i"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/8.webp", "translations": [{"angle": 71.11391263029071, "bbox": ["152", "288", "199", "335"], "fr": "Classement", "pt": "RAN", "text": "Fixed"}, {"angle": 61.38954033403479, "bbox": ["118", "84", "182", "174"], "fr": "...", "pt": "QUE", "text": "Ta"}, {"angle": 70.88027367006885, "bbox": ["70", "426", "124", "519"], "fr": "Ah...", "pt": "\u00c9...", "text": "Ha..."}, {"angle": 0, "bbox": ["490", "412", "579", "547"], "fr": "Tim, du papier et un stylo.", "pt": "TIM, PAPEL E CANETA", "text": "Tim, paper and pen."}, {"angle": 0, "bbox": ["470", "575", "579", "731"], "fr": "Il y a trois cat\u00e9gories : guilde d\u0027aventuriers, groupe d\u0027aventuriers et aventurier individuel.", "pt": "H\u00c1 TR\u00caS CATEGORIAS: GUILDAS DE AVENTUREIROS, GRUPOS DE AVENTUREIROS E AVENTUREIROS INDIVIDUAIS", "text": "There are three categories: Adventurer\u0027s Guild, Adventurer\u0027s Party, and Individual Adventurer."}, {"angle": 0, "bbox": ["244", "110", "347", "311"], "fr": "Pour s\u0027inscrire au classement Tier, il faut soit \"\u00eatre affili\u00e9 \u00e0 une guilde d\u0027aventuriers en tant que combattant principal\", soit \"avoir des r\u00e9alisations en tant qu\u0027aventurier\".", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 REGISTRADO NO RANK TIER SE \u0027TIVER CONQUISTAS COMO AVENTUREIRO\u0027", "text": "You can be registered in the Tier rank by either \u0027having achievements as an adventurer\u0027."}, {"angle": 0, "bbox": ["351", "47", "440", "197"], "fr": "", "pt": "VOC\u00ca PRECISA \u0027PERTENCER A UMA GUILDA DE AVENTUREIROS COMO MEMBRO DE COMBATE PRINCIPAL\u0027", "text": "You can either \u0027belong to an adventurer\u0027s guild as a main combatant\u0027 or"}, {"angle": 0, "bbox": ["510", "45", "579", "226"], "fr": "Ah, c\u0027est un classement mondial des aventuriers.", "pt": "AH, \u00c9 UMA CLASSIFICA\u00c7\u00c3O MUNDIAL DE AVENTUREIROS", "text": "Ah, it\u0027s a global ranking of adventurers."}, {"angle": 0, "bbox": ["0", "1", "101", "212"], "fr": "Une fois inscrit, on est reconnu mondialement comme aventurier.", "pt": "SE FOR REGISTRADO, SER\u00c1 RECONHECIDO MUNDIALMENTE COMO AVENTUREIRO", "text": "If you\u0027re registered, you\u0027ll be recognized as an adventurer worldwide."}, {"angle": 0, "bbox": ["159", "576", "270", "775"], "fr": "Le classement est bas\u00e9 sur les \"statistiques de base, le niveau des comp\u00e9tences d\u0027aventurier et les r\u00e9alisations\".", "pt": "A CLASSIFICA\u00c7\u00c3O \u00c9 BASEADA EM \u0027STATUS B\u00c1SICOS, N\u00cdVEL DE HABILIDADE DE AVENTUREIRO E CONQUISTAS\u0027", "text": "The ranking is based on \u0027basic stats, adventurer skill level, and achievements\u0027."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/9.