This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 28.2
[{"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/0.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["932", "60", "1383", "258"], "fr": "", "pt": "Daisuke Moriyama TYPE-MOON", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["1071", "1848", "1349", "1958"], "fr": "", "pt": "Volume 6 dos quadrinhos \u00e0 venda em 27 de fevereiro", "text": "Comics Volume 6 on sale February 27th"}, {"angle": 0, "bbox": ["147", "1827", "555", "1928"], "fr": "", "pt": "Fate/stay night [Unlimited Blade Works]", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["48", "-54", "307", "1243"], "fr": "Un matin d\u0027hiver paisible, un cerisier solitaire se dresse fi\u00e8rement...", "pt": "Uma cerejeira solit\u00e1ria em uma tranquila manh\u00e3 de inverno...", "text": "A quiet winter morning, a single cherry blossom standing still\u2014"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/1.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1127", "173", "1326", "494"], "fr": "Mais comment comptes-tu t\u0027en assurer, Emiya ?", "pt": "Mas como voc\u00ea vai descobrir, Emiya-kun?", "text": "But how can you tell, Emiya-kun?"}, {"angle": 0, "bbox": ["1176", "1093", "1356", "1429"], "fr": "Ne me sous-estime pas !", "pt": "N\u00e3o me subestime!", "text": "Don\u0027t underestimate me!"}, {"angle": -17.222326367021406, "bbox": ["834", "604", "1421", "761"], "fr": "Le Master... Serait-ce Shirou Emiya ?!", "pt": "Mestre...Ser\u00e1 que Tohsaka Rin est\u00e1 tramando alguma coisa com Emiya Shirou!?", "text": "Master...Is Emiya Shirou\u0027s strategy a D?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["227", "1747", "335", "1938"], "fr": "Emiya ?", "pt": "Emiya-kun?", "text": "Emiya-kun?"}, {"angle": 0, "bbox": ["280", "1099", "497", "1608"], "fr": "Il existe un moyen de le savoir sans avoir \u00e0 le demander !", "pt": "H\u00e1 uma maneira de descobrir sem perguntar!", "text": "There\u0027s a way to tell without asking!"}, {"angle": 0, "bbox": ["196", "269", "435", "628"], "fr": "Tu ne vas pas s\u00e9rieusement lui demander directement s\u0027il est un Master, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o est\u00e1 pensando em perguntar diretamente se ele \u00e9 um Mestre, est\u00e1?", "text": "You\u0027re not seriously going to ask him directly if he\u0027s a Master, are you?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/2.webp", "translations": [{"angle": 7.156636533060888, "bbox": ["1081", "517", "1348", "595"], "fr": "", "pt": "", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["566", "922", "745", "1264"], "fr": "Oh, Emiya ! Je suis d\u00e9j\u00e0 l\u00e0 !", "pt": "Oh, Emiya! J\u00e1 estamos comendo!", "text": "Oh, Emiya, you\u0027re already here. Have a seat."}, {"angle": 0, "bbox": ["111", "1666", "296", "1945"], "fr": "Ah... J\u0027ai faim...", "pt": "Ah... Estou com fome...", "text": "Ah... I\u0027m hungry..."}, {"angle": 0, "bbox": ["55", "33", "931", "110"], "fr": "", "pt": "Fate/stay night [Unlimited Blade Works]", "text": ""}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/3.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["770", "215", "916", "462"], "fr": "", "pt": "", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["1262", "62", "1362", "291"], "fr": "R\u00e9sum\u00e9 des \u00e9v\u00e9nements pr\u00e9c\u00e9dents :", "pt": "Resumo da hist\u00f3ria at\u00e9 agora", "text": "Previous Summary"}, {"angle": 0, "bbox": ["155", "1593", "347", "1796"], "fr": "... Hmm, si c\u0027est Emiya, \u00e7a devrait aller.", "pt": "...Hmm, Emiya deve servir.", "text": "...Hmm, if it\u0027s Emiya, it should be fine."