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["133", "74", "210", "116"], "fr": "Tier 1", "pt": "TIER 1", "text": "Tier 1"}, {"angle": 0, "bbox": ["133", "223", "214", "266"], "fr": "Tier 3", "pt": "TIER 3", "text": "Tier 3"}, {"angle": 2.4195092166563366, "bbox": ["129", "148", "215", "192"], "fr": "Tier 2", "pt": "TIER 2", "text": "Tier 2"}, {"angle": 0, "bbox": ["134", "373", "213", "413"], "fr": "Tier 5", "pt": "TIER 5", "text": "Tier 5"}, {"angle": 0, "bbox": ["134", "298", "213", "338"], "fr": "Tier 4", "pt": "TIER 4", "text": "Tier 4"}, {"angle": 0, "bbox": ["135", "451", "212", "489"], "fr": "Tier 6", "pt": "TIER 6", "text": "Tier 6"}, {"angle": 0, "bbox": ["327", "636", "410", "763"], "fr": "Tier 4 !?", "pt": "TIER 4?!", "text": "Tier 4?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["495", "163", "623", "224"], "fr": "Peut participer \u00e0 la Conf\u00e9rence mondiale.", "pt": "PODE PARTICIPAR DE CONFER\u00caNCIAS MUNDIAIS", "text": "Can participate in world conferences."}, {"angle": 0, "bbox": ["571", "608", "647", "774"], "fr": "Enfin... C\u0027est juste une indication.", "pt": "BOM... \u00c9 APENAS UMA ESTIMATIVA", "text": "Well...it\u0027s just a guideline."}, {"angle": 0, "bbox": ["69", "611", "172", "790"], "fr": "M\u00eame vous, Gilne, vous \u00e9tiez en dessous du milieu !?", "pt": "AT\u00c9 A GUILNE-SAMA ESTAVA ABAIXO DA M\u00c9DIA?!", "text": "Even Lady Gilne was below the middle?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["425", "622", "490", "780"], "fr": "\"Gilnelise\" \u00e9tait Tier 4.", "pt": "\u0027GUILNERYZE\u0027 ERA TIER 4", "text": "\u0027Gilnelise\u0027 was Tier 4."}, {"angle": 0, "bbox": ["201", "401", "469", "426"], "fr": "Niveau de guilde d\u0027aventuriers interm\u00e9diaire.", "pt": "N\u00cdVEL DE GUILDA DE AVENTUREIROS DE M\u00c9DIO PORTE", "text": "Mid-level adventurer guild level."}, {"angle": 0, "bbox": ["201", "103", "469", "129"], "fr": "Niveau de la famille royale des principaux pays du monde.", "pt": "N\u00cdVEL DAS PRINCIPAIS CASAS REAIS DO MUNDO", "text": "Royal family level of major world powers."}, {"angle": 0, "bbox": ["200", "325", "468", "351"], "fr": "Niveau de guilde d\u0027aventuriers sup\u00e9rieur.", "pt": "N\u00cdVEL DE GUILDA DE AVENTUREIROS DE ALTO PORTE", "text": "High-level adventurer guild level."}, {"angle": 0, "bbox": ["200", "254", "468", "277"], "fr": "Niveau de la famille royale des petits pays.", "pt": "N\u00cdVEL DE CASAS REAIS DE PEQUENOS PA\u00cdSES", "text": "Royal family level of small-scale nations."}, {"angle": 0, "bbox": ["202", "182", "468", "203"], "fr": "Niveau de la famille royale des pays de taille moyenne.", "pt": "N\u00cdVEL DE CASAS REAIS DE PA\u00cdSES DE M\u00c9DIO PORTE", "text": "Royal family level of medium-sized nations."}, {"angle": 0, "bbox": ["201", "480", "468", "501"], "fr": "Niveau de guilde d\u0027aventuriers inf\u00e9rieur.", "pt": "N\u00cdVEL DE GUILDA DE AVENTUREIROS DE BAIXO PORTE", "text": "Low-level adventurer guild level."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/10.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["28", "777", "91", "896"], "fr": "Ah, il y a encore plus haut que le Tier 1...", "pt": "AH, H\u00c1 UM N\u00cdVEL ACIMA DO TIER 1...", "text": "Ah, even higher than Tier 1..."}, {"angle": 0, "bbox": ["276", "556", "381", "736"], "fr": "M-Mais on peut le faire en groupe, alors si on devient tous plus forts...", "pt": "M-MAS PARECE QUE PODEMOS ENTRAR COMO UM GRUPO, ENT\u00c3O SE FICARMOS MAIS FORTES JUNTOS...", "text": "Bu...but it seems like it\u0027s okay to be in a party, so if we all get stronger..."}, {"angle": 0, "bbox": ["516", "556", "579", "712"], "fr": "Le monde est vaste...", "pt": "COMO O MUNDO \u00c9 GRANDE...", "text": "The world is so vast..."}, {"angle": 0, "bbox": ["422", "603", "518", "787"], "fr": "Mais c\u0027est vrai qu\u0027avec toutes les races non humaines, c\u0027est logique...", "pt": "MAS FAZ SENTIDO, SE PENSARMOS QUE EXISTEM RA\u00c7AS AL\u00c9M DA HUMANA...", "text": "But it might be natural if you consider that there are races other than human..."}, {"angle": 0, "bbox": ["68", "596", "150", "717"], "fr": "Il y a encore plus haut !?", "pt": "EXISTE UM N\u00cdVEL AINDA MAIS ALTO?!", "text": "There\u0027s even higher?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["513", "0", "579", "172"], "fr": "M\u00eame si vous \u00eates si forte ? C\u0027est pas vrai !?", "pt": "MESMO SENDO T\u00c3O FORTES ASSIM? N\u00c3O PODE SER?!", "text": "Even though you\u0027re so strong? No way?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["218", "34", "281", "161"], "fr": "En tant qu\u0027individu, j\u0027\u00e9tais Tier 5.", "pt": "EU ERA TIER 5 INDIVIDUALMENTE", "text": "Individually, I was Tier 5."}, {"angle": 0, "bbox": ["0", "1", "129", "205"], "fr": "Ganache \u00e9tait toujours ivre et ne s\u0027est m\u00eame pas inscrit.", "pt": "GANASH SEMPRE ESTAVA B\u00caBADO E NEM SEQUER SE REGISTROU", "text": "Ganache was always drunk and wasn\u0027t even registered."}, {"angle": 0, "bbox": ["293", "0", "399", "179"], "fr": "Non, vous deux, \"Gilnelise\" \u00e9tait Tier 4 avec toute la puissance de ses dirigeants.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM. \u0027GUILNERYZE\u0027 ERA TIER 4 CONSIDERANDO A FOR\u00c7A TOTAL DE TODOS OS SEUS MEMBROS", "text": "You two are wrong. \u0027Gilnelise\u0027, including all its executives, was Tier 4 in total combat power."}, {"angle": 0, "bbox": ["195", "557", "265", "762"], "fr": "En fait, \u00e0 proprement parler, le Tier 1 n\u0027est pas le plus haut.", "pt": "NA VERDADE, ESTRITAMENTE FALANDO, TIER 1 N\u00c3O \u00c9 O MAIS ALTO", "text": "Actually, strictly speaking, Tier 1 isn\u0027t the highest."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/11.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["69", "542", "116", "614"], "fr": "Hmm.", "pt": "ISSO MESMO", "text": "Yes."}, {"angle": 0, "bbox": ["435", "-6", "618", "335"], "fr": "Il y a les \"H\u00e9ros\", ou plus pr\u00e9cis\u00e9ment, les membres de la guilde sp\u00e9ciale \"Argonautes\".", "pt": "H\u00c1 OS \u0027HER\u00d3IS\u0027. PARA SER MAIS PRECISO, OS MEMBROS DE UMA GUILDA ESPECIAL CHAMADA \u0027ARGONAUTAS\u0027", "text": "The \u0027hero\u0027. To be precise, it\u0027s the members of a special-grade guild called \u0027Argonauts\u0027."