}, {"angle": 0, "bbox": ["961", "1593", "1175", "1810"], "fr": "Officiellement... Le conseil des \u00e9l\u00e8ves a-t-il entendu quelque chose ?", "pt": "Ser\u00e1 que \u00e9 s\u00f3 fachada...? O conselho estudantil ouviu alguma coisa?", "text": "Officially... Has the student council heard anything?"}, {"angle": 0, "bbox": ["1003", "980", "1215", "1349"], "fr": "Apr\u00e8s un tel incident, s\u0027ils ne peuvent pas donner d\u0027explication aux \u00e9l\u00e8ves, ils seront trop agit\u00e9s pour suivre les cours.", "pt": "Com toda aquela como\u00e7\u00e3o, se n\u00e3o pudermos dar uma explica\u00e7\u00e3o aos alunos, eles ficar\u00e3o agitados demais para ter aulas.", "text": "With all that commotion, if we can\u0027t explain it to the students, they\u0027ll be too restless to focus on class."}, {"angle": 0, "bbox": ["1079", "302", "1179", "516"], "fr": "Vraiment...", "pt": "S\u00e9rio...", "text": "Really..."}, {"angle": 0, "bbox": ["878", "437", "1091", "799"], "fr": "Comme lors de la r\u00e9union de tous les \u00e9l\u00e8ves ce matin, ils r\u00e9p\u00e8tent qu\u0027ils enqu\u00eatent en collaboration avec la police.", "pt": "Desde a assembleia de toda a escola desta manh\u00e3, eles insistem que est\u00e3o cooperando com a pol\u00edcia na investiga\u00e7\u00e3o.", "text": "Like at the morning assembly, they\u0027re sticking to the official line that we\u0027re cooperating with the police in our investigation."}, {"angle": 0, "bbox": ["1335", "198", "1424", "2060"], "fr": "Le \"Saint Graal\", qui exauce les v\u0153ux de son d\u00e9tenteur, appara\u00eet une fois tous les quelques d\u00e9cennies dans la ville de Fuyuki. Sept mages concluent des contrats avec sept Esprits H\u00e9ro\u00efques et s\u0027engagent dans une guerre pour le Graal, la \"Guerre du Saint Graal\". Afin de participer \u00e0 la Guerre du Saint Graal et d\u0027h\u00e9riter de la volont\u00e9 de son p\u00e8re, Rin Tohsaka tente d\u0027invoquer l\u0027Esprit H\u00e9ro\u00efque ultime, Saber. Cependant, celui qui appara\u00eet devant elle est l\u0027Esprit H\u00e9ro\u00efque Archer, qui a oubli\u00e9 son propre nom. Apr\u00e8s avoir emmen\u00e9 Archer avec lui \u00e0 l\u0027\u00e9cole, Rin est attaqu\u00e9e par l\u0027Esprit H\u00e9ro\u00efque d\u0027un Master ennemi, Lancer, apr\u00e8s les cours. Cependant, gr\u00e2ce \u00e0 l\u0027intervention d\u0027un certain \u00e9l\u00e8ve qui se trouvait encore \u00e0 l\u0027\u00e9cole, elle parvient \u00e0 s\u0027\u00e9chapper.", "pt": "O \"Santo Graal\", que dizem aparecer em \"Fuyuki\" uma vez a cada poucas d\u00e9cadas, concede o desejo de seu possuidor. Sete magos fazem contratos com sete Esp\u00edritos Heroicos e lutam pelo Graal, um conflito conhecido como \"Guerra do Santo Graal\". Tohsaka Rin, que herdou o nome de sua fam\u00edlia, tenta invocar o mais forte Esp\u00edrito Heroico, Saber, para participar da Guerra do Santo Graal, seguindo os passos de seu pai. No entanto, o Esp\u00edrito Heroico que aparece diante dela \u00e9 Archer, que esqueceu at\u00e9 mesmo seu pr\u00f3prio nome. Levando Archer com ele, ele vai para a escola. Naquele dia, depois da escola, ele \u00e9 atacado pelo Esp\u00edrito Heroico Lancer, de um Mestre inimigo. No entanto, ele deseja evitar uma luta na escola e foge. ", "text": "The \"Holy Grail,\" said to appear in \"Fuyuki City\" once every few decades, grants the wish of its possessor. Seven magi contract with seven Heroic Spirits and fight for the Grail in a ritual known as the \"Holy Grail War.\" Rin Tohsaka, who has changed her appearance, attempts to summon the strongest Heroic Spirit, Saber, to participate in the Holy Grail War, inheriting her father\u0027s will. However, the one who appears before her is the Heroic Spirit Archer, who has forgotten his own name. After bringing Archer to school, he is attacked by Lancer, the Heroic Spirit of a rival Master, after school. However, due to a certain student remaining at school, he inadvertently..."