}, {"angle": 0, "bbox": ["316", "635", "421", "844"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 RENCONTR\u00c9 L\u0027UN DES H\u00c9ROS DE LA TRIBU DES G\u00c9ANTS.", "pt": "J\u00c1 CONHECI UM DOS HER\u00d3IS DOS GIGANTES ANTES.", "text": "I ONCE CROSSED PATHS WITH A MEMBER OF THE HEROIC GIANTS."}, {"angle": 0, "bbox": ["432", "635", "485", "753"], "fr": "HORS NORMES...?", "pt": "FORA DO COMUM...?", "text": "OUT OF THE NORM...?"}, {"angle": 0, "bbox": ["568", "633", "647", "794"], "fr": "MAIS BON... ILS SONT HORS NORMES.", "pt": "MAS SIM... ELES S\u00c3O FORA DO COMUM.", "text": "BUT YEAH... THEY ARE OUT OF THE NORM."}, {"angle": 0, "bbox": ["533", "387", "647", "611"], "fr": "H\u00c9ROS... JE CROIS ME SOUVENIR QUE CHLO\u00c9 A \u00c9CRIT QUELQUE CHOSE \u00c0 CE SUJET DANS SES NOTES DE LA BIBLIOTH\u00c8QUE...", "pt": "HER\u00d3IS... ACHO QUE ESTAVA NO MEMO QUE CHLOE COPIOU DA BIBLIOTECA...", "text": "HERO... I THINK IT WAS IN THE NOTES CHLOE COPIED FROM THE LIBRARY..."}, {"angle": 0, "bbox": ["106", "58", "202", "233"], "fr": "ILS ONT INDIVIDUELLEMENT UNE PUISSANCE DE COMBAT SUP\u00c9RIEURE AU TIER 1.", "pt": "ELES T\u00caM INDIVIDUALMENTE UM PODER DE BATALHA ACIMA DO TIER 1.", "text": "THEY EACH POSSESS A FIGHTING STRENGTH GREATER THAN TIER 1."}, {"angle": 0, "bbox": ["153", "391", "238", "574"], "fr": "J\u0027AI VU \u00c7A AUSSI ! JE NE SAVAIS PAS QU\u0027ILS \u00c9TAIENT SI INCROYABLES...", "pt": "EU TAMB\u00c9M VI! N\u00c3O IMAGINAVA QUE ELES FOSSEM T\u00c3O INCR\u00cdVEIS ASSIM...", "text": "I SAW IT TOO! I DIDN\u0027T KNOW THEY WERE SUCH AMAZING BEINGS..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/12.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["511", "599", "579", "735"], "fr": "OUAIS... CE NE SONT PAS DES MONSTRES...", "pt": "SIM... N\u00c3O S\u00c3O MONSTROS...", "text": "YEAH... AREN\u0027T THEY MONSTERS..."}, {"angle": 0, "bbox": ["0", "1", "153", "218"], "fr": "HEIN ?! DE TOUTES VOS FORCES ?! QU\u0027EST-IL ARRIV\u00c9 ?!", "pt": "H\u00c3?! COM FOR\u00c7A TOTAL?! O QUE ACONTECEU?!", "text": "REALLY?! WITH ALL YOUR MIGHT?! WHAT HAPPENED?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["465", "349", "579", "481"], "fr": "IL PRENAIT LA POSE TOUT EN RECEVANT MA FOUDRE...", "pt": "ELE ESTAVA POSANDO ENQUANTO RECEBIA MEUS RAIOS...", "text": "HE WAS POSING WHILE TAKING MY LIGHTNING..."}, {"angle": 0, "bbox": ["43", "349", "147", "509"], "fr": "CETTE FOUDRE EST COMME UN PROJECTEUR, C\u0027EST AGR\u00c9ABLE !", "pt": "ESTE RAIO \u00c9 COMO UM HOLOFOTE, \u00c9 T\u00c3O AGRAD\u00c1VEL!", "text": "THIS LIGHTNING IS LIKE A SPOTLIGHT, IT FEELS GOOD!"}, {"angle": 0, "bbox": ["216", "710", "293", "871"], "fr": "VISONS LE TIER 1 !", "pt": "VAMOS ALMEJAR O TIER 1!", "text": "LET\u0027S AIM FOR TIER 1!"}, {"angle": 0, "bbox": ["489", "66", "579", "282"], "fr": "LE VOYANT DE LOIN ET LE CONFONDANT AVEC UN MONSTRE, J\u0027AI LANC\u00c9 LA FOUDRE DE TOUTES MES FORCES.", "pt": "CONFUNDINDO-O COM UM MONSTRO \u00c0 DIST\u00c2NCIA, ATAQUEI COM UM RAIO DE FOR\u00c7A TOTAL.", "text": "FROM AFAR, I MISTOOK HIM FOR A MONSTER AND STRUCK HIM WITH ALL MY LIGHTNING."}, {"angle": 0, "bbox": ["286", "591", "378", "765"], "fr": "LA V\u00c9RITABLE IDENTIT\u00c9 DES H\u00c9ROS EST ENVELOPP\u00c9E DE MYST\u00c8RE, NE T\u0027EN FAIS PAS.", "pt": "A VERDADEIRA NATUREZA DOS HER\u00d3IS \u00c9 UM MIST\u00c9RIO, ENT\u00c3O N\u00c3O SE PREOCUPE COM ISSO.", "text": "THE TRUE NATURE OF HEROES IS SHROUDED IN MYSTERY, SO DON\u0027T WORRY ABOUT IT."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/13.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["69", "302", "239", "648"], "fr": "\u2500ATCHOUM !", "pt": "\u2500 ATCHIM!", "text": "[SFX] ACHOO!"}, {"angle": 0, "bbox": ["554", "688", "621", "806"], "fr": "AH !", "pt": "AH!", "text": "KYA!"}, {"angle": 0, "bbox": ["487", "65", "587", "264"], "fr": "JE ME DEMANDE QUEL GENRE DE PERSONNE INCROYABLE PEUT DEVENIR UN H\u00c9ROS...", "pt": "QUE TIPO DE PESSOA INCR\u00cdVEL PODE SE TORNAR UM HER\u00d3I...", "text": "I WONDER WHAT KIND OF AMAZING PERSON CAN BECOME A HERO..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/14.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["24", "735", "62", "782"], "fr": "OUAIS.", "pt": "SIM.", "text": "YEAH"}, {"angle": 0, "bbox": ["475", "649", "579", "782"], "fr": "ISLA, QUELLE MAGIE AS-TU UTILIS\u00c9E TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ? \u00c9TAIT-CE DE LA MAGIE DU VENT ?", "pt": "ISLA, QUE TIPO DE MAGIA FOI ESSA AGORA? MAGIA DE VENTO?", "text": "ISRA, WHAT KIND OF MAGIC WAS THAT? WIND MAGIC?"}, {"angle": 0, "bbox": ["170", "607", "268", "783"], "fr": "UN \u00c9TERNUEMENT PEUT CR\u00c9ER UNE RAFALE DE VENT... LES G\u00c9ANTS NE SONT PAS COMME NOUS.", "pt": "UM ESPIRRO PODE CAUSAR UMA RAJADA DE VENTO... OS GIGANTES S\u00c3O REALMENTE DIFERENTES.", "text": "A SNEEZE CAUSES A GUST OF WIND... GIANTS REALLY ARE ON A DIFFERENT SCALE."}, {"angle": 74.29136217098426, "bbox": ["91", "295", "135", "412"], "fr": "LA. KILA.", "pt": "LA KIRA", "text": "LA KIRA"}, {"angle": 0, "bbox": ["342", "623", "423", "767"], "fr": "CE N\u0027\u00c9TAIT QU\u0027UN SIMPLE \u00c9TERNUEMENT, D\u00c9SOL\u00c9E.", "pt": "FOI APENAS UM ESPIRRO, ME DESCULPEM.", "text": "IT WAS JUST A SNEEZE, EXCUSE ME."}, {"angle": 0, "bbox": ["275", "684", "348", "830"], "fr": "ON DIRAIT QUE QUELQU\u0027UN PARLE DE MOI.", "pt": "PARECE QUE ALGU\u00c9M EST\u00c1 FALANDO DE MIM.", "text": "IT SEEMS SOMEONE IS TALKING ABOUT ME."}, {"angle": 0, "bbox": ["66", "595", "128", "711"], "fr": "ALORS C\u0027EST ICI LE QUARTIER G\u00c9N\u00c9RAL ?", "pt": "ENT\u00c3O ESTE \u00c9 O QUARTEL-GENERAL?", "text": "SO THIS IS THE HEADQUARTERS?"}, {"angle": 0, "bbox": ["438", "99", "506", "239"], "fr": "AH... MERCI...", "pt": "AH... OBRIGADO...", "text": "AH... THANK YOU..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/15.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["460", "93", "578", "296"], "fr": "BIENVENUE ! AU QUARTIER G\u00c9N\u00c9RAL DE LA GUILDE SP\u00c9CIALE \u300eARGONAUTES\u300f.", "pt": "BEM-VINDO! QUARTEL-GENERAL DA GUILDA ESPECIAL \u0027ARGONAUTAS\u0027.", "text": "WELCOME! TO THE HEADQUARTERS OF THE SPECIAL GRADE GUILD \u0027ARGONAUTS\u0027!"