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/4.webp", "translations": [{"angle": -21.48544331706342, "bbox": ["893", "1740", "1014", "1823"], "fr": "[SFX]Bruit sourd", "pt": "[SFX] estrondo", "text": "[SFX] Doo"}, {"angle": 0, "bbox": ["1120", "1158", "1323", "1494"], "fr": "Ah... J\u0027ai l\u0027impression d\u0027avoir entendu quelque chose comme \u00e7a...", "pt": "Ah~ Parece que ouvi algo, parece que n\u00e3o ouvi nada...", "text": "Ah~ I think I heard something... or maybe not..."}, {"angle": 0, "bbox": ["167", "847", "309", "1107"], "fr": "[SFX]Pouf !", "pt": "[SFX]Puff!", "text": "[SFX] Puff!"}, {"angle": 0, "bbox": ["494", "675", "692", "971"], "fr": "Le terrain a \u00e9t\u00e9 saccag\u00e9 et il y avait des traces de sang dans le couloir...", "pt": "O campo de atletismo foi destru\u00eddo e havia manchas de sangue no corredor...", "text": "The grounds were messed up, and there were bloodstains in the hallway..."}, {"angle": 0, "bbox": ["781", "1704", "903", "1947"], "fr": "C\u0027est lui...", "pt": "Aquele cara...", "text": "That guy..."}, {"angle": 0, "bbox": ["1105", "304", "1265", "596"], "fr": "J\u0027ai entendu \u00e7a du concierge...", "pt": "Ouvi isso do zelador...", "text": "I heard this from the janitor..."}, {"angle": 0, "bbox": ["916", "453", "1080", "743"], "fr": "Il y a eu une intrusion la semaine derni\u00e8re, n\u0027est-ce pas ?", "pt": "Houve um incidente com um intruso na semana passada, certo?", "text": "There was an intruder incident last week, right?"}, {"angle": 0, "bbox": ["585", "1169", "778", "1470"], "fr": "Et d\u0027autres traces de vandalisme ont \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9es apparemment.", "pt": "E parece que eles encontraram mais sinais de vandalismo depois disso.", "text": "And apparently, they found other signs of damage too."}, {"angle": 0, "bbox": ["381", "1277", "581", "1595"], "fr": "Des produits chimiques ont \u00e9t\u00e9 laiss\u00e9s dans la salle de cuisine qui \u00e9tait cens\u00e9e \u00eatre ferm\u00e9e \u00e0 cl\u00e9...", "pt": "Algo sobre produtos qu\u00edmicos deixados na sala de aula de culin\u00e1ria, que deveria estar trancada...", "text": "Something about chemicals left in the locked cooking classroom..."}, {"angle": 0, "bbox": ["55", "34", "930", "111"], "fr": "", "pt": "Fate/stay night [Unlimited Blade Works]", "text": ""}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/5.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["557", "1418", "731", "1700"], "fr": "Hmm, c\u0027est ce qu\u0027on appelle \u00eatre r\u00e9compens\u00e9 pour ses bonnes actions.", "pt": "Hmm, suponho que seja o que acontece quando voc\u00ea se comporta bem.", "text": "Hmm, perhaps your good deeds have been rewarded."}, {"angle": 0, "bbox": ["1082", "110", "1309", "451"], "fr": "Apr\u00e8s avoir fouill\u00e9 l\u0027\u00e9cole toute la matin\u00e9e, c\u0027est tout ce qu\u0027il a trouv\u00e9 ?", "pt": "E essa \u00e9 a sua conclus\u00e3o depois de vasculhar a escola a manh\u00e3 toda?", "text": "After searching the school building all morning, THAT\u0027S your conclusion?"}, {"angle": 0, "bbox": ["1166", "1374", "1343", "1673"], "fr": "... Emiya a de la chance.", "pt": "...Mas Emiya tem sorte.", "text": "...But you\u0027re lucky, Emiya."}, {"angle": 0, "bbox": ["122", "1630", "177", "1785"], "fr": "Merci pour le repas.", "pt": "Obrigado pela refei\u00e7\u00e3o.", "text": "Thank you for the meal."}, {"angle": 0, "bbox": ["172", "1496", "248", "1683"], "fr": "Ah... Oui...", "pt": "Ah... sim...", "text": "Ah..."}, {"angle": 0, "bbox": ["602", "129", "707", "318"], "fr": "Vraiment ?", "pt": "\u00c9 mesmo?", "text": "Is that so?"}, {"angle": 0, "bbox": ["449", "448", "613", "729"], "fr": "Oui, il para\u00eet que la police scientifique lui a dit...", "pt": "Sim, parece que ele ouviu da per\u00edcia...", "text": "Yeah, I heard it from forensics..."}, {"angle": 0, "bbox": ["298", "700", "463", "1030"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re qu\u0027ils trouveront la cause au plus vite.", "pt": "Espero que eles identifiquem a causa o mais r\u00e1pido poss\u00edvel.", "text": "I hope they can identify the cause as soon as possible."}, {"angle": 0, "bbox": ["976", "1549", "1179", "1872"], "fr": "J\u0027ai cru qu\u0027il s\u00e9chait les cours pour une fois, mais il a en fait \u00e9chapp\u00e9 au danger.", "pt": "Eu pensei que ele estava matando aula na hora do almo\u00e7o, por algum motivo, mas parece que ele escapou por pouco do perigo.", "text": "I thought he was skipping lunch for once, but it turns out he narrowly escaped danger."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/6.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["670", "647", "1366", "1286"], "fr": "... Comment suis-je cens\u00e9 aborder le sujet ? Et s\u0027il est un Master ? Allons-nous nous battre ? Que dois-je faire dans ce cas ? Non, Issei ne ferait jamais une chose pareille... Mes pens\u00e9es s\u0027emballent...", "pt": "...Como eu devo tocar no assunto? Se ele for um Mestre, vamos acabar lutando? Nesse caso, o que devo fazer? N\u00e3o, n\u00e3o, Issei nunca faria algo assim. Ah, meus pensamentos est\u00e3o girando, girando, girando...", "text": "...How am I supposed to bring this up? What if he\u0027s a Master and we end up fighting? What should I do then? No, no, Issei wouldn\u0027t do something like that... My thoughts are going round and round and round..."}, {"angle": 0, "bbox": ["-52", "-52", "546", "692"], "fr": "C\u0027est difficile... !!", "pt": "Dif\u00edcil...!!", "text": "Difficult...!!"}, {"angle": 0, "bbox": ["902", "-42", "1397", "710"], "fr": "Quelle fa\u00e7on d\u0027aborder le sujet...", "pt": "Que jeito horr\u00edvel de come\u00e7ar uma conversa.", "text": "What a way to start."}, {"angle": 16.14433878028348, "bbox": ["1043", "1416", "1231", "1507"], "fr": "...des \u00e9l\u00e8ves font du b\u00e9n\u00e9volat \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de l\u0027\u00e9cole", "pt": ", voluntariado fora do campus", "text": ", Student Now Off-Campus Volunteering"}, {"angle": 14.087491915362333, "bbox": ["897", "1776", "1221", "1899"], "fr": "Des v\u00eatements n\u00e9glig\u00e9s ? Une atteinte aux bonnes m\u0153urs !", "pt": "Vestimenta inadequada n\u00e3o ser\u00e1 tolerada!", "text": "Dress Code Violations Will Be Disciplined!"}, {"angle": 15.255118703057777, "bbox": ["987", "1557", "1368", "1626"], "fr": "R\u00e9union du conseil des \u00e9l\u00e8ves de la pr\u00e9fecture", "pt": "Reuni\u00e3o do conselho estudantil da prov\u00edncia de Kagawa", "text": "Prefectural Student Council Meeting"}, {"angle": 0, "bbox": ["120", "628", "694", "1290"], "fr": "J\u0027ai dit \u00e0 Tohsaka que je pouvais m\u0027en charger, mais d\u0027o\u00f9 venait cette confiance ? Et o\u00f9 est-elle pass\u00e9e maintenant ? Calme-toi... Si je peux lui poser la question pendant la pause d\u00e9jeuner... Au fait, quelle heure est-il... ?!", "pt": "Eu disse a Tohsaka com confian\u00e7a que cuidaria disso, mas de onde veio essa confian\u00e7a, e para onde ela foi agora? Girando, girando, girando... Calma! Se eu conseguir perguntar a ele durante o intervalo... A prop\u00f3sito, que horas s\u00e3o...? Droga!", "text": "I confidently told Tohsaka to leave it to me, but where did that confidence come from, and where did it go now? Round and round and round... Calm down. If I can just ask him during lunch break... What time is it...? Gah!"}, {"angle": 0, "bbox": ["22", "636", "150", "1339"], "fr": "Zut ! Plus que 5 minutes !", "pt": "Faltam 5 minutos!", "text": "Crap, only 5 minutes left!