}, {"angle": 0, "bbox": ["360", "549", "429", "713"], "fr": "JE VAIS APPELER LE CHEF DE GUILDE, ALLEN.", "pt": "VOU CHAMAR O L\u00cdDER ALLEN AGORA MESMO.", "text": "I\u0027LL CALL THE LEADER, ALLEN, RIGHT AWAY."}, {"angle": 0, "bbox": ["129", "196", "202", "417"], "fr": "AU CH\u00c2TEAU DE STELLADE !", "pt": "PARA O CASTELO STELLADE!", "text": "TO STELLARD CASTLE!"}, {"angle": 0, "bbox": ["69", "566", "179", "787"], "fr": "CE CONNARD EST TELLEMENT OISIF QU\u0027IL PREND SOUVENT DES PAUSES, DONC IL DEVRAIT \u00caTRE L\u00c0 BIENT\u00d4T.", "pt": "DROGA, ELE EST\u00c1 SEMPRE DE FOLGA, ENT\u00c3O ACHO QUE VIR\u00c1 LOGO.", "text": "DAMN, HE\u0027S SO FREE. HE\u0027S OFTEN RESTING SO HE SHOULD BE HERE SOON."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/16.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["209", "639", "337", "808"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, VOUS \u00caTES D\u00c9J\u00c0 TR\u00c8S BEAU COMME \u00c7A !", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, VOC\u00ca EST\u00c1 \u00d3TIMO ASSIM MESMO!", "text": "IT\u0027S FINE, YOU LOOK GREAT JUST THE WAY YOU ARE!"}, {"angle": 0, "bbox": ["65", "463", "139", "576"], "fr": "SALUT.", "pt": "E A\u00cd.", "text": "YO"}, {"angle": 0, "bbox": ["484", "435", "579", "563"], "fr": "POUVEZ-VOUS VENIR DANS LE GRAND HALL ?", "pt": "PODE VIR AO GRANDE SAL\u00c3O?", "text": "COULD YOU COME TO THE MAIN HALL?"}, {"angle": 0, "bbox": ["390", "-10", "440", "187"], "fr": "\u3010T\u00c9L\u00c9PHONE FILAIRE\u3011", "pt": "[TELEFONE DE BARBANTE]", "text": "[STRING TELEPHONE]"}, {"angle": 0, "bbox": ["504", "5", "551", "239"], "fr": "\u300aCOMP\u00c9TENCE DE COUTURE", "pt": "\u300aHABILIDADE DE COSTURA", "text": "\u300aSEWING SKILL\u300b"}, {"angle": 0, "bbox": ["49", "133", "142", "336"], "fr": "...ALL\u00d4, CHEF ? J\u0027AI ENLEV\u00c9 RECRUT\u00c9 ALTA.", "pt": "...AL\u00d4, L\u00cdDER? SEQUESTREI RECRUTEI ORTA.", "text": "...HELLO, LEADER? I\u0027VE ABDUCTED SCOUTED ORTA."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//guild-tsuihousareta-zatsuyou-gakari-no-gekokujou-chou-bannou-na-seikatsu-skill-de-sekai-saikyou/53/17.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["315", "63", "387", "227"], "fr": "OH ! TU AS R\u00c9USSI \u00c0 L\u0027AMENER !", "pt": "OH! VOC\u00ca CONSEGUIU TRAZ\u00ca-LO!", "text": "OH! YOU BROUGHT HIM!"}, {"angle": 75.10981763267287, "bbox": ["430", "674", "483", "885"], "fr": "QUEL GENRE DE PERSONNE EST-IL ?", "pt": "QUEM SER\u00c1 ESSA PESSOA?", "text": "I WONDER WHAT KIND OF PERSON HE IS?"}, {"angle": 0, "bbox": ["366", "522", "457", "647"], "fr": "C\u0027EST LE CHEF DE GUILDE DES \u300eH\u00c9ROS\u300f, ALLEN... !", "pt": "ESTE HOMEM \u00c9 O L\u00cdDER DOS \u0027HER\u00d3IS\u0027, ALLEN...!", "text": "THIS PERSON IS THE LEADER OF THE \u0027HEROES\u0027, ALLEN...!"}, {"angle": 0, "bbox": ["47", "884", "371", "911"], "fr": "", "pt": "Pr\u00f3ximo epis\u00f3dio, dia 23 (Programa\u00e7\u00e3o sujeita a altera\u00e7\u00f5es)", "text": "NEXT TIME, SCHEDULED FOR DISTRIBUTION ON THE 23RD"}]}]
Manga