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/7.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1131", "54", "1371", "473"], "fr": "Issei.", "pt": "Issei.", "text": "Issei."}, {"angle": 0, "bbox": ["608", "1195", "908", "1833"], "fr": "Enl\u00e8ve ta veste, sans poser de questions.", "pt": "Tire seu casaco. Sem perguntas.", "text": "Take off your jacket. No questions."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/8.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1061", "625", "1291", "989"], "fr": "Je t\u0027ai dit d\u0027enlever ton uniforme.", "pt": "Eu disse, tire seu uniforme.", "text": "I said, take off your uniform."}, {"angle": 0, "bbox": ["49", "1532", "344", "1873"], "fr": "\u00c7a ne sert \u00e0 rien si tu n\u0027es pas nu.", "pt": "N\u00e3o adianta se voc\u00ea n\u00e3o estiver nu.", "text": "It\u0027s meaningless unless you\u0027re naked."}, {"angle": 0, "bbox": ["2", "625", "244", "1111"], "fr": "Pas seulement ta veste, ta chemise aussi.", "pt": "N\u00e3o apenas o casaco, mas a camisa tamb\u00e9m.", "text": "Not just your jacket, your shirt too."}, {"angle": 0, "bbox": ["1055", "1228", "1308", "1694"], "fr": "Ce serait mieux si tu enlevais aussi ton pantalon.", "pt": "De prefer\u00eancia, tire as cal\u00e7as tamb\u00e9m.", "text": "It\u0027d be better if you took off your pants as well."}, {"angle": 0, "bbox": ["55", "33", "931", "110"], "fr": "", "pt": "Fate/stay night [Unlimited Blade Works]", "text": ""}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/9.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1094", "217", "1397", "877"], "fr": "Q-Quoi ?!", "pt": "O-o qu\u00ea?", "text": "W-what?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/10.webp", "translations": [{"angle": -10.35602624927001, "bbox": ["1048", "590", "1285", "825"], "fr": "", "pt": "", "text": ""}, {"angle": 0, "bbox": ["799", "601", "976", "967"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi !", "pt": "Sim, depressa, depressa!", "text": "Yesyesyesyes"}, {"angle": 0, "bbox": ["187", "75", "353", "456"], "fr": "Est-ce une nouvelle sorte de jeu ?!", "pt": "\u00c9 algum tipo de nova t\u00e1tica de interrogat\u00f3rio?!", "text": "Is this some new kind of argument?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["1078", "1259", "1325", "1708"], "fr": "Arr\u00eatez vos enfantillages ! \u00cates-vous vraiment le fils d\u0027une famille de guerriers ?!", "pt": "Pare com essa tolice! Voc\u00ea ainda se considera filho de uma fam\u00edlia de samurais?!", "text": "Stop this foolishness! Are you even a warrior\u0027s son?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["1087", "121", "1325", "480"], "fr": "E-Es-tu s\u00e9rieux ?!", "pt": "V-voc\u00ea est\u00e1 louco?!", "text": "Are you insane?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["326", "1258", "495", "1647"], "fr": "Ma famille n\u0027est pas une famille de guerriers...", "pt": "Minha fam\u00edlia n\u00e3o \u00e9 de samurais...", "text": "My family isn\u0027t a warrior family..."}, {"angle": 0, "bbox": ["49", "884", "319", "1209"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de te d\u00e9shabiller ! Il sera bient\u00f4t trop tard !", "pt": "Apenas tire! Vai ser tarde demais!", "text": "Just take it off! There\u0027s no time!"}, {"angle": 0, "bbox": ["2", "1382", "332", "2040"], "fr": "N\u0027aie pas honte ! Tu me mets mal \u00e0 l\u0027aise !", "pt": "N\u00e3o fique com vergonha! Voc\u00ea est\u00e1 me deixando envergonhado tamb\u00e9m!", "text": "Don\u0027t be shy! You\u0027re making me shy!"}, {"angle": 0, "bbox": ["-10", "202", "203", "564"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?!", "pt": "O que est\u00e1 acontecendo?!", "text": "Huh?"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/11.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1073", "88", "1395", "692"], "fr": "Whoa !", "pt": "Uau...", "text": "Whoa!"}, {"angle": 0, "bbox": ["737", "1350", "1282", "1522"], "fr": "... J\u0027ai eu un peu de mal \u00e0 examiner le corps d\u0027Issei l\u0027autre jour.", "pt": "...Da \u00faltima vez, tive um pouco de dificuldade, mas consegui examinar o corpo de Issei.", "text": "...I had a bit of a struggle examining Issei\u0027s body the other day."}, {"angle": 0, "bbox": ["152", "1639", "669", "1818"], "fr": "J\u0027ai examin\u00e9 chaque recoin avec le plus grand soin.", "pt": "Eu o examinei minuciosamente, para ter certeza de n\u00e3o perder nada.", "text": "I examined it very carefully, just to be absolutely sure I didn\u0027t miss anything."}, {"angle": 0, "bbox": ["363", "1848", "725", "1903"], "fr": "Veuillez patienter.", "pt": "Por favor, aguarde.", "text": "Please wait a moment."}, {"angle": 0, "bbox": ["893", "1792", "1258", "1839"], "fr": "Veuillez patienter.", "pt": "Por favor, aguarde.", "text": "Please wait a moment."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/12.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1", "304", "253", "1339"], "fr": "Voil\u00e0 !", "pt": "Certo!", "text": "Alright!"}, {"angle": 0, "bbox": ["55", "1882", "1338", "1977"], "fr": "R\u00e9sultat : il n\u0027y a pas de Sceau de Commandement sur le corps d\u0027Issei !", "pt": "Resultado: Issei n\u00e3o tem Selos de Comando!", "text": "Result: There were no Command Spells on Issei\u0027s body!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/13.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["693", "48", "881", "337"], "fr": "Ouf ! Quelle chance !", "pt": "Ufa, que bom!", "text": "Oh, thank goodness!"}, {"angle": 0, "bbox": ["99", "5", "296", "370"], "fr": "Tant mieux pour toi, Issei !", "pt": "Que bom, Issei!", "text": "Glad you\u0027re okay, Issei!"}, {"angle": 0, "bbox": ["208", "846", "301", "1027"], "fr": "Hmm ?", "pt": "Hmm?", "text": "Hmm?"}, {"angle": 0, "bbox": ["145", "1452", "285", "1664"], "fr": "C\u0027est cens\u00e9 \u00eatre des excuses, \u00e7a ?!", "pt": "Isso \u00e9 um pedido de desculpas?!", "text": "Is THAT supposed to be an apology?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["85", "1772", "264", "2045"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 !", "pt": "Desculpe!", "text": "Sorry!"}, {"angle": 0, "bbox": ["1250", "12", "1406", "320"], "fr": "Tant mieux !", "pt": "Ainda bem!", "text": "Good!"}, {"angle": 0, "bbox": ["1232", "1174", "1421", "1427"], "fr": "Ah, d\u0027accord. D\u00e9sol\u00e9, Issei.", "pt": "Ah, sim, foi mal, Issei.", "text": "Ah, yeah, sorry, Issei."}, {"angle": 0, "bbox": ["1056", "1698", "1239", "1923"], "fr": "Il y avait quelque chose que je devais absolument v\u00e9rifier.", "pt": "Havia algo que eu precisava verificar.", "text": "There was something I really needed to check."}, {"angle": 0, "bbox": ["933", "791", "1182", "1134"], "fr": "Esp\u00e8ce de... ! Apr\u00e8s tout ce que tu as fait, tu oses dire qu\u0027il n\u0027y a rien ?!", "pt": "Voc\u00ea fez tudo isso e n\u00e3o encontrou nada?!", "text": "You put me through all of this for NOTHING?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["1167", "766", "1274", "1069"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui est tant mieux ?!", "pt": "O que \u00e9 bom?", "text": "What\u0027s so good about it?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["594", "1175", "768", "1448"], "fr": "V\u00e9rifier quelque chose ?! Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?!", "pt": "Verificar algo?! O que \u00e9?", "text": "Something you needed to check?! What was it?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["586", "1621", "768", "1850"], "fr": "Je ne peux pas t\u0027expliquer la situation, mais d\u00e9sol\u00e9 !", "pt": "N\u00e3o posso te contar os detalhes, mas desculpe!", "text": "I can\u0027t tell you, but I\u0027m sorry!"}, {"angle": 0, "bbox": ["793", "1641", "936", "1944"], "fr": "Maintenant que c\u0027est fait, il n\u0027y a plus aucun probl\u00e8me.", "pt": "J\u00e1 resolvi, ent\u00e3o n\u00e3o h\u00e1 mais problema.", "text": "That\u0027s taken care of, so there\u0027s no problem now."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/14.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["920", "1734", "1046", "1931"], "fr": "Hein ? Une fille ? Tu parles du temple, non ?", "pt": "\u00c9... uma garota? No templo?", "text": "Huh? A girl? At the temple?"}, {"angle": 0, "bbox": ["1158", "61", "1290", "312"], "fr": "Franchement...", "pt": "S\u00e9rio...", "text": "Honestly..."}, {"angle": 0, "bbox": ["1139", "846", "1326", "1174"], "fr": "... Dis-moi, Issei, il ne s\u0027est rien pass\u00e9 d\u0027inhabituel au temple r\u00e9cemment ?", "pt": "...Issei, algo mudou no templo ultimamente?", "text": "...Hey, Issei, anything unusual happening at the temple lately?"}, {"angle": 0, "bbox": ["77", "875", "237", "1193"], "fr": "... \u00c0 part elle, rien de sp\u00e9cial.", "pt": "Mudan\u00e7as?", "text": "...If I had to say, maybe just her."}, {"angle": 0, "bbox": ["852", "861", "931", "1087"], "fr": "Quelque chose d\u0027inhabituel ?", "pt": "A montanha est\u00e1 tranquila como sempre.", "text": "Unusual?"}, {"angle": 0, "bbox": ["639", "846", "792", "1116"], "fr": "La montagne est aussi paisible que d\u0027habitude.", "pt": "Oh, felizmente...", "text": "The mountain is as peaceful as ever."}, {"angle": 0, "bbox": ["360", "1585", "500", "1919"], "fr": "Oh, et heureusement...", "pt": "...Para dizer a verdade, talvez ela seja a \u00fanica mudan\u00e7a.", "text": "Oh, that\u0027s good to hear..."}, {"angle": 0, "bbox": ["13", "51", "236", "364"], "fr": "Si tu es vraiment d\u00e9sol\u00e9, essaie au moins de trouver une excuse convaincante !", "pt": "Se voc\u00ea se sente mal, pelo menos pense em uma desculpa decente.", "text": "If you\u0027re really sorry, at least try to come up with a decent explanation!"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/15.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["137", "450", "310", "760"], "fr": "Tais-toi.", "pt": "Cale a boca.", "text": "Shut up."}, {"angle": 0, "bbox": ["358", "102", "487", "371"], "fr": "Oh... Oh, d\u00e9sol\u00e9...", "pt": "O-oi, me desculpe...", "text": "H-Hey, I said I was sorry..."}, {"angle": 0, "bbox": ["1048", "106", "1241", "414"], "fr": "Je ne sais pas ! Et je ne te le dirai pas !", "pt": "N\u00e3o sei! N\u00e3o vou te contar!", "text": "I don\u0027t know! I\u0027m not telling you!"}, {"angle": 0, "bbox": ["266", "1523", "470", "1821"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure de rentrer.", "pt": "Hora de ir para casa.", "text": "School\u0027s out."}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/16.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1104", "1210", "1280", "1446"], "fr": "Oui, Mademoiselle Tohsaka serait la premi\u00e8re \u00e0...", "pt": "Sim, a senhorita Tohsaka foi a primeira a...", "text": "Yes, Tohsaka would\u0027ve been the first to..."}, {"angle": 0, "bbox": ["1075", "786", "1245", "1069"], "fr": "Hein ? Elle est d\u00e9j\u00e0 partie ?!", "pt": "O qu\u00ea? Ela j\u00e1 foi?!", "text": "Huh? She left?!"}, {"angle": 0, "bbox": ["287", "1210", "440", "1475"], "fr": "Elle a dit qu\u0027elle avait quelques endroits o\u00f9 aller.", "pt": "Ela disse que tinha alguns lugares para ir.", "text": "She said she had a few places to stop by."}, {"angle": 0, "bbox": ["537", "205", "671", "478"], "fr": "Rapidement.", "pt": "Imediatamente.", "text": "Quickly."}, {"angle": 0, "bbox": ["144", "1208", "255", "1406"], "fr": "Ah bon ?", "pt": "Foi mesmo?", "text": "Did she?"}, {"angle": 0, "bbox": ["1012", "166", "1181", "430"], "fr": "Les activit\u00e9s extrascolaires sont interdites.", "pt": "Atividades ap\u00f3s a escola s\u00e3o proibidas.", "text": "After-school activities are prohibited."}, {"angle": 0, "bbox": ["20", "1168", "131", "1501"], "fr": "Rin, apr\u00e8s avoir confirm\u00e9 une nouvelle fois les arrangements pour la Guerre du Saint Graal avec Archer sur le toit de l\u0027\u00e9cole, explique son objectif pour cette guerre.", "pt": "Rin confirma seu objetivo na Guerra do Santo Graal com Saber, no telhado da escola.", "text": "Rin, having reconfirmed her partnership with Shirou on the school rooftop, explains her goals for this Holy Grail War."}, {"angle": 0, "bbox": ["59", "23", "941", "103"], "fr": "Fate/stay night [Unlimited Blade Works]", "pt": "Fate/stay night [Unlimited Blade Works]", "text": "Fate/stay night [Unlimited Blade Works]"}, {"angle": 0, "bbox": ["34", "52", "102", "947"], "fr": "Fate/stay night [Unlimited Blade Works]", "pt": "Fate/stay night [Unlimited Blade Works]", "text": "Fate/stay night [Unlimited Blade Works]"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/17.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["225", "1399", "404", "1759"], "fr": "C\u0027est vrai, moi aussi...", "pt": "\u00c9 mesmo, eu tamb\u00e9m...", "text": "Yeah, me too..."}, {"angle": 0, "bbox": ["452", "149", "615", "423"], "fr": "Elle \u00e9tait cens\u00e9e me pr\u00e9venir imm\u00e9diatement...", "pt": "Ela disse para avis\u00e1-la imediatamente...", "text": "She was supposed to let me know right away..."}, {"angle": 0, "bbox": ["1014", "125", "1147", "351"], "fr": "Zut alors...", "pt": "Estou encrencado...", "text": "This is bad..."}, {"angle": 0, "bbox": ["648", "926", "767", "1163"], "fr": "Quelques endroits...", "pt": "Lugares para ir...", "text": "Places to stop by..."}, {"angle": 0, "bbox": ["1314", "1431", "1378", "1755"], "fr": "Avec Alina, chaque jour serait s\u00fbrement amusant, m\u00eame les \u00e9tudes et le travail", "pt": "Com Alina, todos os dias seriam divertidos, mesmo estudando e trabalhando.", "text": "Every day with Alina is sure to be fun, whether it\u0027s studying or working!"}, {"angle": 0, "bbox": ["1328", "536", "1372", "1156"], "fr": "Je suis r\u00e9ceptionniste de guilde, mais je d\u00e9teste les heures suppl\u00e9mentaires", "pt": "Eu sou a recepcionista da guilda, mas odeio horas extras", "text": "I\u0027m a Guild Receptionist, but I Don\u0027t Want to Overtime"}]}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/18.webp", "translations": []}, {"img_url": "solarmtl.com/images//fate-stay-night-unlimited-blade-works/28.2/19.webp", "translations": [{"angle": 0, "bbox": ["1041", "808", "1231", "1191"], "fr": "Mademoiselle Mizuki", "pt": "Senhorita Mitsuzuri.", "text": "Mitsuzuri-san."}, {"angle": 0, "bbox": ["1093", "182", "1217", "508"], "fr": "... D\u00e9sol\u00e9 de vous d\u00e9ranger dans cette tenue.", "pt": "...Desculpe por estar assim vestido.", "text": "...Sorry for my appearance."}, {"angle": 0, "bbox": ["166", "273", "363", "594"], "fr": "Ne vous en faites pas... Comment allez-vous ?", "pt": "N\u00e3o se preocupe... Como voc\u00ea est\u00e1?", "text": "Don\u0027t mind it... How are you feeling?"}, {"angle": 0, "bbox": ["692", "1925", "957", "1971"], "fr": "Num\u00e9ro de mars, en vente le 27 janvier (lundi) !", "pt": "Edi\u00e7\u00e3o de mar\u00e7o, \u00e0 venda em 27 de janeiro (segunda-feira)!", "text": "March issue on sale January 27th (Mon)!"}, {"angle": 0, "bbox": ["1295", "736", "1349", "2017"], "fr": "Une simple visite amicale ? Ou est-ce qu\u0027il se passe quelque chose avec elle...?", "pt": "S\u00f3 visitando um amigo? Ou tem algo a ver com ela...?", "text": "Just visiting a friend? Or is there something about her...?"}]}]
Manga